Джордано Бруно. Сонеты

Андрей Козыревъ
Джордано БРУНО

О ГЕРОИЧЕСКОМ ЭНТУЗИАЗМЕ

(Отрывки)

1

Как часто, Музы, к вам я был жесток!
Но всё-таки в ответ на стон сомненья
Ко мне летите вы – мои мученья
Облегчить музыкой высоких строк.

Самолюбивым дали вы урок, –
Не знают лавров их произведенья;
Так якорем и пристанью мне будь,
Суровый стих, во тьму закрывший путь!

О девы у Парнасского ключа,
Живя, учась и мысля рядом с вами,
Я наслаждаюсь мирными трудами;

Здесь волен дух, любовь здесь горяча;
Стань лавром, кипарис, живым – мертвец,
Могилу сделай Солнцем, мой Творец!

2

Мое живое сердце – мой Парнас,
Куда спешу я в поисках покоя;
А мысли – музы, что в высокий час
Мне дарят песню, полную мечтою.

Меня, – пусть слёзы льют ручьём из глаз, –
Напоит Геликон водой живою;
Ведь здесь поэт увидел, в царстве гор,
Небесный свет, космический простор.

Не могут ни имперские награды,
Ни милость королей, ни чернь, ни знать,
Ни благосклонность папы столько дать,

Как эти лавры, что сплели наяды,
Вручаемые свыше всех щедрот
Веленьем сердца, мысли, пеньем вод.

3

Пусть трубный зов под знамя капитана
Сзывает войско, где никто не глух, –
Есть воины, что не в бой не рвутся рьяно,
Руками замыкая чуткий слух.
 
Одни мертвы, другим мешают раны…
Неполно войско, и непрочен дух.
Так и душа поработить желанья
Не может из-за смерти и страданья.

Но все-таки, одну любя мечту,
Я лишь одну приемлю красоту,
Склоняюсь пред одним челом высоким.

Одна пронзила сердце мне стрела,
В одном огне сгораю я дотла,
И лишь в одном раю увижу Бога.

4

Любовь – удел мой, цель моих стремлений –
Зовёт и мучит, манит и терзает;
Амур зовёт в прекрасный край видений,
А ревность на страданье обрекает.

Любовь то дарит мне рай наслаждений,
То сердце горькой мукой разрывает;
Душа, рассудок, сердце в свой черёд
То в пламя погружаются, то в лёд.

И кончится ль война, что злей огня?
Кто сможет боль сменить на наслажденье?
Кто даст работы мирной упоенье?

Кто в небо дверь откроет для меня?
Кто прекратит душевные страданья?
Кто утолит меня, прервёт терзанья?

10

Что за судьбу природа мне дала!
Я, мертвый, жив, но смертью жив иною,
Казним любовью и лишён покоя;
Мертвы и живы все мои дела.

Я без надежд в огне горю дотла,
С надеждой – к небу вознесён мечтою;
Но мир иной – закрыт, и для меня
Нет рая, нет и адского огня.

И плачу я, расставшийся с судьбою;
Я на распутье вижу два пути,
Но не могу один по ним идти;

Я мчусь, как Иксион, сам за собою,
Ведь там, где разногласья бесполезны,
Их не решат удары шпор железных.