Вообще эти стихи называются Proffesor"s Day agenda (распорядок дня профессора, англ.). Пусть их название сегодня побудет на русском языке
Шутка над самим собой
Народ повсюду разболтался,
Управы на лентяев нет,
А я как был, таким остался,
Встаю, как прежде, я чуть свет.
Гляжу усталым сонным взглядом
Я на настенные часы –
Жена посапывает рядом,
Но надеваю я трусы.
Зарядка, завтрак, надеваю
Пальто, ботинки и берет,
Куда я прусь, не понимаю,
На кой мне ляд на факультет?.
Там аудитории пустые,
Студенты после пьянок спят,
И с ними девушки простые,
В обнимку сонные лежат.
А я хожу один безмолвный
В той факультетской тишине,
Зачем хожу здесь, знаний полный,
Иль вспомнит кто-то обо мне?
Зачем сюда я приезжаю
В жару и в дождик, и в мороз?
Что здесь творю, изготовляю –
Не помню! Одолел склероз.
Картинка из интернета
Благодарность автору