Про Пражское кладбище

Вирджиния Домарк
    5 .11.2016

  Вот скажите, зачем мне, не очень юной даме, подробности из жизни Гарибальди, детали событий Парижской Коммуны, ньюансы биографий Тьера, "кровавого палача Коммуны", как о нем писали в советских учебниках, майора Эстерхази и капитана Дрейфуса, писаки-авнтюриста Л.Таксиля? Ну зачем весь этот интеллектуальный угар? Отвечаю. Да чтобы суметь прочитать и хоть как-то понять роман У.Эко "Пражское кладбище", в котором писатель свел этих исторических персонажей со свои выдуманным героем- подлюгой, состряпавшим "Протоколы сионских мудрецов". Книга Эко, надо сказать, веселая. Подлюга ловко и артистично изготовляет подложные бумаги, встречается с провокаторами всех мастей, в одно касание шлепает доверчивых гарибальдийцев, насмешничает над масонами, потешается над сектантами и отлично зарабатывает. Наверное, "Протоколы" так и стряпались- с ухмылкой по отношению к тем, кто в них поверит. Респект Эко и Е.Костюкович, его блистательной переводчице."(www.labirint.ru)

  Остается добавить от себя ,что здешний автор мечтал написать книгу именно в таком ключе-чтоб все охватить разом,но у него так не вышло,у него даже написать такую блистательную рецензию не вышло!
  "Сегодня исполняется 80 лет итальянскому литератору, лингвисту, философу и культурологу Умберто Эко. РИА Новости публикует отрывок из нового романа автора — "Пражское кладбище", в 2011 году изданного на русском языке. По словам Эко, в этой книге он постарался создать "самую циничную и неприятную фигуру во всей мировой литературе".
  -Автор так и тянет нас в 2011 год ,и непременно на кладбище,-ухмыльнулась Авторесса.
  -Культивация ненависти может возникнуть не просто вдруг,но люди начнут изничтожать друг друга самозабвенно,-утвердительно кивнул автор.-Так уже было не раз в истории."Действие романа «Пражское кладбище» разворачивается почти целиком во Франции, но последствия этой интриги трагически поразят потом целый мир. В центре событий довольно скоро окажется Россия, где в 1905 году была впервые напечатана знаменитая литературная подделка "Протоколы сионских мудрецов". В романе документально рассказано, чьими усилиями эта подделка была создана.

  Главный герой очень гадок, а все, что происходит с ним, и ужасно, и интересно. Автор, строя сюжет в духе Александра Дюма, протаскивает затаившего дыхание читателя по зловонным парижским клоакам и по бандитским притонам, вербует героя в гарибальдийское войско, заставляет его шпионить на все разведки и контрразведки мира, в том числе и на русскую охранку, укрощать истеричек из клиники доктора Шарко, распивать пиво с Зигмундом Фрейдом, форсить бок о бок со Свободой на баррикадах и даже участвовать в сатанинской мессе. Одновременно, как всегда, Умберто Эко выдает читателю в оболочке приключенческого романа огромный заряд знаний и идей."
  -Вот с кого сплагиатил написание книг наш автор,-снова рассмеялась Авторесса.
  -А что это за "Сионские мудрецы" такие?-спросил в свою очередь Мышонок.
  -Не стоит ли и нам разведкам мира хвосты начать крутить?-сказал автор  мстительно ,и закусил верхнюю губу.

 Мышонок замер.Он жуть как боялся разведок,а тем более всего мира...