Калерия

Феодор Кузнецов
In vina verita *
Молитвой стала для меня;
Gaudeamus igitur **
Я мантрою пою.
О, что ты делаешь со мною
Луна горящая зрачком;
Не уж-то вечно под тобою
Мене на коленах стоять?
О, ты, великое творенье,
О, ты, темнеющая даль.
Что, ты, кричишь - не убивай мне?
Что, ты, кричишь - не укради?
Я гордый - вот мой грех: гордыня;
Я слеп - вот грех мой: слепота...
Но я иду -
Иду я к храму...
По трассе, что на карте нет...
Ни все дороги ведут к храму,
Ну и моя средь них.
Куда иду я, о, Великий?
Куда иду я, Кукловод?

___________________________________

* In vina verita - (иск. лат.) Истина в вине. Полная версия фразы звучит: In vino veritas, in aqua sanitas - В вине - истина, а в воде - здоровье.
** Gaudeamus igitur - первая строчка песни XII века "Gaudeamus", которая в русскоязычной версии переводится: Итак, будем веселиться. Дословный перевод: Поэтому будем.