Пьеро ди Козимо. Симонетта Веспуччи

Алина Алексеева-Маркезин
      ПЬЕРО ДИ КОЗИМО,портрет СИМОНЕТТЫ ВЕСПУЧЧИ. (ок. 1490, Шантийи, музей Конде). Дерево, масло. 57 ; 42 см

          Симонетта Веспуччи - возлюбленная Джулиано Медичи, младшего брата флорентийского правителя Лоренцо Медичи. Первая красавица флорентийского Ренессанса, ее прозвали Несравненной, Бесподобной и Прекрасной Симонеттой.
Именно она была моделью для знаменитейшего полотна Боттичелли "Рождение Венеры", и она же - на полотне Пьеро ди Козимо "Смерть Прокриды".передает одухотворенно-чувственный облик рано умершей молодой девушки, чей тонкий профиль выделяется на фоне черной тучи, прорезанной молнией, которая символизирует ее близкую смерть.

             Симонетты ко времени создания портрета уже не было в живых: она умерла в 1476 году в возрасте двадцати двух лет от чахотки.Её современник Полициано описывает её как «простую и невинную даму, которая никогда не давала повода к ревности или скандалу», и говорит, что «среди других исключительных даров природы она обладала такой милой и привлекательной манерой общения, что все, кто сводил с ней близкое знакомство, или же те, к кому она проявляла хоть малейшее внимание, чувствовали себя объектом её привязанности. Не было ни единой женщины, завидовавшей ей, и все настолько хвалили её, что это казалось вещью необыкновенной: так много мужчин любили её без возбуждения и ревности, и так много дам восхваляли её без злобы»

        Пьеро ди Козимо запечатлел Симонетту на фоне выразительного ландшафта. Тёмные облака на заднем плане почти повторяют профиль Симонетты и вероятно должны символизировать преждевременную смерть девушки, также как и высохшее дерево слева, которое являлось символом смерти на многих полотнах итальянского Ренессанса.

           О смерти изображённой на портрете говорит и Аспид, обвившийся вокруг цепочки на шее Симонетты. Джорджо Вазари видел в этом символе указание на Клеопатру, которая умерла от укуса змеи.

           Змея считалась также символом мудрости: Симонетта, по свидетельству современников, была удивительно умной и рассудительной женщиной.
Обнажённая грудь не воспринималась обществом как нечто шокирующее. Как и у Тициана в его «Венере Урбинской», это скорее всего символ «Venus pudica» — Венеры благопристойной, а также символ невесты.

           Пьеро ди Козимо, 1462-1522, (Флоренция) - итальянский живописец флорентийской школы. Ученик Козимо Росселли - именно поэтому его и называли ди Козимо, ибо как повествует Вазари " поистине не меньшим обязаны мы тому и не меньше должны почитать настоящим отцом того, кто обучает нас мастерству и обеспечивает нам благополучное бытие, чем родившего нас и просто давшего нам бытие."Родился Пьеро в 1462 во Флоренции.

          Годы творчества художника пришлись на период перехода от раннего к Высокому Возрождению. Будучи учеником Козимо Росселли, Пьеро ди Козимо сопровождал своего учителя во время поездки в Рим, куда тот был приглашен в 1482 году вместе с Боттичелли, Перуджино и Доменико Гирландайо для росписи стен Сикстинской капеллы - редкая удача для молодого художника!

            Когда Леонардо да Винчи вернулся во Флоренцию после многолетнего отсутствия, стало ощутимым его влияние на живопись Пьеро ди Козимо. В картинах последнего появились мягкие тени и знаменитое сфумато. Он перешел от смешанной техники – темперой и маслом – к работе одним только маслом. В этой технике художник создал одно из самых знаменитых своих произведений.

          Флорентийской поэт Анджело Полициано воспел красоту и грацию Симонетты Веспуччи.Он восхищается её золотыми кудрями, венчающими лицо. На полотне Пьеро ди Козимо, напротив, волосы у Симонетты искусно уложены в сложную причёску из кос, переплетённых жемчужными ожерельями и украшенных крупным жемчугом. Мода на высоко выбритый лоб была распространена в последней четверти XV в. в аристократических кругах не только Италии, но и Нидерландов. Она бела и в белое одета;
Убор на ней цветами и травой
Расписан; кудри золотого цвета
Чело венчают робкою волной.
Улыбка леса — добрая примета:
Никто, ничто ей не грозит бедой.
В ней кротость величавая царицы,
Но гром затихнет, вскинь она ресницы.