Мелодии любви

Ирина Христюк
 Высшая награда -  ГРАН ПРИ по итогам литературного Конкурса «Мир Творчества»
                на тему: "НА ОБЛАКАХ СЧАСТЬЯ"
         

                МЕЛОДИИ  ЛЮБВИ

            Время властно и виртуозно шелестит страницами моей жизни то нежно и робко, то водопадом чувств, то баюкает и колыбелит, то обнимает чистотой и любовью, то гласом Божьим, то звоном колокольным. И я иду по торной дороге вслед за его музыкой, шаг за шагом, такт за тактом, проникаясь его настроением, его чувствами, вбирая звуки и ноты. Иногда бреду по закуткам, и слуховая память, навевая звуки счастья, как пазлы, собирает картинки любви, стараясь не расплескать драгоценное чувство, наполняющее собою воздух, искрящееся, нежно звенящее волшебной гармонией и на крыльях музыки плавно уносящее в облака. И такое блаженство разливается в душе! И мир мой возрастает до вселенского масштаба добра и радости, чистоты и щедрости! И космический ток глубоко пронзает сердце и разум, а в душе то вихрем скрипок, то мягким, кантиленным, тембром флейты звучит божественный напев. И кажется, что любовь – блаженство мира.
 
            То сужается до масштаба одного единственного человека, дарящего свою симфонию любви. И я звонкой капелью несусь в его объятия, и в моё сердце проникает рай мягких и нежных звуков, а в душу – предчувствий мёд и сладкая истома. Он – музыка моих недосказанных слов и нерастраченных чувств. И в ней глубоко и упоительно, искренне и щемяще звучит и моя боль, и моя страсть, и моя радость. В этом сладостном ощущении, обволакивании звуков незримой силы магнетизма, мощи и воздушности звучаний от композиции южнокорейского пианиста под псевдонимом The Daydream с оригинальным названием «Tears» до ноктюрна
No 20* Фредерика Шопена навечно останется в плену моё сердце. 

            Со временем мелодия жизни, а с ней и мелодия любви, переходят на более медленный, спокойный музыкальный темп адажио «Лунной сонаты» Бетховена или Адажио Альбинони, приобретая при этом истинный смысл и глубокое раздумье. И эта чудесная мелодия, полная неизъяснимой красоты, плывущая свободно над нами, по-прежнему заставляет сердце волноваться, как в молодости.

            Но жизнь так многозвучна! Не успеешь оглянуться, как проникновенный лиризм адажио любви, поиск смысла жизни, сосредоточенности и тонкости мысли, постепенно замедляя темп, уже сменяется на глубинное ларго* Вольфганга Амадея Моцарта или фортепианной сонаты №7 Бетховена, тяжело и торжественно, то жалобно и плачевно, то затухая и умирая, переходящие в темп граве*…

             Я с волнением и благоговением прислушиваюсь к шелесту последних страниц и понимаю, что моё остинато* – музыкальный рисунок, проходящий через всю музыку моей любви, – это величественная и волшебная мелодия колоколов, затрагивающая самые сокровенные чувства и сопровождающая всю мою христианскую жизнь. А мой внутренний колокольный звон, строгий и спокойный, волнующий душу, – молитва радости и любви.

                * * *
                * * *
*С формальной точки зрения Ноктюрна № 20 Фридерика Шопена не существует в природе. При его жизни было опубликовано 18 номерных ноктюрнов, после смерти опубликовали его безномерной Ноктюрт до-диез минор (cis-moll), который был 20-м по общему числу опубликованных ноктюрнов.

*Самый медленный темп из возможных – это ларго*( largo), но есть ещё и граве* (grave) – это очень  медленно, тяжело, торжественно, значительно.
 
*Остинато – настойчивый, неотступный музыкальный рисунок, проходящий через всё произведение.

   29 октября 2016 г.