Творчество – это настолько интимный процесс, что вовлекая в него постороннего, к примеру, редактора, мы рискуем потерять свою индивидуальность.
Хорошо помню когда я - ещё начинающий прозаик, доверила своё первое масштабное произведение редактору – Светлане Константиновне – интеллигентной даме глубоко "бальзаковского возраста", бывшей учительнице русского языка и литературы.
Возвращая моё детище она восторженно щебетала о том как ей понравился сюжет и с каким интересом и радостью она над ним работала.
Признаюсь, в тот момент меня переполняла гордость. Однако вернувшись домой я обнаружила в тексте огромное количество помарок и исправлений. Бывшая учительница, проработавшая много лет в советской школе, была настоящим знатоком русского языка, можно сказать – асом своего дела, что, конечно же, было мне и, естественно, моему творению, только на пользу. Но я не учла того что уважаемый мною редактор ещё не забыла времён тотальной цензуры и все мои слова и фразы не отвечающие её представлениям о высокой культуре, были либо подчеркнуты, либо, вообще, вычеркнуты, а сверху, мелким аккуратным подчерком мне предлагались варианты замены.
Сказать что я была расстроена – ничего не сказать. Я буквально "рвала и метала". К счастью у меня хватило ума и выдержки не ввязаться в препирательства, пытаясь доказать свою правоту, а просто отложить текст. Так сказать – дать ему отлежаться, а мне самой успокоиться.
Когда же, спустя время, я наконец решилась взять в руки свой откорректированный и отредактированный фолиант, то поняла что была, мягко говоря, не права. Исправив допущенные мной ошибки редактор внесла свои правки, давая мне возможность сравнить оба варианта и выбрать лучший.
Мне понадобилось время для того чтобы понять, что соглашаться с редактурой или же нет – законное право автора. Никто не заставлял меня лишать свой текст индивидуальности, подгоняя его под чьи-то шаблоны.
Теперь я понимаю, что это был очень важный и нужный урок, который я не побоюсь назвать становлением – первым осознаванием себя творческой, способной на самовыражение, личностью. Это уже потом были курсы литературного лицея, самостоятельная работа со словарями и справочниками и много ещё чего.
Так уж случилось, что спустя несколько лет меня саму попросили выступить в роли редактора. Хочу подчеркнуть – именно редактора, а не корректора. Корректор, в моем представлении - человек безупречной грамотности, которая, к сожалению, доступна далеко не всем.
С развитием интернета и появлением текстовых редакторов, править тексты стало гораздо проще. Теперь не нужно ничего черкать и втискивать предлагаемые варианты в узкие межстрочные интервалы. Достаточно выбрать в Word опцию "редактирования" и можно спокойно размещать на появившихся полях свои замечания и правки.
В остальном же труд редактора не изменился. Проблем даже прибавилось, потому что современные писатели, многие из которых начинали как блогеры, намеренно ли или под влиянием интернет-моды, игнорируют общепринятые правила. Им видимо думается, что выпячивая свою безграмотность, они идут в ногу со временем.
Но безграмотность – была и остается... безграмотностью.
К примеру, мне доводилось объяснять такие вещи, которые должен знать каждый, кто окончил среднюю школу. Иногда, вообще, создавалось впечатление, что человек не посещал даже начальной. При этом автор ещё и спорил, не соглашаясь с моими доводами, так как "привык писать иначе". В общем – война миров и интеллектов.
Но вспоминая свой собственный опыт "развития и становления" я старалась быть лояльной, настаивая на своём лишь тогда, когда иначе было, ну, совсем уж невозможно. Если же человек продолжал упорствовать в своей глупости, то порой и отказывалась от дальнейшего сотрудничества.
Радует то, что те с кем мне всё же удалось найти "общий язык", прислушались к моим советам и, возможно, сами того от себя не ожидая, вдруг захотели... учиться. И учатся.
А я теперь, заходя в их блоги и на сайты искренне радуюсь тому, что люди развиваются и растут как писатели и творцы. А еще я радуюсь тому,что немного причастна к их славе. ;)