О лексике и мудрости

Юрий Яесс
То, что великий Александр Сергеевич отнюдь не чурался употреблять в своих произведениях «народные», то бишь матерные слова, общеизвестно. В школе, правда, это не изучают, но, что у нас вообще сейчас изучают в школе?  Попалось мне на глаза малоизвестное стихотворение
К кастрату раз пришёл скрыпач,
 Он был бедняк, а тот богач.
 «Смотри, — сказал певец безмудый -
 Мои алмазы, изумруды -
 Я их от скуки разбирал.
 А! кстати, брат, — он продолжал, -
 Когда тебе бывает скучно,
 Ты что творишь, сказать прошу».
 В ответ бедняга равнодушно:
 — Я? я муде себе чешу.

« Дурной» пример, как известно заразителен, а то, что любимый мною и, на мой взгляд, не менее великий Михаил Юрьевич, во многом если не подражал, то уж точно, брал пример с Пушкина:

Стоит он пасмурный и пьяный,
 Устав бродить один везде,
 С досады глядя на фонтаны,
 Стоит — и чешет он муде.
 И вот тут-то мне стало непонятно, а что это за форма грамматическая такая - муде.?
 Нет, понятно, что я не настолько темный, чтобы не знать значения данного слова - в просторечии именуемого просто «яйца», «шары», а по-английски –balls. Но, как известно, у каждого нормального самца этих самых причиндалов имеется две штуки. А вот ни у Пушкина, ни у Лермонтова невозможно понять количество используемых «шаров» в процессе взаимодействия. Упущение? И прелюбопытные вещи мне открылись, каковых я прежде не знал. Оказывается, это сейчас, в русском языке есть два числа - единственное и множественное, а раньше их было три. И некоторые слова до сегодняшнего дня сохранили, как атавизм, форму этого третьего « двойственного» числа, например и вышеназванное. Муде — одно из немногих слов в русском языке, имеющее не только единственное и множественное число, но и двойственное: одно яичко — мудо, много — муди (муды, мудя), пара — муде.
 Теперь стало понятно, в каком числе писали поэты. В дохристианскую эпоху, когда люди были ближе к природе и еще не так сильно закомплексованы, как сейчас, когда еще купались голыми в ночь на Ивана Купалу, когда еще не было стыдно ходить в общую баню, обойтись без слов, обозначающих наружные половые органы, было практически невозможно. Все, что видим, должно быть как-то названо! И, понятно, что тогда эти слова отнюдь не были неприличными или оскорбительными, а тем более запрещенными.  Скорее наоборот. Это вполне могли быть «предметы» гордости – не зря же знаменитый современник Пушкина, Барков вывел у себя в поэме героя Луку по фамилии Мудищев, коий именно своими полноразмерными «причиндалами» и прославился на всю Москву, да так, что боярыни аж в очередь вставали, да деньги платили, чтоб только это диво увидеть. И слова, от этих « произошедшие, которые в наше время считаются ругательными и оскорбительными, например, «мудак» или «мудозвон», если вдуматься, то скорее надо признать выражающими похвалу и уважение. «Мудак – человек, отличающийся наличием выдающихся мудей. Мудозвон – такие муде имеет, что идет и звон стоит от их соударений, причем они железные, раз звенят. Кстати, вспомните, что и сейчас, довольно часто можно услышать, особенно в голливудских фильмах, выражение – «у него стальные яйца», а про женщину с сильным характером нет, нет, да и скажут – « баба с яйцами» И это похвала, а не оскорбление! Вот я и думаю, а может и другие похожие слова с почти тем же корнем: мудрец, мудрость, мудреный и т.п. тоже ведут происхождение  из тех же "краев и областей?!" Есть знатные муде – мудрый. Кто знает, почему Ярослав получил свое прозвище! Это уже христианская мораль, табуировала все, что ниже пояса, как у мужчины, так и у женщины.  Но поскольку сами эти «предметы» никуда не исчезли от того, что их  первоначальные названия вдруг были прямо или косвенно объявлены вне закона, но все равно требовали какого-то обозначения, стали появляться различные слова-замены, т. е. эвфемизмы. , например известное всем слово из трех букв,  не так давно официально запрещенное постановлением Государственной Думы, было еще при Петре Алексеевиче заменено другим словом тоже из трех букв, по названию первой буквы того самого первоначального слова, Говорят, что Царь-батюшка собственноручно крест-накрест перечеркивал «неприличное» слово во всех бумагах, кои к нему попадали, а крест-накрест и получается как раз русская буква под названием «хер». Это и называлось "похерить" , то есть дезавуировать документ, лишить его силы, отменить.Но ведь все помнят и знают, что именно, какое слово заменяет сей эвфемизм. И тут начинается… Неприличным, а значит табуированным, становится и сам эвфемизм, и появляются уже эвфемизмы на эвфемизм. Вместо названия буквы - название  растения, которое широко используется на Руси и поныне, особенно с холодцом и именно с этой буквы и начинается. Помните? - Вам поросенка с хреном?  - Нет, хрен отрежьте! И снова, надо чем-то заменять. К чему же мы пришли? Прежде всего, к тому, что вместо исконных слов родного языка, употреблявшихся веками нашими предками без всякого оскорбительного значения, мы начали ханжески пользоваться медицинскими терминами, заимствованными из латыни и других языков, делая вид, что это уже не то, что подразумевалось под табуированными словами. Итак, имеем латинское слово «хвост» и получаем «пенис» или же слово фаллос, пришедшее из греческого. Кажется, уже звучит вполне прилично, хотя, … что в лоб, что по лбу! Суть - то одна. Кстати, пойдем дальше. Помните, все началось с христианства, т.е. с церкви. Но посмотрите на саму церковь, я имею ввиду  здание.. Ее купол своей формой, простите, вам ничего не напоминает? А минарет у мечети? Чем, однако, не эрегированные фаллосы, взметнувшиеся в небо по всей Земле. Между прочим, обратим внимание и на слово «мужчина»- «муж». Муж - он же мачо, мучо=меч (явный фаллический символ), мяч и моча. Не бейте! Задорнову можно, а мне нет? Почему?
Муж - это мачта (она направлена вверх, как фаллос),
Отсюда и  мечта, которая всегда где-то наверху, например "высокая мечта", а значит и мечеть.
 Вот так-то!