Путь в никуда с надеждой вернуться 2 часть

 
«Путь никуда, с надеждой вернуться».
Сценарий написан по игре «Сталкер». Я слежу за этой темой, пока значимых и действительно по-настоящему описывающих Чернобыльскую зону фильмов нет.  Сценарий описывает местность и  мутантов, населяющих зону. Описывает группировки и их взаимоотношения. Так как и в игре, в серии книг «Сталкер». Главный герой - полковник в отставке армии США. Он попадает в Чернобыльскую зону, пытаясь спасти свою дочь. Если вы читали романы о сталкерах, о чернобыльской зоне, то знаете, дойти до монолита почти невозможно. Майкл соглашается найти артефакт «Джокер», не понимая, что его специально толкают в почти безнадежное дело. Он не знает, как много на него охотников и насколько они влиятельны, что могут организовать официальную поездку Майкла на Украину. Сценарий о том, как американцы и русские стоят до последнего на рубежах обороны от вторжения мутантов из параллельного мира. Там Майкл встречает женщину, потерявшую все в этой зоне. Теперь смысл её жизни -  месть за потерю дочери и мужа. Только у монолита выясняется, что, кроме влиятельных людей, в их совместном путешествии по зоне заинтересованы силы из параллельного мира. И эти силы выдвигают ультиматум: либо все люди живут мирно, не пытаясь уничтожить друг друга, либо будут уничтожены, а  Землю заселят мутантами из других миров. Сценарий о простых людях, попавших в беду. Я хочу показать, что простые американцы - нормальные люди. И не важно, американец ты или русский, всем хочется жить, любить, быть счастливыми. В сценарии   обычные американцы показаны честными и порядочными. В противовес тому, что в фильмах, созданных Голливудом, мы показаны, в лучшем случае, хроническими алкоголиками и дебилами. Сценарий о том, что последнюю  войну не мы начнем. Нужна третья сила, чтобы мы не придушили друг друга в угоду тому самому золотому миллиарду. Без этого арбитра нам этот кризис не разрулить. Сценарий пытается донести до людей, что третья сила - это сказка, вымысел, а проблема-то никуда не делась, и решать ее придется нам самим, простым людям. Если мы, конечно, не стадо баранов, гонимое пастухом на живодерню третьей мировой войны. В сценарии описываются погони, драки, бандиты, стоящие на пути наших героев, подлость и предательство,  потеря последней надежды и обретение желанного счастья.
Сценарий состоит из двух частей. В каждой по сто восемнадцать страниц. Весь материал создан в программе «КИТ Сценарист».

   Kardinalissimus99@gmail.com    bylatov.ru

                ПЫТАЯСЬ СПАСТИ СВОЮ ДОЧЬ ОТ НЕИЗЛЕЧИМОЙ
                БОЛЕЗНИ, ПОЛКОВНИК В ОТСТАВКЕ ЕДЕТ НА
                УКРАИНУ В ЧЕРНОБЫЛЬСКУЮ ЗОНУ, В НАДЕЖДЕ
                НАЙТИ АРТЕФАКТ "ДЖОКЕР", МОГУЩИЙ ВСЕ, НО
                ТОЛЬКО ОДИН РАЗ.

ПУТЬ В НИКУДА С НАДЕЖДОЙ ВЕРНУТЬСЯ

Оригинальный сценарий

Владимир Булатов

ПЫТАЯСЬ СПАСТИ СВОЮ ДОЧЬ ОТ НЕИЗЛЕЧИМОЙ БОЛЕЗНИ, ПОЛКОВНИК В ОТСТАВКЕ ЕДЕТ НА УКРАИНУ В ЧЕРНОБЫЛЬСКУЮ ЗОНУ, В НАДЕЖДЕ НАЙТИ АРТЕФАКТ "ДЖОКЕР", МОГУЩИЙ ВСЕ, НО ТОЛЬКО ОДИН РАЗ.

ВТОРАЯ ЧАСТЬ

Сценарий основан на событиях из параллельной
реальности, к нам никакого отношения не имеет.
Часть привязок к местности и персонажи взяты
из рассказов серии "СТАЛКЕР" 2015

1. НАТ. ТЕРРИТОРИЯ ДВОРА БАЗЫ ПЕРЕД ВОРОТАМИ - УТРО.

Квад Майкла стоит возле дверей бункера. Рядом стоят Сахаров, Сергеев, капитан Смирнов со своими подчерченными. Провожают Майкла.

                КАПИТАН
                Наши, проводят вас до Янтаря
                на всякий случай.

Капитан машет рукой, от десантников отделяются шесть человек встают широким кольцом и группа трогается с места. Квад Майкла в боевом порядке в середине кольца. Идут мимо бульдозера на косогор по дороге мимо завода. Обходят его, выходят на берег озера. Озеро большое все дно усеяно брошенной техникой из воды торчат только кабины. Квад стоит на берегу, десантники, попрощавшись, уходят.

                МАЙКЛ
                Кто ни будь, знает, что здесь
                произошло.

                ИВАН
                Все просто после первого взрыва
                вся техника использовавшиеся
                на ликвидации аварии была свезена
                сюда. Видимо под землей были
                карстовые пустоты, земля не
                выдержала нагрузок и обрушилась.
                Постепенно все заполнилось водой,
                так образовалось озеро Янтарь.

                МАЙКЛ
                Мария, Иван давайте определим
                направление движения группы.
                Нам нужна АЭС, прямо пойти мы
                не можем, давайте на карте
                решим, как пойдем.

Майкл достает карту разворачивает. Все обступают его не забывая поглядывать по сторонам.

                ИВАН
                На АЭС мы можем попасть
                через Припять, но до Припяти
                надо дойти. А вот тут проблемы.
                На пути следования радар у нас
                есть приборы данные нам
                Сахаровым, но я им не доверяю.
                А радар это тоже пси излучение
                только значительно мощнее.

                МАРИЯ
                Мы можем вернуться на базу
                Долга, пройти на Капачи и
                обойти радар и Припять и
                зайти на АЭС с юга.
                Это большой крюк, но лучше
                сделать крюк с пятьдесят км,
                чем превратится в зомби.

Все обсуждают варианты.

                ДЖОН
                Есть третий вариант. Мы идем
                на армейские склады, обходим
                их, связываться со Свабодавцами,
                нам нет резона. Далее выходим к
                радару. Рядом с радаром
                цементный завод. Вы знаете,
                при советах тут понастроили
                всяких лабораторий, с
                цементного завода спускаемся
                вниз и идем по тоннелям под
                радаром. Наши приборы помогут,
                основное облучение примет
                земля и перекрытия тоннеля.
                Думаю, выйдем под городом Припять.

                МАРИЯ
                Я слышала про эти тоннели.
                Вариант неплохой, но мы не
                знаем, что, а главное кто
                в этих тоннелях и если
                представить тоже как на Янтаре.
                Лучше туда не лезть.

Все еще обсуждают варианты.

                МАЙКЛ
                Давайте пойдем, как предложил Джон,
                если пойдет не так как надо,
                пойдем по другому варианту.
                Рисковать не станем.

Все выстраиваются в боевой порядок. Камера показывает, они уходят вдоль озера.

2. НАТ. ОКРЕСТНОСТИ АРМЕЙСКИХ СКЛАДОВ ПОЧТИ - НОЧЬ.

Квад Майкла ищет место для ночлега. Иван обнаруживает, старый коллектор зовет остальных. Они вдвоем с Джоном идут вовнутрь коллектора, проходят дальше и видят, он глухо завален осыпавшейся землей.

                ИВАН
                Лучше не придумаешь, зовем остальных.

                ДЖОН
                Да, мы прикрыты с трех сторон.

Джон выходит из коллектора и зовет остальных. Все входят в коллектор осматриваются.

                МАЙКЛ
                Да место хорошее проход только с
                одной стороны. Иван и Джон
                установите сингалки, а мы с
                Марией соберем ужин.

Все расходятся, Мария и Майкл достают консервы, пайки разводят костер, разогревают ужин. Входят Иван и Джон. Все садятся ужинать.

                МАЙКЛ (ПРОД.)
                Завтра будем пробовать пробиться
                через радар. Давайте назначим
                дежурство. Иван первый,
                Джон второй я на заре.

                МАРИЯ
                А я что рыжая.

                ИВАН
                (СМЕЕТСЯ)
                Ты не рыжая ты красивая, а
                красивые девушки любят поспать.

                МАРИЯ
                Хватит придуриваться, я серьезно.

                МАЙКЛ
                Мария прекрати мы здоровые
                мужики завтра день потребует
                от нас всех наших сил. Так
                что ложись это приказ.

Мария обиженно расстилает спальник, ложится, кладет рядом винтовку и пистолет. Сворачивается калачиком и мгновенно засыпает.

                ИВАН
                Все правильно, устала как собака.
                Ладно, ложитесь, я дежурю.


3. ИНТ. КОЛЛЕКТОР - УТРО.

Майкл сидит у потухшего костра. Теребит ремень автомата. Вдруг сзади дико кричит Мария.

                МАРИЯ
                Контроллер.

Все вскакивают, озираются по сторонам, Майкл подбирается к выходу, никого нет. Все смотрят на Марию. Иван прыгает и отбирает у Марии оружие. Майкл заходит сзади и хватает Марию за плечи, прижимает к себе, не давая шевелится. Мария закрыла глаза, напряжена.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Отпусти, он хочет поговорить.
                Это он предупредил меня тогда.
                Мне страшно он очень сильный.
                Он предлагает войти к нам и
                поговорить. Его послали помочь
                нам. Я спрашиваю, кто послал,
                он не говорит. Он предлагает
                отойти дальше вглубь коллектора,
                он встанет в просвет, и мы
                всегда сможем убить его.
                Он говорит, без него мы не
                пройдем. Он говорит, с нами
                хотят поговорить его хозяева.
                Майкл ты должен дать согласие.

Майкл отпускает Марию, оттаскивает ее вглубь коллектора.

                МАЙКЛ
                Иван я в середине ты слева Джон
                справа ближе к входу. Внимательно
                следим друг за другом. Если я
                буду представлять угрозу вам,
                стреляйте. Тоже обещаю вам.
                Мария зови его.

Некоторое время ничего не происходит. Все напряженно смотрят в просвет коллектора. Джон заметно нервничает, видно он чего-то боится.

                МАРИЯ
                Он не может войти, Джон намерен
                стрелять в него. Он предлагает
                Джону положить автомат рядом.
                Достаточно вас двоих, каким бы
                сильным он не был, один из вас
                успеет выстрелить в него.

Джон вскакивает, прижимается к стене коллектора и направляет автомат на Майкла.

                МАЙКЛ
                Джон опусти автомат, он взял
                тебя под контроль?

                МАРИЯ
                Он говорит, что может объяснить
                реакцию Джона.

                ДЖОН
                Молчи сучка. Еще слово я стреляю.

Камера показывает, Джон закрывает глаза, опускает голову, автомат падает из его рук на пол коллектора. Он медленно опускается на колени, прислоняется к стене коллектора, руки опускает на колени.

                МАРИЯ
                Майкл возьми у него автомат.

Майкл протягивает руку, берет автомат, откидывает его в сторону, подходит к Джону разоружает его. И возвращается на место.

                ИВАН
                Майкл, что происходит Джон кто,
                предатель?

                МАЙКЛ
                Не знаю, но хотелось бы знать.

                МАРИЯ
                Я сразу тебе говорила, не нравился
                он мне. Контроллер просит
                разрешения войти в коллектор.

                МАЙКЛ
                Хорошо мы готовы.

В проеме коллектора появляется силуэт. Он приближается, останавливается в трех метрах. Это небольшого роста человекообразное существо. Не пропорционально круглая похожая на арбуз голова рот широкий, губ почти нет. Носа тоже, две узкие щели. Глаза большие черные без зрачков. Контроллер одет в брезентовый плащ, стоптанные армейские ботинки, другой одежды не видно.

                МАРИЯ
                Он говорит, Джон специально
                приставлен к вам генералом Майлзом.
                Кто дает указания Майлзу он
                не может прочитать, Джон этого
                не знает. Это люди на самом
                верху вашего руководства. Он
                говорит, что им нужен артефакт
                Джокер. Они наняли банду Борового
                для устранения вас на обратном
                пути. Он координирует свои и
                действия бандитов, по рации.
                Странные позывные Чижик и Пыжик.

                МАЙКЛ
                (ОБРАЩАЯСЬ К КОНТРОЛЛЕРУ)
                Почему ты не говоришь сам,
                а мучаешь Марию.

                МАРИЯ
                Ему трудно произносить слова.
                Он пока не мучает меня, он
                просто мысленно говорит со мной.
                Я чувствую его, он говорит правду.
                Свои слова он сопровождает образами.
                Я могу повторить разговор этого
                козла с вашим Майлзом. «Так что
                если хорошо постараемся и кинем
                этих идеалистов, готовых жертвовать
                всем ради какой- то девки, нам
                хватит на всю оставшуюся жизнь,
                какой бы долгой она не была».
                Я вижу, как он ухмыляется.

                МАЙКЛ
                (ОБРАЩАЯСЬ К КОНТРОЛЛЕРУ)
                Мы верим тебе. Но что нам делать дальше.

                МАРИЯ
                Он говорит, что поведет нас туда,
                куда мы хотим дойти. Ему
                приказано привести нас к саркофагу.

                ИВАН
                Просто фантастика, сижу рядом с
                контроллером, кому скажи, не
                поверят. Самый опасный мутант в зоне.

                МАРИЯ
                Он просит не называть его мутантом.

Майкл поворачивается к Джону, смотрит на него.

                МАЙКЛ
                А что нам делать с этим.

                МАРИЯ
                Он говорит, его проводят до базы
                на Янтаре. Он доложит командующему
                о заговоре и скажет главное,
                больше Джокеров не будет.

Контроллер подходит ближе, садится. Мария берет свое оружие, садится рядом с Майклом. Джон продолжает сидеть в прострации.

                МАЙКЛ
                (ОБРАЩАЯСЬ К КОНТРОЛЛЕРУ)
                Дай мне с ним поговорить.

Джон открывает глаза, смотрит на Майкла, криво усмехается.

                МАЙКЛ (ПРОД.)
                Джон, мы шли с тобой прикрывали
                друг другу спину. Спасли тебя.
                Тащили на себе раненого. Как ты мог.

Джон с трудом говорит.

                ДЖОН
                Ничего личного, только бизнес на
                кону огромные деньги. Я просто
                хочу жить хорошо и для этого
                готов рискнуть всем и вами тоже.

                МАЙКЛ
                Иван прими от него комбинезон и
                шлем, мы не знаем, что нас ждет
                впереди, а ему он больше не
                понадобится.

Джон нехотя стягивает с себя костюм, бросает его к ногам Ивана и отшвыривает ногой в сторону Ивана шлем.

                ДЖОН
                Оружие оставьте, мне не дойти
                до базы научников, без него.

                МАРИЯ
                О нем не беспокойтесь, его
                доставят до базы живым.

Джон опять сполз вдоль стены, закрыл глаза и отключился.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Он просит начинать двигаться,
                до цементного завода надо
                дойти засветло.

Майкл командует выходить из коллектора. Все выходят кроме Джона. Контроллер показывает направление, и группа идет за контроллером.


4. ИНТ. КОЛЛЕКТОР - УТРО.

Джон продолжает сидеть, хотя воздействия контроллера нет. В проеме появился силуэт, он приближается к Джону. Человек среднего роста в длинном плаще капюшон накинут на голову. Видно это старик одет в армейские штаны и сапоги. Он подходит к Джону, садится, напротив.

                ДЖОН
                Кто вы.

Из-под плаща вылетает рука не пропорционально длинная толстая состоящая из двух, а возможно трех сочленений. Пальцы обхватывают горло Джона. Джон хрипит.

                ДЖОН (ПРОД.)
                Излом.

                ИЗЛОМ
                Да я излом и, если бы не приказ,
                я с удовольствием позавтракал
                твоим мозгом, ублюдок. Мне
                приказано доставить тебя на
                базу там стоит вертолет
                американский, ты сядешь в него
                и полетишь на свою базу, найдешь
                вашего главного и все ему расскажешь.
                Майлзу скажешь, джокеров больше не
                будет, у вас была возможность,
                вам дали эти артефакты вы
                попытались использовать их не
                достойным образом. Передашь
                Борову отбой операции. Все
                понял, учти, если выполнишь
                все как велели, будешь жить,
                если нет, мои хозяева найдут
                тебя. Убитым мной и съеденным,
                для тебя покажется за счастье.
                Все вставай, пойдем.

Джон с трудом поднимается. Излом толкает его в спину. Джон поворачивается и идет к выходу из коллектора. Показываем Джон впереди излом немного сзади уходят в противоположную сторону от группы Майкла.


5. НАТ. ОКРЕСТНОСТИ АРМЕЙСКИХ СКЛАДОВ - ДЕНЬ.

Группа Майкла продолжает движение за контроллером. Маршрут следования, похож на предложенный Джоном. Они выходят из леса, стоят на возвышенности.

                МАРИЯ
                Он ведет нас мимо аномалий как
                по улице. Он говорит, что
                чувствует их, задолго до их
                появления. Слушайте, он
                считывает наши мысли на раз.

Мария смотрит, на равнину. Настораживается, поднимает бинокль, смотрит вперед.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Смотрите прямо перед нами. Сталкер,
                он окружен собаками.

Майкл тоже поднимает бинокль и смотрит.

                ИВАН
                Ни хрена себе как работает.

Показываем Сталкера, он стоит видно между двух аномалий, жарки и карусели, на него нападает стая собак, они бросаются со всех сторон, но не могут обойти сталкера, мешают аномалии, видны изуродованные трупы, пытавшихся это сделать собак. Они нападают с одной стороны, но больше двух не могут.
Сталкер с двумя ножами странного вида отбивается от собак и довольно успешно, уже с десяток издыхают у его ног, но собак слишком много и результат прогнозируем.

                МАЙКЛ
                (КОНТРОЛЛЕРУ)
                Ты можешь помочь.

                МАРИЯ
                Он говорит, нет, слишком далеко
                он не достает.

Мария дергается вперед, останавливается.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Иван отдай Майклу пулемет.
                Бери контроллера на спину
                и беги за мной.

Иван отдает пулемет, сажает контроллера на свою спину и бежит за Марией Майкл замыкает колонну.

                ИВАН
                (КРИЧИТ)
                А он легкий как дитя, если
                кому расскажу, таскал
                контроллера на спине,
                никто не поверит.

                МАРИЯ
                (КРИЧИТ КОНТРОЛЛЕРУ)
                Как только сможешь, действуй,
                останови собак.

Сталкер видит, как ему на помощь спешат люди. С новыми силами дерется с собаками. Вдруг собаки останавливаются, отступают, выстроившись в ряд убегают. Майкл и остальные подходят к сталкеру, контроллер опускается на землю.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Я, кажется, знаю кто это.

Мария обращается к сталкеру.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Вас зовут Клык, я слышала
                про ваши знаменитые костяные ножи.
                Я Мария Гнатюк — это Иван комаров,
                Майкл Донохью, а это контроллер.

Клык отскочил от всех, выхватив ножи.

                КЛЫК
                Вы ребята под контролем у него?

                МАРИЯ
                Нет, не под контролем.
                Он нам помогает.
Клык отходит еще дальше.

                КЛЫК
                Вы с ума сошли, доверять контроллеру.

                ИВАН
                Вообще-то он только, что спас
                тебе жизнь. Я бы на твоем
                месте сказал ему спасибо.

Клык, недоверчиво смотрит на контроллера.

                МАРИЯ
                Он говорит, что знает вас и
                уважает, и вы уже встречались.
                Он говорит уже, спасал вам жизнь.

Клык напрягается, руки опускаются, он стоит, закрыв глаза. Потом глаза проясняются, Клык поворачивается к контроллеру.

                КЛЫК
                Так это был ты, но это невозможно.
                Это просто невозможно.

На лице Клыка написана полная растерянность. Он поворачивается к контроллеру, смотрит на него.

                КЛЫК (ПРОД.)
                Прошу, никому не говори.

Все, заинтересованно смотрят на Клыка и контроллера. После продолжительной паузы понимая, что продолжения не будет.

                МАЙКЛ
                Все закончили, продолжаем движение
                нам надо до ночи попасть на
                цементный завод.

                КЛЫК
                Если не секрет, куда вы идете.

Майкл оборачивается на Клыка. Смотрит оценивающе.

                МАЙКЛ
                Мы идем к саркофагу. Это очень
                опасно и если у тебя больше нет
                вопросов, мы пойдем.

                КЛЫК
                Разрешите пойти с вами, я давно
                хотел там побывать. И до
                исполнителя желаний рукой подать.

                МАЙКЛ
                Зачем тебе с нами, мы люди
                военные с определенным заданием,
                вы сталкеры вольные люди,
                приказам не подчиняетесь,
                нам с тобой будут одни проблемы.
                И у тебя нет костюма
                радиоактивной защиты. А без
                этого по саркофагу долго не погуляешь.

                МАРИЯ
                Он говорит его нужно взять с собой
                и костюм Джона Ваня несет.

Иван снимает рюкзак, все видят, к рюкзаку приторочены два костюма.

                ИВАН
                Контроллер, это твои проделки.

                МАРИЯ
                Вы удивитесь, но он смеется.

Все, смотрят с интересом на контроллера. Иван отстегивает костюм Джона, протягивает Клыку.

                ИВАН
                На сам неси, у меня и так
                рюкзак на двоих.

Все выстраиваются в боевой порядок, Клык вместо Джона. Контроллер идет впереди, показывая путь.


6. ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ ЦЕМЕНТНОГО ЗАВОДА - ВЕЧЕР.

Группа располагается на ночевку, Иван и Клык уходят ставить сигнальные ракеты. Мария и Майкл разводят костер и накрывают стол.

                МАЙКЛ
                (ОБРАЩАЯСЬ К КОНТРОЛЛЕРУ)
                Присоединяйся к нам, на всех хватит.

                МАРИЯ
                Майкл, он говорит, что не
                ест нашу еду. Правильно ему
                подавай свежатину да с кровью.
                Боже, я истребляла всю эту
                нечисть, а тут рядом сижу,
                предлагаю поесть.

Входят Иван и Клык подсаживаются к столу. Ужинают

                МАЙКЛ
                (ОБРАЩАЯСЬ К КОНТРОЛЛЕРУ)
                Скажи, как завтра пойдем
                через радар.

                МАРИЯ
                Он говорит, пойдем по тоннелям,
                спрашивает, наши камеры
                работают или нет.

Майкл смотрит на контроллера, потом на Ивана.

                МАЙКЛ
                Зачем тебе, что бы работали
                наши камеры.

                МАРИЯ
                Он говорит должно все фиксироваться
                на камеры для трансляции вашим
                президентам. Вы ведь идете узнать,
                откуда мы все беремся. Хозяева
                вам это покажут и расскажут.

                МАЙКЛ
                Камеры работают и все фиксируют
                даже то, что происходит сейчас.
                Давайте назначим дежурство, Иван
                как всегда первый, второй Клык,
                я третий.

                МАРИЯ
                Он говорит дежурств не надо,
                нас не кто, не тронет. Он
                об этом позаботится.

                ИВАН
                Спасибо конечно, но береженого
                бог бережет.

Мария садится ближе к Майклу.

                МАРИЯ
                Как там Сьюзен, Майкл? Мы даже
                связаться не можем.

                МАЙКЛ
                Все будет хорошо, там Роберт он
                знает, что делать.


7. ИНТ. ПАЛАТА СЮЗЕН - УТРО.

Сюзен лежит на кровати, от химиотерапии у нее выпали волосы, видно, лицо бледное. Глаза закрыты, она спит. Тихо заходит доктор, подходит к кровати тихо стоит

                ДОКТОР
                Боже, помоги ее отцу, она как ангел,
                не забирай ее от нас.



8. ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ ЦЕМЕНТНОГО ЗАВОДА - НОЧЬ.

Все ложатся, Иван остается у костра.


9. НАТ. ОКРЕСТНОСТИ БАЗЫ НАУЧНИКОВ - ВЕЧЕР.

Джон выходит на косогор котловины, сзади идет излом, они останавливаются, излом показывает на вертолет.

                ИЗЛОМ
                Пришли, вон твой вертолет смотри,
                как договорились, все выполнишь,
                будешь жить.

Излом разворачивается и уходит. Джон спускается к вертолету подходит, летчики как раз заводят двигатели.

                ДЖОН
                Я капитан Джон Бредли, мне срочно
                надо на нашу базу в Американский
                сектор.

                ЛЕТЧИК
                Сейчас сообщим о вас и вылетаем.
                Нам было приказано ждать видимо вас.

                ДЖОН
                Кем приказано?

ЛЕТЧИК
Приказ получен из штаба по рации.

                ДЖОН
                Я понял все. Я сейчас уточню с
                руководством мои дальнейшие
                действия. После этого примем
                решения.

Джон отходит в сторону, достает свою рацию.

                ДЖОН (ПРОД.)
                Пыжик, пыжик я чижик прием.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                Чижик я пыжик отвечайте.

                ДЖОН
                Дайте ваши координаты, я вылетаю
                к вам, на месте все обсудим.
                Я сейчас на базе у Сахорова.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                На северо-восток увидите
                заброшенный кирпичный завод,
                близко не подлетайте,
                мы вас встретим.

Камера показывает излома на вершине котлована. Излом смотрит вниз на вертолет.

                ИЗЛОМ
                Ублюдок.

Поворачивается и уходит в ночь.
Джон подбегает к вертолету, садится, вертолет взлетает и берет направление на базу американцев.

                ДЖОН
                Произошли изменения, летим на
                северо-восток, там вы меня
                высадите и можете быть свободны.
                Прошу зайти над краем склона,
                меня преследовал мутант,
                попробуем его остановить.

Вертолет заходит над местом, где только что стоял излом. Камера показывает коллектор у входа стоит спиной к камере и лицом к выходу из коллектора излом. Виден в ночи только силуэт. Вертолет с грохотом проносится рядом.


10. ИНТ. ДИКАЯ ДОЛИНА БАЗА БАНДЫ БОРОВА - НОЧЬ.

Главарь банды сидит за столом, по бокам стола сидят бандиты, напротив сидит Джон.

                БОРОВ
                Ты думаешь, мы идиоты, поверим
                в сказочку про контроллера,
                помогающего им. Кому ты
                впариваешь эту туфту. Там,
                где контроллер там смерть.
                Говори все как есть, иначе
                порежем на куски.

                ПЕРВЫЙ БАНДИТ
                На ленточки для бескозырки.
                Босс они хотят спрыгнуть,
                а нас кинуть.

                ДЖОН
                Боров, ты же умный и должен
                понимать если бы было по-вашему,
                я тут не сидел без оружия.
                Я сам не понимаю, что происходит,
                но им кто-то решил помочь и это
                кто-то очень сильный противник.
                Мы удваиваем ваш гонорар.
                Давайте вместе решать,
                что нам делать.

Боров и бандиты смотрят на Джона пытаясь поверить ему. По лицам видно это дается им с трудом.

                БОРОВ
                Допустим, мы поверили тебе.
                Наши дальнейшие действия.

                ДЖОН
                Все оставляем, как договаривались,
                встречаем их на выходе, устраняем,
                мне артефакт вам деньги и все
                остальное. Расходимся. Я тоже
                участвую в операции с вами.

                БОРОВ
                Как определим, где они выйдут,
                зона большая.

                ВТОРОЙ БАНДИТ
                Они пойдут все равно через
                армейские склады. Устроим
                засады, перекроим все проходы,
                ни куда они не денутся.

                ДЖОН
                Мне нужно связаться с моим
                руководством, доложить о новых
                вопросах и трудностях по их
                решению. Ты понимаешь, о чем я.

                БОРОВ
                Да, я догадываюсь, чем больше
                выбьешь у них денег, тем лучше
                мы будем работать. Тебя
                проводят в наш узел связи.

Боров дает команду второму бандиту.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Заведи его в радиоузел, помоги
                связаться, с кем он хочет.
                Хорошо, у нас еще есть время,
                покумекаем, прикинем и завтра
                решим. Все расходимся, за
                ним присмотрите, отбой.


11. ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ ЦЕМЕНТНОГО ЗАВОДА - УТРО.

Майкл поднимает голову, видит, все спят. Иван и Клык спят рядом, Мария спит рядом с ним. У потухшего костра сидит контроллер. Майкл тихо встает и подсаживается контроллеру.

                МАЙКЛ
                Опять твои проделки.

Майкл чувствует, как в его голову как бы входят.

                КОНТРОЛЛЕР
                Вам надо отдохнуть, впереди
                трудный путь. Ты командир
                должен это понимать.

                МАЙКЛ
                Ты, может им, и сны красивые нарисовал.

                КОНТРОЛЛЕР
                Только твоей будущей жене.

Просыпается Мария, вскакивает.

                МАРИЯ
                Вот это я поспала, а сон был,
                не буду рассказывать,
                а то не сбудется.

Просыпаются Иван и Клык не понимают, как они уснули вместо того чтобы дежурить. Смотрят друг на друга.

                КЛЫК
                Ты чего меня не разбудил.

                МАЙКЛ
                Не надо ругаться, благодарите
                контроллера, это он вам устроил курорт.

Иван потягивается и начинает собираться.

                ИВАН
                Нет, спасибо конечно, но
                предупреждать надо.

                МАЙКЛ
                А он и предупредил, что нас никто
                не тронет. Все завтракаем и выходим.

Группа идет по заводу впереди контроллер. Подходит как в магазинах съезду, ведущему в низ, на подвальный этаж. Группа идет по съезду до ворот.

                МАРИЯ
                Он говорит это вход в комплекс
                лабораторий, созданных еще при
                Советском Союзе. Он просит не
                стрелять и не пугаться, он
                контролирует ситуацию.

Группа подходит к воротам общими усилиями открывает одну створку. Группа входит в большой тоннель по нему могут запросто разъехаться два грузовика. Наверху горит свет, особенность зоны свет горит сам по себе, люминесцентные лампы горят без электричества. Группа идет по тоннелю.

                МАЙКЛ
                Какие колоссальные усилия и деньги,
                потрачены в пустую.

Группа спускается все ниже и ниже. Скоро все выходят на перекресток. Площадь перекрестка довольно большая, видно здесь производилась разгрузка машин. В разные стороны расходятся тоннели поменьше. Контроллер ведет группу по одному из таких тоннелей. Начали, появляется железные двери со специальными замками. Многие открыты настежь. Начинает распространяться, неприятный запах.

                МАРИЯ
                Что это за вонь. Внимание он
                говорит это поселение бюрреров.
                Просит идти аккуратно не
                провоцировать.

Группа выходит в огромный зал, вся середина зала завалена, каким-то хламом. На вершине холма стоит крест, на кресте распят скелет в истлевшем обмундировании. Возле креста лежат груды черепов людей. По всей площади зала раскиданы в хаотичном порядке шалаши, сарайчики из тряпок досок и подручного материала. И среди этого хаоса живут Существа похожие на людей. Маленького роста довольно толстые, лица, покрытые шерстью ноги короткие, ходят с затруднением. В зале их больше сотни одеты поверхностно, женщины похожи на мужчин, отличаются только открытыми грудями. Дети предоставлены сами себе.

                МАЙКЛ
                Внимание они обладают телекинезом,
                идем осторожно.

Бюрреры замечают группу, и все замирают даже дети. Все смотрят на группу. Группа медленно продвигается по краю зала. Контроллер идет с поднятыми к верху руками. Группа доходит до тоннеля на противоположной стороне зала. Заходит в тоннель, и в тот же миг бюрреры как бы забыв о существовании группы. Вернулись к своим делам.

                ИВАН
                (ОБРАЩАЯСЬ К КОНТРОЛЛЕРУ)
                Ну, ты силен, держать под
                контролем больше сотни бюрреров.

Группа уходит все дальше от колонии бюрреров.

                МАРИЯ
                Контроллер говорит скоро радар
                всем нужно идти как можно
                ближе к нему.

Все приближаются к контроллеру максимально близко. Движение группы замедляется. Контроллер видно напряжен, руки подняты. У всех начинает болеть голова, боль усиливается и становится невыносимой, на лицах гримасы боли. Постепенно боль проходит и чем дальше, тем легче.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Он говорит, без него мы бы не
                прошли. Группа приходит в себя.
                Все садятся на землю тоннеля
                закрывают глаза и просто сидят,
                упершись спинами о стенки туннеля.

                МАЙКЛ
                Маша спроси у него, долго еще
                до города?

                МАРИЯ
                Он говорит еще немного пройти,
                он беспокоится, не понимает
                своего беспокойства, просит
                быть наготове.

Майкл поднимается, поднимает Марию, остальные тоже встают. Выстраиваются в боевой порядок. Идут дальше по тоннелю. Контроллер поднимает руки стоит

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Он говорит, крысы много очень
                много. Он говорит надо бежать
                он бессилен против такого
                количества крыс.

Контроллер пытается бежать у него это плохо получается. Иван подхватывает контроллера, и все бегут по тоннелю. Майкл останавливается, ставит мину, догоняет остальных. Кричит контроллеру.

                МАЙКЛ
                Контроллер дай знать, когда взорвать.

Контроллер кивает головой. Группа продолжает бег.

                МАРИЯ
                Майкл давай.

Майкл нажимает на ключ, далеко в тоннеле раздается взрыв. Все останавливаются, сгибаются и пытаются отдышаться.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Он говорит, они продолжают бежать,
                нельзя останавливаться.

Иван хватает контроллера и бежит.

                ИВАН
                Если кто сказал бы, я спасаю
                контроллера, пристрелил бы на месте.

Иван смеется, все бегут и улыбаются.

                МАРИЯ
                Иван он благодарит тебя.

Камера показывает тоннель, он битком набит крысами, они ковром устилают пол тоннеля в середине потока бегут крысиные волки мутанты больше крыс раз в пять. Видно они управляют всем этим потоком крыс. Камера показывает группу, она продолжает бег, крысы приближаются все ближе и ближе.

                МАЙКЛ
                Долго еще бежать.

                МАРИЯ
                Он говорит, еще немного будет
                поворот там дверь ее можно
                закрыть и заблокировать.

Майкл останавливается, ставит вторую мину, догоняет группу уже хорошо видно множество крыс, слышно, как они пищат, звук разносится по тоннелю, звук режет ухо. Майкл нажимает на ключ, раздается взрыв прямо в середине потока из крыс. Крысы на мгновение останавливаются, начинают хаотично бегать, но потом опять выстраиваются и начинают преследование группы. Группа сворачивает в боковой тоннель, дальше по движению видна большая дверь, закрывающая полностью тоннель. Все добегают до двери оно полуоткрыта. Все проходят в дверь, пытаются закрыть, не получается. Все наваливаются на дверь. Контроллер стоит, направив руки на дверь глаза закрыты. Дверь медленно, издавая жуткий скрип, начинает закрываться. Все опять налегают, видно лицо Ивана оно красное от натуги. Наконец дверь закрывается, Иван крутит штурвал замка. Слышно, как крысы бьются и скребутся о дверь. Все падают на землю сидят и пытаются отдышаться.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Он говорит, они могут обойти нас,
                нужно уходить, мы уже почти дошли.

Группа встает, шатаясь, идет дальше, контроллер идет сам. Контроллер останавливается, показывает наверх, в стене тоннеля ниша. Лестница из скоб уходит вверх, наверху колодец.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Он говорит надо подниматься,
                он пойдет первым и подстрахует наверху.

Все смотрят наверх.

                МАЙКЛ
                Там, кажется люк и он закрыт.

Контроллер подходит ближе, поднимает руки к верху. Закрывает глаза. Внезапно сверху пробивается луч света. Луч света становится все ярче и ярче. Контроллер открывает глаза, подходит к лестнице.

                ИВАН
                Ну, ты даешь.

Контроллер поднимается, за ним начинают подъем остальные последним поднимается Иван. Камера показывает окраину города Припяти. Показываем, как контроллер вылезает из люка. Он отходит в сторону по очереди из люка вылезают остальные участники, Иван закрывает люк.

                КЛЫК
                Да, хорошее приключение, чуть
                ушли, представляю, как меня
                стали бы есть крысы. Мария,
                а ты можешь представить,
                как твое тело грызут крысы.
                (СМЕЕТСЯ)

                МАЙКЛ
                Заткнись Клык.

                МАРИЯ
                Майкл прекрати, он пошутил и
                это действительно самое мерзкое,
                что может быть. В зоне все
                мерзко. Мерзко, когда у тебя
                высасывает кровь по капле
                кровосос. Мерзко, когда ты
                попадаешь в карусель, тебя
                сначала затягивает ближе к
                центру, ты понимаешь уже не
                вырваться. Тебя начинает
                поднимать все выше и выше,
                а потом тебя разрывает на
                мелкие кусочки. Кровь твоя,
                разлетается во все стороны.

                (КРИЧИТ)

Застывает на месте и тихо продолжает.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Мерзко, когда попадаешь в
                холодец, стоишь медленно
                погружаешься в зеленую
                студенистую жидкость, она
                растворяет тебя, тебе не
                больно, ты смотришь удивленно
                по сторонам и понимаешь тебе
                не больно, но ты умираешь и
                ты смотришь удивленно до
                конца, пока твоя голова не
                скроется в холодце. Пойдем
                дальше, и пусть бог и судьба
                решат, кому что положено.

                ИВАН
                Хорошо сказала девочка.

Клык подходит к Марии.

                КЛЫК
                Прости, перенервничал, ляпнул не
                подумав. Я слышал о тебе, ты
                многое пережила, общем глупость
                сморозил. Прости.

                МАРИЯ
                Я сама на взводе чего там, все
                ходим по лезвию. Все инцидент
                исчерпан, извинения принимаются.

Мария галантно приседает и кланяется. Клык подыгрывает Марии, кланяется и расшаркивается. Все смеются.

                МАЙКЛ
                Хватит дурачиться, куда идем.

Все поворачиваются к контроллеру.

                МАРИЯ
                Он говорит, мы пойдем по улицам
                города, он просит быть
                внимательными там много
                зомби идти нужно тихо и
                не провоцировать их.
                Он поможет нам.

Группа строится в боевой порядок и выступает. Город выглядит пусто, кругом мусор, гонимый ветром. Дома выглядят заброшено, стекла окон отсутствуют. Двери подъездов либо открыты настежь, либо валяются рядом, но в большинстве их просто нет. Тут и там стоят запорожцы и первые жигули копейки, без стекал, ржавые на спущенных колесах.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Он говорит, сейчас выходим на площадь.

Группа прижимается к стене дома и осторожно выходит на площадь. Вся площадь занята стоящими и передвигающимися зомби, это были очень старые зомби все прогнившие в лохмотьях. При внимательном рассмотрении видно они имитируют прошлую жизнь. Например, стоят в очереди, сидят на скамейках. Стоят рядом, как будто разговаривают.

                МАЙКЛ
                Мы можем обойти их, давайте
                попробуем дворами.

Группа пробирается дворами обходя площадь. Дворы все заросли травой не просто травой, например, полынь высотой с человеческий рост как небольшие деревья. Группа с трудом обходит площадь, выходит на улицу, идет через парк кругом запустение.

                МАРИЯ
                (КРИЧИТ)
                Прячьтесь быстро.

Все прячутся в кусты даже контроллер. Через секунды в дальнем конце парка раздается рев зверя, мощный и страшный. Все судорожно сжимают оружие, понимая его бесполезность. В отдалении на возвышенность выходит самое страшное и жуткое чудовище зоны. ХИМЕРА. Черная, похожа на пантеру, ростом с годовалого быка. Огромная голова, рядом еще одна, но значительно меньше. Химера встала на возвышении во всей красе. Всей группе было отлично видно, и посмотрела прямо на них, у каждого сложилось впечатление, что она смотрит прямо в его душу. Издала протяжный рык, повернулась и скрылась за деревьями. Показываем группу, лежащую на земле. Все, боятся, даже шевельнутся.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                (ШОПОТОМ)
                Он говорит, она ушла, и она не
                тронула бы нас. Он спрашивает,
                камеры засняли, химеру.

Майкл приподнимается, осматривает окрестности, остальные тоже встают. Майкл смотрит на контроллера.

                МАЙКЛ
                Это специально, демонстрация ваших
                возможностей? Смотрите и другим
                передайте, так что ли? Черт
                возьми, что происходит, нас ведут
                как на веревочке, куда-то, не
                слова ни говоря, куда и зачем?

                МАРИЯ
                Он говорит, да это демонстрация,
                хозяева хотят, чтобы вы записали
                на камеры все что уведете.
                Ведем мы вас в саркофаг, там
                с вами будут говорить хозяева,
                они вам все объяснят и скажут,
                зачем вы им нужны.

Майкл поворачивается ко всем.

                МАЙКЛ
                Все слышали, нам подробно
                объяснили, что ведут нас к
                хозяевам вот таких монстров.
                Пока еще не поздно и может
                быть есть возможность,
                добраться целыми до
                цивилизации, уходите.
                Мария возьми всех и уходите.

                ИВАН
                А ты, значит, пойдешь дальше,
                когда все самое интересное
                начинается, ты надеешься, я
                пропущу все, протопав столько,
                и на финише сойду с дистанции,
                плохо ты меня знаешь.

                КЛЫК
                Я не понял, из того что сказал
                контроллер почти ничего, я
                понял одно, меня вместе с вами
                доведут до самого исполнителя
                желаний, как по ковровой дорожке.
                Я восемь лет в зоне и меня
                идиотом никто не считает.
                Я иду до конца.

                МАРИЯ
                Майкл прекрати, никто тебя не бросит,
                все идут и больше об этом ни слова.
                Контроллер веди нас, куда тебе велено.
                Мне до ужаса хочется узнать,
                кто виноват во всем этом.

Группа выстраивается в обычный порядок и идет дальше.

                МАЙКЛ
                Иван скажи, что это за зверь был.

                ИВАН
                Это легенда зоны, мы одни из
                немногих кто видел Химеру.
                У нее два сердца и две головы,
                ты обратил внимание, одна
                голова как придаток.
                Убить ее почти невозможно,
                ранения на ней заживают на
                глазах, если попадешь в
                сердце, другое работает.
                Ей уничтожить нас на один зуб.

Группа выходит на площадь посреди площади памятник Ленину, кинотеатр, Чертово колесо. На другой стороне площади группа видит, стоят десять человек в черном.

                ИВАН (ПРОД.)
                Рассредоточиваемся, это Монолит.

                МАРИЯ
                Он говорит, они нас ждут, чтобы
                проводить до ЧАЭС.

                МАЙКЛ
                Подходим аккуратно.

Группа подходит к стоящим полукольцом монолитовцам. Клан Монолит закрытая группировка, не вступающая ни с кем в конфликты, но все кланы Долг и Свобода воюют с монолитом. Вперед выходит видно командир.

                МАКСИМОВ
                Капитан Максимов командир группы
                сопровождения. Приказано
                проводить вас на ЧАЭС.

Иван напрягается, смотрит на Максимова, бросается с криком.

                ИВАН
                Семен.

Добегает до Максимова обнимает его, трясет. Максимов освобождается от Ивана, смотрит сквозь Ивана.

                МАКСИМОВ
                Да меня звали Семеном.

Иван отступает от Максимова, смотрит на него, кричит.

                ИВАН
                Семен, ты не узнаешь меня это
                же я Иван. Мы друзья, мы вместе
                поступали в училище,
                вместе учились.

                МАКСИМОВ
                Я помню вас Иван да мы когда-то
                вместе учились.

                ИВАН
                Я искал тебя, мне сказали ты где-то
                в зоне. Семен что они с тобой сделали.

                МАКСИМОВ
                Я был убит, меня восстановили,
                я монолит. Ты тоже будешь монолит.

                ИВАН
                Семен, я ни за что не стану
                ни зомби ни тобой.

Иван расстегивает середину комбинезона, открывает его и показывает Максимову радиомину, привязанную к животу.

                ИВАН (ПРОД.)
                Так что раз и нет меня.

                МАКСИМОВ
                Я понимаю, это ваше решение,
                но туда, куда мы идем, вам
                придется сдать все оружие,
                в том числе и это. Не
                беспокойтесь на обратном
                пути все получите обратно.

Группа Майкла переглядывается, видно сдача оружия им не по душе. Все выстраиваются и идут дальше, монолитовцы идут по периметру. Отряд выходит из города, хорошо видна, ЧАЭС. Отряд идет к ЧАЭС.


12. НАТ. ОКРЕСТНОСТИ ЧАЭС - ВЕЧЕР.

Отряд подходит к ЧАЭС.

                МАКСИМОВ
                Иван, вам лучше надеть костюмы
                радиоактивной защиты.

Все останавливаются, группа Майкла одевает костюмы. Майкл спрашивает у контроллера.

                МАЙКЛ
                Сколько еще идти.

                МАРИЯ
                Он говорит, вон то здание
                и есть саркофаг, монолит
                проводит до входа, дольше
                мы сами, я покажу.

Все построились, идут между корпусов вдоль железнодорожной ветки, на путях стоят вагоны, видны брошенные машины, военная техника, покореженный вертолет. Отряд входит через большие ворота в главный корпус. В углу помещения находится широкий колодец, лестница уходит вниз.

                МАКСИМОВ
                Дальше сопровождать вас буду
                я и двое моих подчиненных.
                Спускаемся вниз.

Первым идет контроллер, вторым Максимов. Дальше спускается группа Майкла, последними спускаются двое солдат. Камера показывает тоннель высотой три метра и шириной два метра по стенам на стойках развешано множество кабелей от чего он довольно узкий два человека разойдутся с трудом.

                ИВАН
                Ведут как арестованных.

                МАРИЯ
                Он говорит, по-другому не
                получится построится, мы
                не арестованные, мы выбраны
                представителями нашего мира.
                Скоро придем, и вы все поймете.

Группа входит в тоннель шире прежнего, идет дальше, подходит к выходу в огромный зал. В боковой стене тоннеля возле выхода несколько дверей Максимов открывает одну, приглашает группе войти. Все входят, вдоль стен расположены стеллажи.

                МАКСИМОВ
                Прошу разложить свое оружие
                на стеллажах, Иван то, что
                вы показали тоже.

Все расходятся и снимают с себя и раскладывают оружие. Максимов стоит возле Клыка тот все выкладывает и выкладывает ножи крючки звездочки. Наконец все выходят обратно в тоннель.

                МАКСИМОВ (ПРОД.)
                Идете прямо, налево по тропинке
                ближе к центру зала, дальше
                увидите. Все идите.


13. ИНТ. ЗАЛ ЧЕТВЕРТОГО ЭНЕРГОБЛОКА - НОЧЬ.

Зал полностью разрушен от взрыва, перекрытия нет над старым перекрытием возведено более новое, но и оно повреждено во многих местах. Пола не видно всюду битый бетон горы покореженного оборудования. Группа входит в зал. Он слегка подсвечивается чем-то зеленого оттенка. Майкл поворачивает, как велено налево идет между нагромождений обрушенных перекрытий поднимается на холм из битого кирпича. И взору всей группы открывается площадка, минимально расчищенная, в центре площадки стоит кристалл черного цвета, он как бы вырастает из земли, пробивается через битый кирпич площадки, высота около пяти метров, чуть наклонен, восьмигранной формы, черный настолько, что не отражает свет. Все подходят ближе на площадку. Раздается голос, похож на мужской, но какой-то механический.

                ГОЛОС
                Вы пришли. Мы от имени нашего мира
                благодарим вас за это.

                МАРИЯ
                Кто вы и что вам от нас надо,
                это вы все натворили?

                ГОЛОС
                Мы попробуем вам все объяснить.
                Мы другой мир, существующий
                рядом с вами. Таких миров много
                и все связанны одной планетой,
                вы называете эти миры
                параллельными. Ваш мир не
                стабилен, более того он на
                грани разрушения вами же.
                Мы давно наблюдаем за вами,
                мы пытались воздействовать
                на вас после второй мировой
                войны. Созданная вами
                организация ООН не без нашего
                участия и призванная гасить
                мировые конфликты, не работает.
                Образовавшиеся две взаимно
                исключающее системы управления
                давали надежду, что страх быть
                уничтоженным не даст вам
                уничтожить самих себя. Но,
                к сожалению, одна система
                начала обгонять другую
                экономически и преимущество
                одной над другой давало
                возможность попытаться
                подчинить более слабую.
                К сожалению, менталитет
                более слабой стороны не
                позволял входить в подчинение
                кому бы то ни было. Принцип
                скорее все умрем, но не
                сдадимся, ваша последняя
                мировая война полностью
                подтвердила. После
                уничтожения социалистической
                системы, Америка заняла
                лидирующее положение в
                вашем мире и потребовала
                подчинения всех себе.
                Россия отказалась. 2015
                году в августе по вашему
                летоисчислению конфликт
                между этими странами достиг
                критической точки. Обе
                державы готовы начать
                ядерную войну. Нами принято
                было решение создать для
                всех общего врага, и в
                августе мы создали в
                Чернобыльской зоне
                отчуждения, зону которую
                вы знаете.

                МАРИЯ
                (КРИЧИТ)
                Вы убили мою дочь.

Падает на колени и плачет.

                ГОЛОС
                Мы понимаем ваше состояние, жаль,
                что этого не понимают ваши
                политики. Жертвы неизбежны,
                но мы старались избежать
                больших потерь.
                Чернобыльская зона отчуждения
                уже существовала и население
                в зоне минимальное.
                Большое количество вооруженных
                сил вокруг зоны способствовало
                быстрой локализации. Что и
                произошло, вы быстро оцепили
                периметр зоны, а мы не
                позволили ей разрастаться.
                Мы десять лет пытались вас
                объединить, но видимо это
                невозможно. Мы устроили вам
                проверку, дали каждой стороне
                по артефакту, вы назвали их
                джокерами, внушили вам, что
                они могут. Не прошли проверку,
                ни те, ни другие. Одни
                попросили мировое господство
                над всеми, другие рай в
                отдельно взятой стране.

                МАРИЯ
                Что в этом плохого, мы не к кому
                не лезем и нам ничего ни от
                кого не надо.

                ГОЛОС
                Значит у вас рай, а у всех
                остальных ад. И все остальные
                не захотят жить в вашем раю?
                На сегодняшний день обе стороны
                продолжают наращивать свои
                ядерные потенциалы, одна из
                сторон просто игнорирует угрозу
                разрастания зоны, переложив все
                на плечи конкурента. Мы
                сознательно бьем по Американскому
                сектору, но реакции никакой.
                (ПАУЗА)
                Мы не можем более рисковать,
                если вы не придете к решениям,
                исключающим вероятность даже
                минимальную возникновения
                ядерного конфликта. Мы откроем
                по всему миру множество таких
                зон, ваши службы уже
                зафиксировали схожесть в
                ряде мест условий с основной
                зоной. Мы заставим вас бороться
                не друг с другом, а с созданиями
                других миров образцы вы уже
                видели и поняли, борьба будет
                на уничтожение. Вас просто
                заменят на бюреров и ваш мир
                успокоится. И никакие деньги
                не помогут, в них просто не
                будет никакого смысла. Мы даем
                вам два артефакта, они дают
                возможность общаться напрямую
                с вашими руководителями.
                Мы можем контролировать всех,
                кто находится в зоне, и вы
                убедились в этом на базе у
                озера Янтарь. Для примера
                мы собрали всех монстров в
                окружности десять километров.
                Кстати, это вами созданные монстры,
                снорки попытка создать суперсолдат.
                Мы только размножили их и зомби
                тоже ваши. Желание управлять
                себе подобными создание реакторов
                пси излучения ретрансляторов
                излучения. Мы только доработали,
                то, что вы создали. Мы обещаем
                в течении года стабилизировать
                зону и если поймем что вы на
                правильном пути мы уберем ее
                совсем. У вас множество проблем
                ежегодно миллионы людей гибнут
                от голода. Те горизонты,
                показанные вам через фильмы и
                книги, есть, они существуют,
                стремитесь к ним.

                МАЙКЛ
                Что мы должны сделать, моя
                группа конкретно.

                ГОЛОС
                Вы записали все, что видели,
                мы просим вас донести все
                отснятые материалы до вашего
                руководства. Мы просим вас
                обнародовать все отснятые
                материалы, мы надеемся, что
                народ заставит прислушаться к нам.

                МАЙКЛ
                Мы не можем говорить за все
                человечество, но сомневаюсь,
                что ультиматумом можно что-то
                решить. Это мое мнение. Мы
                выполним ваши просьбы, все
                отснятое будет передано туда,
                куда вы просите. Кроме
                публичной публикации. Мы не
                можем самостоятельно решать
                публиковать или не публиковать,
                мы военные. И еще, вы
                понимаете пройти зону не
                просто, а мы в центре зоны.
                Гарантировать, что я выполню
                свое обещание не могу, если
                дойду живым до периметра,
                другое дело. У меня все.

                ГОЛОС
                Мы согласны и поможем вам,
                контроллер проводит вас.
                У вас есть свои личные желания.
                Майкл, подойдите к кристаллу
                и положите руку на его грань.

Майкл подходит к кристаллу и кладет руку на грань. Сначала ничего не происходит, потом рука медленно проваливается в кристалл.

                ГОЛОС (ПРОД.)
                Сейчас вы почувствуете предмет,
 достаньте его.

Камера показывает, как Майкл медленно вытаскивает руку после выхода руки, в руке вспыхивает яркий свет и тут же пропадает, на руке остается шар диаметром не более восьми сантиметров. Майкл держит его на вытянутой руке и смотрит с восторгом в глазах.

                ГОЛОС (ПРОД.)
                Вы называете их артефактами,
                этот поможет твоей дочери,
                это не джокер, он может
                помочь только твоей дочери,
                в остальном он бесполезен.
                Мы выполнили выше желание?

Майкл кивает головой, не в силах ни чего сказать прижимает шар к груди отходит чуть в сторону.

                ГОЛОС (ПРОД.)
                Мария, какое ваше желание.

Мария встает и с вызовом

                МАРИЯ
                Верните мне дочь.

                ГОЛОС
                Мы не можем этого сделать.
                Мария, ваша дочь погибла
                шесть лет назад, во время
                большого расширения зоны.
                Мы хотим, чтобы вы знали,
                что послужило причиной
                этого расширения. Ваше
                руководство, не понимая
                причин возникновения зоны,
                и не зная, как избавится от
                нее, решило уничтожить ее
                применив ядерную бомбу.
                Мы не смогли полностью
                погасить энергию взрыва,
                часть пошла на расширение,
                зато больше ни у кого не
                возникало желания повторить
                эксперимент. Ваш друг Иван,
                тоже погиб тогда.

                МАРИЯ
                Так моя дочь погибла из-за
                тупости и русского «авось
                получится». Иван ты знал.

                ИВАН
                Да, я слышал об этом, но все
                только шептались по углам,
                ни чего конкретного.

                ГОЛОС
                Мария подойди к кристаллу.

Мария нехотя подходит к кристаллу.

                ГОЛОС (ПРОД.)
                Смотри.

Мария смотрит на грань кристалла, сначала ничего не происходит, потом начинает проявляться фотография на фотографии двое мужчина и женщина.

                ГОЛОС (ПРОД.)
                Узнаешь кто на фотографии.

                МАРИЯ
                Это мой муж и я.

                ГОЛОС
                Теперь внимательно смотри.

Рядом с фотографией начинает образовываться зеркальная поверхность, вскоре поверхность превращается в зеркало. Мария смотрит и видит свое отражение в зеркале, смотрит ближе, отшатывается, поворачивается к Майклу.

                МАРИЯ
                Этого не может быть,
                Майкл я была другая.

Майкл подходит ближе, Мария смотрит в зеркало и понятно на фотографии другое лицо.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Мне не так давно пришлось
                пересняться на паспорт.
                Но как это возможно.

                ГОЛОС
                Это не просто, но вы все время
                находились в зоне, куда
                сложнее сделать копию вашей
                дочери, дочь Майкла и ваша
                дочь даже генетически одинаковы.
                Мы надеемся, что смогли помочь
                вам, найти потерянное. Теперь
                вы Иван, какое ваше желание.

                ИВАН
                Верните мне друга нормального.
                А не того что от него осталось.

                ГОЛОС
                Твой друг погиб, а это его
                клон, это наша армия для
                защиты центральной части
                зоны. Да и чуть не забыли,
                сбросите еще одну бомбу на
                центр зоны, она расширится
                до Киева. Мы не можем вернуть
                тебе друга, но возможно это
                компенсирует его. Подойди
                к кристаллу.

Иван подходит к кристаллу смотрит на него, постепенно проявляется лицо женщины.

                ГОЛОС (ПРОД.)
                Узнаешь ее?

                ИВАН
                Да, это Лена я встречался
                с ней, но почему-то мы
                расстались, она уехала,
                куда-то в Вологодскую область.
                А почему вы показываете ее мне?

                ГОЛОС
                Смотри внимательно.

Иван смотрит, на грани проявляется кладбище, по аллее идут двое, старая женщина и мальчик лет четырнадцать. Мальчик несет цветы. Грань показывает, как они подходят к могиле, и крупно показывает фотографию на обелиске. С фотографии смотрит тоже лицо. Иван ошарашено оборачивается, смотрит на остальных.

                ИВАН
                Что это означает, почему,
                кто этот мальчик.

                МАРИЯ
                Это твой сын Иван. Твой сын.

                ИВАН
                Этого не может быть, у меня
                есть сын. Почему она не
                сказала, боже все было бы
                по-другому.

Иван отходит от кристалла и садится на обломок бетонной конструкции. Опускает голову, видно он потрясен.

                ГОЛОС
                Мы не можем вернуть тебе друга,
                но найти сына тоже неплохо.

Иван дергает головой к верху.
                ИВАН
                Да спасибо.

И опять погружается в транс. Вперед выходит Клык.

                КЛЫК
                Похоже, я остался, если учесть,
                что всем остальным вы заранее
                заготовили их желания, то и мне
                скажете, чего я желаю больше всего.

Клык уставился на кристалл в ожидании.

                ГОЛОС
                Клык, мы знаем, ты любишь зону,
                и не можешь без нее. Ты
                несколько раз уходил и опять
                возвращался. Ты принял ее всем
                сердцем, она стала твоим домом.
                Если хочешь, оставайся навечно,
                как Симецкий только воплоти.

                КЛЫК
                А если они договорятся и вам
                придется уничтожить зону,
                куда я денусь.

                ГОЛОС
                У нас много миров мы найдем
                место тебе по вкусу.

                КЛЫК
                Это непросто решится, могу я
                подумать и еще, ответ я могу
                дать, не совершая такого
                путешествия к вам как сейчас?

                ГОЛОС
                Мы не торопим тебя, хотя
                знаем ответ. Можешь думать
                сколько угодно. Ответ дашь
                в любом месте зоны только
                крикни «Я остаюсь с тобой
                моя зона» Здесь очень высокий
                уровень радиации мы решили
                все наши вопросы вам пора
                уходить мы просим вас
                передать руководству ваших
                стран эти два артефакта они
                помогут нам в попытке
                наладить контакты это вроде
                ваших раций.

Из кристалла выплывают два шарика черного цвета, они внутри просвечиваются разными цветами. Майкл подходит и берет один, кладет в рюкзак. Мария подходит к Ивану, тормошит его, понимает ему не до них, подходит и берет второй, возвращается к Ивану и кладет шарик ему в рюкзак. Майкл поднимает Ивана, и они уходят в сторону тоннеля. Майкл поворачивает голову.

                МАЙКЛ
                Мы попробуем, дайте нам время.

14. ИНТ. КОМНАТА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ОРУЖИЯ - НОЧЬ.

Группа Майкла разбирает оружие и по одному выходит в тоннель, последним собрался Иван, рядом стоит Максимов.

                МАКСИМОВ
                Иван я помню тебя, я помню
                наше детство, но это как
                бы рядом вроде как не мое.
                Удачи тебе Иван.

Иван смотрит на Максимова, до него доходит, что сказал Максимов. Иван обнимает Максимова.

                ИВАН
                Семен, понимаешь у меня сын, мой сын.

                МАКСИМОВ
                Не понимаю, что такое сын,
                но вижу, это тебя радует,
                удачи тебе Иван. Надо идти.

Оба выходят из комнаты. Камера показывает группа в том же порядке идет по тоннелю.

15. НАТ. ОКРАИНА ГОРОДА ПРИПЯТЬ - УТРО.

Сопровождение монолитовцев выстроилось полукольцом. Максимов стоит рядом с Иваном.

                МАКСИМОВ
                Контроллер проводит вас дальше,
                больше сюда вам хода нет.
                Иван удачи тебе и найти сына,
                я кажется понял, что это означает.

Отряд монолитовцев поворачивается и уходит. Группа построилась и уходит вглубь города.

16. ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ ЦЕМЕНТНОГО ЗАВОДА - НОЧЬ.

Группа ужинает, шлемы лежат накрытые плащом.

                МАЙКЛ
                Что будем делать с записями.
                Если сдадим, как положено,
                вряд ли обнародуют ни наши и
                ни ваши. А те, кто объявил
                нам ультиматум, не шутят,
                а главное могут выполнить
                свои обещания.

                ИВАН
                А может не отдавать камеры или
                отдать две, остальные спрятать.

                МАЙКЛ
                Камеры записывают все, в том
                числе и нас. Мы не можем
                незаметно изъять две камеры.

                КЛЫК
                Я предлагаю поступить просто.
                Я в костюме Джона просто
                уйду своей дорогой. А когда
                вас спросят, почему вы не
                изъяли камеру у меня,
                разведете руками, забыли.
                Я знаю человека, он
                скопирует данные с флешки,
                я постараюсь Майкл,
                передать копию вам.
                Этот человек выкинет
                информацию в интернет с
                нашей стороны. Вы,
                получив копию, разместите
                в интернете со своей стороны,
                чтобы это не выглядело
                пропагандой одной из сторон.

                ИВАН
                Не забывайте на вашей стороне
                предатель, способный на многое.
                Генерал Майлз пешка, командует
                кто-то на самом верху.

                МАЙКЛ
                Я, даже не могу доверится,
                кому бы то ни было. Все на
                подозрении. Честно я не знаю,
                что делать.

                МАРИЯ
                Он говорит, надо все оставить
                на своих местах. Камера Майкла
                пусть уходит, как ей и положено,
                она дойдет до тех кому надо.
                Камера Ивана тоже пусть уходит,
                как ей и положено. Клык прав,
                он не подчиняется никому и его
                камеру можно использовать для
                распространения в интернете.
                Остается камера Марии. Моя
                камера я тоже могу снять
                копию с флешки мне друг
                мужа поможет, Павел хороший
                человек и он разбирается во
                всех тонкостях интернета.

                МАЙКЛ
                Да, мы хотя бы заставим их
                что-то делать.

                МАРИЯ
                Он говорит, что генерал Майлз
                сделает все, чтобы вы, то есть
                мы не вышли из зоны. Потому
                что он знает, что вы все знаете.

                ИВАН
                Мы можем попросить Долг,
                генерал Воронин честный
                человек и главное Долг
                ставит своей задачей
                уничтожение зоны. Воронин
                не заинтересованное лицо
                и может быть объективным.

                МАЙКЛ
                Если бы можно было связаться с
                Долгом. Попробуем по рации.
                Хотя рацию может засечь та сторона.

Иван достает рацию настраивает ее.

                ИВАН
                Мы не знаем ни чистоты Долга,
                ни кодировок, придется открытым
                текстом, нас наверняка прослушают

                МАРИЯ
                Он говорит, завтра он вам не
                сможет помочь он не умеет
                стрелять, но он может помочь
                по-другому. Сейчас он уйдет,
                за ночь соберет мутантов в
                округе, и утром будет
                встречать вас возле коллектора.

Все поднялись, попрощались с контроллером он уходит в ночь.

                МАЙКЛ
                Мы не можем выйти на связь
                потому, что должны дать
                свои координаты. Предлагаю
                раннем утром выходим на
                связь и сразу же выходим.

17. НАТ. ГДЕ-ТО ВОЗЛЕ БАЗЫ АМЕРИКАНСКОГО СЕКТОРА В ЛЕСУ - НОЧЬ.

Машина Майлза. Майлз сидит на водительском сиденье, дверь открыта, ноги опущены на землю. Он пытается связаться по рации.

                МАЙЛЗ
                Чижик, чижик я пыжик
                Чижик, чижик я пыжик

В динамике рации раздается голос.

                ГОЛОС
                Пыжик я чижик что у вас
                говорите.

                МАЙЛЗ
                Срочно дай Борова.

                ГОЛОС
                Он спит и очень сердится,
                когда его будят по пустякам.

                МАЙЛЗ
                Быстрее, кретин.

Проходит время.

                БОРОВ
                Я слушаю, чево надо, кто
                такой торопливый?

                МАЙЛЗ
                Слушай меня внимательно, я
                тот, кто стоит над тем, с
                кем ты обделывал свои
                делишки в Американском
                секторе. Тебе ясно, кто я.

                БОРОВ
                Ясно, что ты хочешь.

                МАЙЛЗ
                Передай Джону, группа должна
                быть уничтожена любой ценой.
                Ты должен бросить все силы и
                остановить тех, о ком ты знаешь.

                БОРОВ
                Слушай сюда, я никому ничего
                не должен. Говори по делу.

                МАЙЛЗ
                Кретин, они несут информацию
                о нас и если она будет
                обнародована, мне конец,
                но и тебе тоже. Ты хочешь
                выгоду, они экипированы
                лучшими образцами вооружения
                и оборудования. Это огромные
                деньги то, что они несут
                тоже твое, все, что мне надо
                это камеры, вмонтированные в
                их шлемы. Я заплачу тебе за
                них, и, если все пройдет как
                надо, наше дальнейшее
                сотрудничество остается в силе.
                Теперь понятно.

                БОРОВ
                Понял, не дурак. Мы устроили
                засаду, завтра все решится,
                думаю, они от нас не уйдут.

                МАЙЛЗ
                Все, удачи.

18. ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ ЦЕМЕНТНОГО ЗАВОДА - УТРО.

Иван настраивает рацию.

                МАЙКЛ
                Сейчас пытаемся связаться с
                Долгом, если получиться,
                договариваемся. И быстро
                уходим вперед. Дальше как
                получится. Если нет, уходим
                и самостоятельно пытаемся
                выйти к периметру,
                желательно Русскому сектору.

Иван пробует связаться с долгом.

                ИВАН
                Спецгруппа вызывает Долг.
                Спецгруппа вызывает Долг.

Иван продолжает вызывать, наконец, динамик рации отвечает.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                Спецгруппа Долг слушает.

                ИВАН
                Срочно пригласите капитана
                Федора Макарова.

                ФЕДОР
                Капитан Федор Макаров слушает.

Майкл берет микрофон.

                МАЙКЛ
                Федор не перебивай, слушай,
                мы возвращаемся, нас пытаются
                перехватить бандиты Борова,
                у нас на базе предатель Майлз.
                Мы будем прорываться к вам,
                просим помочь, прорываемся
                через армейские склады, нас
                пеленгуют, ты поможешь?

                ФЕДОР
                Все понял, мы выходим,
                удачи, отбой.

Иван отключает рацию все выходят из помещения и быстрым шагом идут с цементного завода. Группа быстро идет в боевом порядке. Далеко впереди раздаются взрывы гранат и выстрелы, много выстрелов, идет бой прямо по курсу группы. Все понимают, кто-то помогает им. Они бегут, но вскоре стрельба прекращается. Понимая, что их может ждать засада, группа сбавляет шаг осторожно идет дальше и вскоре выходит на перекресток дорог. Возле дороги лежит перевернутый и брошенный давно грузовик дальше на склоне вагончик. Возле грузовика и вагончика недавно шел бой с мутантами, много собак лежат мертвыми и среди них лежат трупы бандитов.

Бандитов шесть в вагончике лежат их вещи видно они здесь кого-то ждали.

                МАРИЯ
                Похоже, они нас ждали.
                Стойте, я чувствую рядом
                контроллера.

Все осматриваются, Мария смотрит на ближайший холм.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Он там на холме.

Все бегут на холм. На холме лежит контроллер, видно ему прострелили грудь во многих местах, и он не в состоянии восстановить себя. Он умирает.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Он прощается с нами и просит
                закончить начатое.

Контроллер умирает. Все молчат, смотрят на контроллера.

                ИВАН
                Хороший был парень, хотя и
                контроллер.

                МАЙКЛ
                Надо идти, каждая минута на
                руку бандитам. Мы постараемся,
                чтобы твоя смерть не была напрасной.

Группа опять быстро продвигается вперед.


19. ИНТ. КОМНАТА СВЯЗИ БОРОВА - УТРО.

Боров ходит из угла в угол, внезапно радист ловит волну спецгруппы, из динамика разносится.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                Спецгруппа вызывает Долг.
                Спецгруппа вызывает Долг.

Боров бросается к рации кричит радисту.

                БОРОВ
                Держи, внимание, слушаем.

Все, кто находится в комнате, внимательно прослушали весь разговор группы с Долгом. Боров командует.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Быстро, все по машинам.

Поворачивается к радисту.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Сообщи нашим в засаде,
                где они пройдут.

Боров выходит из комнаты.


20. НАТ. ДВОР НА БАЗЕ БОРОВА - УТРО.

Боров показывает на карте как двигаться машинам.

                БОРОВ
                Ваши две машины с людьми
                двигается так и заходят им
                в тыл, вы разгружаетесь и
                преследуете их, если сумеете
                уничтожить, все что найдете
                ваше. Моя машина подойдет
                сюда, и мы встретим группу
                здесь. Мы заблокируем их и
                уничтожим. Все вперед.

Машины, ревя моторами, выезжают со двора.


21. ИНТ. КОЛЛЕКТОР - ДЕНЬ.

Группа находится в коллекторе.

                МАЙКЛ
                Я думаю Федор, где-то на
                подходе. Если быстро пойдем
                через пару часов встретимся.
                Ну что отдышались, вперед.

Камера показывает, как группа выходит из коллектора, строится, ускоряясь, уходит вперед.

22. НАТ. МЕСТНОСТЬ В РАЙОНЕ АРМЕЙСКИХ СКЛАДОВ - ДЕНЬ.

По дороге движется колонна из двух машин, на перекрестке колона останавливается, борта открываются и на землю выпрыгивают бандиты. Строятся и ждут указаний. Из кабины одного из грузовиков выпрыгивает видимо командир, идет к шеренге. Машины разворачиваются и уезжают. Командир отдает команды, шеренга бандитов перестраивается цепью и быстро почти бегом пытается нагнать группу Майкла. Камера показывает, как бандиты стремительно настигают группу. Майкл оборачивается, смотрит в бинокль.

                МАЙКЛ
                Быстрее, нас преследуют,
                здесь принять бой тут мы
                не можем. Чуть дальше
                овраг, быстрее.

Группа прибавляет в беге. Камера показывает бандитов, они хорошо видят группу, но она еще слишком далеко, чтобы стрелять. Камера показывает группу, видно они выдыхаются.

                ИВАН
                Овраг рядом, я установлю мины.

Иван спускается с холма и ставит мины. Группа спускается к оврагу, Иван догоняет группу. Они занимают оборону.


23. НАТ. ОКРЕСТНОСТИ В РАЙОНЕ АРМЕЙСКИХ СКЛАДОВ - ДЕНЬ.

Машина Борова едет осторожно по дороге, камера показывает, Боров постоянно сверяется по карте. Джон сидит рядом и помогает. Наконец Боров, дает команду остановиться. Выходит, показывает на холм, говорит остальным.

                БОРОВ
                Они пойдут оттуда, мы заляжем
                на этом холме сверху, они
                будут у нас как на ладони.

Все разгружаются, начинают подниматься на холм.


24. НАТ. ОКРЕСТНОСТИ В РАЙОНЕ АРМЕЙСКИХ СКЛАДОВ - ДЕНЬ.

Камера показывает, два полных квада бегут по дороге местами по пересеченной местности. Камера показывает, все сверху, как на плане, видна первая группа бандитов, видно они взбираются на холм. Видно группу Майкла, рассредоточившуюся по оврагу и приготовившуюся к бою. Видно, как Боров со своей группой залег на холме, довольно далеко от предстоящего боя. Видно два квада спешащих на выручку, но явно опаздывающею. Камера опускается сверху и показывает группу Майкла.

                МАЙКЛ
                Внимание всем, их около
                двадцати человек. Надо
                уничтожить максимально
                с первого удара. Иван
                приготовься, все зависит
                от тебя.

Все смотрят на вершину холма. На вершине появляются бандиты, идут открыто и нагло, начинают спускаться с холма, но часть осталась на холме, прикрывать. Подходят к спрятанным Иваном минам. Иван приводит их в действие. Взрывы уничтожают или ранят несколько бандитов, другие растерянно пытаются бежать на холм, но их срезают очередями Клык и Мария. Все, кто спустились с холма, мертвы. Мария осматривает вершину холма через прицел.

                МАРИЯ
                Их еще очень много, они сейчас
                начнут обходить нас и нам конец.

                КЛЫК
                Давайте так. Я и Иван
                устанавливаем остальные
                мины здесь, маскируем их,
                я остаюсь, имитирую, что
                мы еще здесь, потом спрячусь,
                когда они подойдут ближе,
                взорву их.

                МАЙКЛ
                Нет, не пойдет, они убьют тебя.

                КЛЫК
                Не убьют, мне обещана вечность.
                Все, быстро работаем, вы
                уходите по оврагу.

                МАРИЯ
                Ты, все-таки решил.

Клык отворачивается, смотрит через прицел на холм, стреляет. Иван и Клык ползают по земле, ставя мины. Все собираются, прощаются с Клыком. Уходят по оврагу. Камера показывает сверху, как бандиты окружают группу, видно, как Клык бегает с места на место, стреляя, видно, как бандиты открывают огонь по оврагу, поняв, что ответный огонь больше не ведется, прекращают огонь и осторожно подходят к оврагу. Камера показывает Клыка, лежащего в кустах.

                КЛЫК
                Давайте поближе, поближе еще.

Нажимает на ключ, мины взрываются. Клык вскакивает и бежит по оврагу от бандитов, они начинают стрелять по нему. Пуля попадает в плечо, Клык подает, вскакивает, продолжает уходить, еще немного и поворот оврага, пуля попадает в ногу. Клык поворачивает, уходя из сектора обстрела. Падает, смотрит вверх.

                КЛЫК (ПРОД.)
                (КРИЧИТ)
                Я остаюсь с тобой моя зона.
                Я весь твой.

Клык лежит, слышно, как бандиты кричат, бегают, стонут раненые, мины сделали свое дело, большая половина бандитов либо убита, либо ранена. Бандиты скидывают убитых на дно оврага, раненых предоставляют самим себе. Один из бандитов говорит
Смотрите, вот следы, идут три человека. Можем догнать, на кону большие бабки, мы можем просто гнать их на Борова, и пусть он их валит.
 
                ДРУГОЙ БАНДИТ
                А с тем, что делать.

                ПЕРВЫЙ БАНДИТ
                Черт с ним, он ранен,
                сильно ранен, подохнет
                сам, а вот маслину получить
                мы запросто можем. Все пошли.

Оставшиеся бандиты идут по следам группы Майкла. Камера показывает сверху, группа Майкла уходит от преследования. Поредевшая значительно группа бандитов настигает ее они выходят на открытый участок. Впереди большая возвышенность Майкл видит лезть на нее нельзя.

                МАЙКЛ
                Если полезем на холм и не успеем,
                будем как на ладони.

Иван показывает на ручей между холмами.

                ИВАН
                Туда, к ручью, я прикрою.

Иван бежит на встречу бандитам. Майк и Мария бегут к ручью, почти добегают вдруг с вершины холма стреляют, пуля попадает Майклу в плечо, он падает в ручей. Мария падает рядом, берег ручья достаточно высокий и с вершины холма их не видно. Слышно, как работает пулемет Ивана. Камера показывает, Иван ранен, но продолжает бой пулемет захлебывается. Камера показывает, пуля попадает Ивану в руку, потом в ногу. Стоя на коленях, Иван пытается стрелять из пистолета, пуля попадает в руку держащую пистолет. Пистолет падает. Его обходят бандиты, стоят по кругу усмехаются.

                ПЕРВЫЙ БАНДИТ
                Ну что фраер, патроны тютю.
                Ручка бобо. Ну чо кончаем
                его братва или немного помучаем.

Камера показывает, ручей Майкл и Мария лежат. Раздается взрыв, в том месте, где был Иван. Мария обнимает Майкла, кричит.

                МАРИЯ
                Иван

На холме слышат их, сверху кричат.

                ПЕРВЫЙ БАНДИТ
                Краля, ручки подними.

                КТО-ТО ДРУГОЙ БАНДИТ
                И ножки тоже.

                БОРОВ
                Сдадитесь, оставим жить. Если нет,
                завалим, нам все равно.

Майкл пытается снять рюкзак, раненое плечо не позволяет.

                МАЙКЛ
                Маша помоги.

Мария помогает снять рюкзак, Майкл достает аптечку, распаковывает ее. Накладывает ее в аптечке что-то щелкает, Майкл морщится от боли, скрепит зубами. На дисплее аптечки моргают светодиоды. Майкл достает артефакт для Сюзен, протягивает Марии.

                МАЙКЛ (ПРОД.)
                Пусть будет у тебя, и не
                спорь, у тебя целее будет.
                Посмотри, там должна быть
                мобильная рация, действует
                на малых расстояниях, но
                может Федор близко.

Мария копается в рюкзаке Майкла, находит рацию. Включает, пытается связаться с Федором.

                МАРИЯ
                Федор, Федор ответь.
                Федор, Федор ответь.

Из динамика слышится.

                ФЕДОР
                Мария, как вы, мы близко
                держитесь.

                МАРИЯ
                Федор, они на вершине холма,
                мы с Майклом внизу в ручье
                прячемся под берегом, понятно где.

                ФЕДОР
                Да мы знаем это место, мы
                слышали звуки боя, сейчас
                мы на подходе.

Камера показывает, Боров слушает весь разговор.

                БОРОВ
                Ну суки, сами решили,
                закидывай их гранатами.

Бандит вскакивает и кидает высоко гранату, камера показывает, как она летит, она явно не долетает. Раздается взрыв. Поднимается второй, и Джон, бросают сразу две гранаты. Видно, как они летят, ложатся рядом с Майклом и Марией. Взрыв отбрасывает Марию на склон холма. Осколок попадает Майклу в шлем, разбивает его. Камера показывает, шлем, головы не видно, но шлем весь залит кровью. Взрывом Майкла перевернуло на живот.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Бля живо вниз, забираем,
                что сможем и уходим.

Бандиты Джон и Боров сбегают с холма вниз. Двое бросаются к Марии, переворачивают ее снимают шлем, один кричит.

                БАНДИТ
                Она похоже жива.

 Боров оборачивается.

                БОРОВ
                Добейте и снимите с нее все.

Бандиты раздевают Марию, один кричит Борову.

                БАНДИТ
                Мы нашли артефакт.

Джон и Боров подходят, и Джон забирает артефакт у бандита.

                ДЖОН
                Да, это кажется он, мы в
                расчете, я ухожу, приберитесь
                тут, и уходите.

Джон упаковывает артефакт, идет к Майклу, подходит, видит тело Майкла, пинает его ногой. Реакции никакой. Кричит Борову.

                ДЖОН (ПРОД.)
                Этот готов и вряд ли здесь
                что-то уцелело. Я ухожу,
                деньги перечислят как обычно.

Джон нагибается над Майклом, снимает покореженный шлем. Находит гнездо флешки и вынимает ее. Нагибается ниже.

                ДЖОН (ПРОД.)
                Даже если ты еще жив,
                выживи и похорони свою дочь.
                Жаль, что я не буду на
                похоронах.

Джон встает и быстро уходит за холмы. Камера показывает сверху, два квада поднимаются на холм, идут цепью. Но до ручья еще далеко.

                БОРОВ
                Поднимите его автомат,
                добейте бабу и уходим.

                БАНДИТ
                Шеф давай заберем ее, ребятам
                развлечение, она не тяжелая,
                будем нести по очереди.

                БОРОВ
                Надо быстро идти, она нас
                будет сдерживать.

                БАНДИТ
                У нее все цело, очнется,
                побежит сама, не побежит,
                заставим.

                БОРОВ
                Черт с вами, тащите, только
                я потом буду первый.
                (смеется)

Один из бандитов взваливает Марию себе на плечи, Боров и второй бандит подбирают сложенные на земле вещи и быстро уходят в противоположную от Джона сторону. Камера показывает, как вдоль ручья к Майклу, движется фигура человека. По мере приближения человека мы узнаем в нем Излома. Излом подходит к Майклу, переворачивает его на спину. Внимательно смотрит.

                ИЗЛОМ
                Похоже, успел.

Излом достает из-под плаща коробку, открывает ее, берет продолговатый предмет. Расстегивает костюм Майкла и кладет предмет на грудь Майкла. Внимательно смотрит. Камера показывает, как на вершине холма появляются Федор и его квад. Они видят Майкла, лежащего на земле и Излома.

                ФЕДОР
                Ребята быстрее, валим его,
                может, Майкл еще жив.

В это время на груди у Майкла начинает светиться предмет, все ярче и ярче. Излом поднимает голову Майкла и достает из коробки второй артефакт. Прикладывает его к голове Майкла.

                ФЕДОР (ПРОД.)
                Стойте не стреляйте, не понимаю,
                он не может помогать, он
                только убивает.

Излом поднимает голову, смотрит на Федора.

                ИЗЛОМ
                Ты бы лучше помог, мы его
                можем спасти.

Федор подбегает к Майклу, склоняется над ним. Остальные встают вокруг, направив автоматы на излома.

                ФЕДОР
                Что мне делать, ты вообще
                кто? Ты же излом.

                ИЗЛОМ
                Да я излом, он ранен в плечо,
                осколок гранаты разбил шлем
                и прошел по касательной.
                Просто помоги, обработай
                голову, а я займусь раной
                на плече.

Федор достает из своего рюкзака аптечку и начинает обрабатывать голову Майкла.

                ИЗЛОМ (ПРОД.)
                Пока не перевязывай, попробуй
                прихватить этот лоскут кожи.

Излом откидывает плащ и обычной рукой достает из-за пазухи, что-то завернутое в тряпку. Разворачивает, все видят артефакт ломоть мяса. Излом освобождает плечо Майкла, берет у Федора тампон, смоченный в спирте, и обтирает рану Майкла.

                ФЕДОР
                Да у тебя тут столько всего,
                как еще живой ходишь.

                ИЗЛОМ
                Убьешь меня после, сначала
                спасем его. А это, я знал,
                что так будет и шел сюда,
                чтобы помочь.

                ФЕДОР
                Никто не собирается тебя
                убивать, пока. Я не понимаю,
                зачем ты нам помогаешь.

Излом берет ломоть мяса и накладывает на рану. Майкл стонет, но в сознание не приходит. Излом берет бинт у Федора и перебинтовывает артефакт к телу Майкла. Склоняется над головой.

                ИЗЛОМ
                Хорошо, попробуем оставить
                у него все как есть.

Излом достает из коробки флакон с жидкостью и аккуратно наносит жидкость на голову Майкла. Кто рядом, стоят, морщатся от едкого запаха. Излом поддерживает голову, а Федор накладывает повязку.

                ИЗЛОМ (ПРОД.)
                У вас очень мало времени.
                Я в двух словах расскажу,
                что здесь произошло. Они
                отбивались от бандитов.
                Большой человек подорвал
                себя, там, на верху, вам
                надо найти его и забрать
                шлем с записями и артефакт,
                предназначенный вашему
                президенту. Из записи будет
                все понятно. Его спутницу
                забрали бандиты, она жива,
                но надо спешить, второй
                артефакт у этого человека,
                он предназначен для их
                президента.

                ФЕДОР
                Я правильно понял, они дошли,
                и у них есть информация крайне
                важная для всех, кто-то хочет
                уничтожить информацию и
                зачистить людей причастных к ней.

                ИЗЛОМ
                Да, именно так, вы должны
                помешать этому.

Федор дает команду осмотреть окрестности. Часть людей поднимается на холм. Камера показывает, бандитов, разбросанных по сторонам от эпицентра взрыва. Камера показывает, в стороне от бандитов лежит половина туловища Ивана. Голова в шлеме цела. Рюкзак тоже. Солдаты аккуратно сносят останки Ивана вниз к Майклу.

                ИЗЛОМ (ПРОД.)
                Обыщи все, что от него осталось,
                сними шлем, там должна быть флешка,
                достань ее. Я попробую вернуть
                Майкла к жизни.

Федор снимает с головы Ивана шлем, в рюкзаке находит шарик, показывает его излому.

                ФЕДОР
                Этот артефакт.

                ИЗЛОМ
                Да этот, положи рядом со мной,
                надо найти второй у Майкла.

Они аккуратно осматривают и прощупывают Майкла, Федор находит второй шарик. Кладет его рядом с первым. Излом вытягивает свою главную руку, все присутствующие отскакивают кроме Федора. Рука ложится на голову Майкла, вторая здоровая ложится на грудь. Излом закрывает глаза, лицо и без того темное становится еще темнее. Проходит некоторое время, излом обессиленный ложится на землю, смотрит снизу-вверх на Федора.

                ИЗЛОМ (ПРОД.)
                Теперь ты можешь меня убить,
                я не в силах пошевелить и пальцем.

                ФЕДОР
                Никто не собирается тебя убивать,
                что нам делать дальше.

                ИЗЛОМ
                Ждать. Сейчас он должен очнуться.

Излом лежит с закрытыми глазами. Федор осматривает покореженный шлем Майкла, находит гнездо с флешкой, флешки на месте нет, смотрит на Майкла. Камера показывает лицо Майкла. Майкл открывает глаза, смотрит на Федора. Говорит с трудом.

                МАЙКЛ
                Федор ты, где Мария, что со мной?

                ФЕДОР
                Лежи, мы не знаем где Мария,
                когда мы пришли, никого уже
                не было, кроме него.

Федор показывает, на излома. Майкл с трудом поворачивает голову, смотрит на излома.

                МАЙКЛ
                Федор кто это, это мутант.

                ФЕДОР
                Это излом, и он спас тебе жизнь.

Камера показывает, излом открывает глаза, поднимается, подходит к Майклу, садится и осматривает раны. Майкл пытается встать. Садится, смотрит на излома.

                МАЙКЛ
                Ты знаешь, он погиб, прикрывая нас.

                ИЗЛОМ
                Знаю, и он знал, что погибнет.
                У каждого свой путь, он
                прошел свой до конца.

                ФЕДОР
                Кто погиб, объясните мне,
                что происходит.

                МАЙКЛ
                Погиб контроллер, который шел с нами.

                ФЕДОР
                Я ничего не понимаю, излом
                возвращает с того света человека.
                Контроллер погибает, прикрывая
                человека.

Майкл окончательно приходит в себя. Оглядывается, приводит себя в порядок.

                МАЙКЛ
                Федор мы накрошили этих бандитов
                много, посмотри автомат. Давайте
                решать, что будем делать дальше.

                ИЗЛОМ
                Мне важны эти два артефакта и
                флешка, жаль, что одна. Вторую
                попробуйте взять у бандитов.
                Мне достаточно убедится, что
                они будут доставлены куда надо.
                Марию забрали бандиты, она жива,
                но я не завидую ей.

                МАЙКЛ
                Федор прошу, забирай артефакты
                и флешку уходи, передай все
                Воронину, он поймет, что делать.
                Я иду искать Марию.

                ФЕДОР
                Никуда ты один не пойдешь,
                пойдем вместе. Поступим так.
                Эти артефакты и флешка
                переставляют государственный
                интерес. И мы обязаны
                позаботится о них в первую
                очередь. Я отправлю двух
                человек, они все доставят
                к нам в штаб. Я и остальные
                пойдем с тобой, выручать
                Марию. Если всех устраивает
                такое решение, собираемся и
                выходим. Излом ты с нами идешь?

                ИЗЛОМ
                Меня устраивает такое решение,
                но с вами я не пойду, мне
                было дано задание, я его
                выполнил. Меня не интересует
                спасение вашей Марии. Если
                никто из вас сегодня убивать
                меня не собирается, я пойду,
                они пошли в ту сторону, вашу
                Марию несли на плечах по очереди.

Излом поворачивается и идет не оглядываясь. Майкл кричит ему в след.

                МАЙКЛ
                Спасибо тебе за жизнь.

Излом идет, не оборачиваясь, кричит.

                ИЗЛОМ
                Выживи и найди свою Марию.
                Излом скрывается за холмом,
                все смотрят ему в след.

                ФЕДОР
                Майкл, ты мне потом объяснишь
                и про контроллера, и про излома.
                Сергей, Павел берите артефакты
                и флешку, несите в штаб, я
                свяжусь с нашими, вас встретят.
                Мы идем Спасать Марию, зачистим
                это бандитское гнездо.

Федор достает рацию, вызывает долг.

                ФЕДОР (ПРОД.)
                Докладываю, в живых остался
                только Майкл и возможно Мария.
                Она в плену у бандитов Борова.
                К вам отправлены двое наших,
                с очень ценным грузом,
                обеспечьте встречу. Мы идем
                уничтожать банду Борова,
                просим помочь нам. Сообщите
                ваше решение, по банде Борова.

Федор прячет рацию, поворачивается ко всем.

                ФЕДОР (ПРОД.)
                Расходимся, дорога каждая минута.
                Ты как Майкл можешь идти.

                МАЙКЛ
                Да я постараюсь не отстать,
                спасибо вам ребята,
                действительно загадочная
                русская душа.

Федор первым, Майкл вторым остальные выстраиваются в цепочку след в след и быстрым шагом уходят догонять бандитов Борового.


25. НАТ. МЕСТНОСТЬ ПО ПУТИ НА БАЗУ БАНДИТОВ - ВЕЧЕР.

Группа бандитов идет цепочкой в середине бандит несет на плечах Марию, замыкающий Боров.

                БОРОВ
                Остановитесь, похоже она,
                приходит в себя.

Все останавливаются и укладывают Марию на землю. Один из бандитов брызгает на лицо Марии водой. Мария открывает глаза. Смотрит снизу-вверх, на похотливые рожи бандитов.

                МАРИЯ
                Где я, Майкл жив. Кто вы.

                БОРОВ
                Думаю, Майкла твоего грызут
                мутанты. Кто мы не трудно
                догадаться. Ты наша добыча,
                и, если будешь себя хорошо
                вести, останешься жить. Ты
                понимаешь, как надо себя вести?

                МАРИЯ
                Ублюдки. Я майор
                спецподразделения российских
                войск. Меня будут искать,
                лучше отпустите по-хорошему.

Все дружно смеются, один из бандитов показывает недвусмысленные жесты.

                БОРОВ
                Заткнись шалава, вставай и
                бегом за нами. Кого
                вздумала напугать.

Мария с трудом с помощью Борова встает. Бандит связывает руки Марии впереди и передает веревку Борову.

                ОДИН ИЗ БАНДИТОВ
                Не трепыхайся красотка, уже
                не далеко, скоро придем,
                там ждет тебя уютная кроватка
                и мы для согрева.

Сказавший это, истерично смеется. Все опять выстроились цепочкой, Боров, позади тянет Марию.


26. НАТ. ОКРЕСТНОСТИ БАЗЫ БАНДИТОВ - НОЧЬ.

Камера показывает, Федор и Майкл лежат на возвышенности, смотрят вниз на базу бандитов. База хорошо освещена, видны сторожевые вышки, слышится музыка пьяные крики и ругань.

                ФЕДОР
                Гуляют бандюки, это хорошо
                легче брать будет.

Раздается зуммер рации. Федор достает рацию.

                ФЕДОР (ПРОД.)
                Да слушаю Федор.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                Докладываю, груз прибыл,
                посылаем к вам два квада.
                Приказ Воронина, уничтожить
                всех, кто окажет сопротивление.
                Кто сложит оружие, сопроводить
                к нам на базу. Банду Борова
                приказано ликвидировать.

                ФЕДОР
                Я понял. Ждем остальных
                и начинаем.

Федор убирает рацию, поворачивается Майклу.

                ФЕДОР (ПРОД.)
                Все слышал, как только
                подойдут наши начинаем.

                МАЙКЛ
                Я боюсь за Марию. Надо начинать.

27. ИНТ. КАБИНЕТ БОРОВА - НОЧЬ.

Во главе стола, в кожаном кресле, сидит Боров, по бокам сидят двое бандитов, те что шли с ним. В углу прислонившись к стене сидит связанная по рукам и ногам Мария. Голова опущена глаза закрыты.

                БОРОВ
                Дельце вроде обтяпали, они
                всегда платили и согласно
                договоренностям.

                ПЕРВЫЙ БАНДИТ
                Шеф, интересно, что же это
                за артефакт, если за него
                платят такие деньги.

                БОРОВ
                Мне самому не дает покоя
                этот вопрос. Они даже не
                торговались. Сказал бы больше,
                заплатили бы больше.
                Надо у нее спросить.

Боров встает, идет к Марии бьет ее ногой в ногу.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Просыпайся, разговор есть.

Мария поднимает голову, смотрит с ненавистью на Борова.

                МАРИЯ
                Не будет у меня с тобой разговора,
                лучше отпусти, останешься жить.

                БОРОВ
                Слушай сюда, расскажешь всю
                правду, отпущу. Если пойму,
                что врешь, пеняй на себя.
                Мои хлопцы, давно без баб
                живут, пойдешь по рукам.
                Отвечай, что за артефакт,
                кому понадобился и сколько стоит.

Мария издевательски через силу, ей больно смеется.

                МАРИЯ
                Идиоты, боже какие кретины.
                Этот артефакт называется
                «Джокер». Он может все,
                понимаете тупицы, все. Но
                только один раз. Артефакт
                нес Майкл для своей дочери,
                но видно кому-то захотелось
                стать властелином мира.
                Понимаете, он не имеет цены.
                Ублюдки так вам и надо. Вас
                просто банально кинули.

Все трое бандитов смотрят друг на друга, до них доходит, весь анегдотизм ситуации.

                БОРОВ
                Ты сучка говори, но знай меру,
                я работаю с ними давно,
                америкосы дерьмо, но они
                честно ведут дела.

                ВТОРОЙ БАНДИТ
                Если она не врет, сколько ребят
                правильных погибло, за копейки.

Боров в бешенстве бегает по кабинету, подходит к окну, открывает его, дышит учащенно. Подходит к Марии.

                БОРОВ
                Скажи, их главный требовал
                замочить вас и достать из
                ваших шлемов флешки с записями
                камер. Почему он так озаботился,
                что там на флешках.

                МАРИЯ
                На флешке компромат на ихнего
                заместителя командующего
                Майлза Бретхема, он главный
                и командует Джоном. Эти козлы
                изначально задумали прибрать
                джокер к рукам.

                БОРОВ
                Надо подумать. У нас есть флешка
                мы можем надавить на этого Майлза.

                МАРИЯ
                Вряд ли у вас, что-то
                получится, кишка тонка.

Через силу смеется. Смеясь, перекатывается ближе к окну, прислоняется к стене. Боров подходит к своим. Говорит первому бандиту.

                БОРОВ
                Проверь посты, мне, что-то не
                спокойно, наши опять перепились.
                А мы с тобой попробуем
                связаться с этим Майлзом и
                пощупать его за вымя.

Боров смеется, первый бандит уходит. Боров и второй бандит идут к двери.

                ВТОРОЙ БАНДИТ
                Шеф, а с ней что, она одна
                останется.

                БОРОВ
                Ты сам ее связывал, куда она
                денется. Пойдем надо решать
                проблему.

Боров уходит. Мария сидит, видно, что прислушивается. Начинает, изворачиваясь ползти к окну. Поднимается по стенке, прыгает на связанных ногах до окна. Ложится на подоконник и переворачивается. Летит вниз со второго этажа. Падает на ноги, но не удачно. Катится по земле. Камера показывает в темноте Мария лежит, раскинув руки. Одна нога неестественно вывернута видимо сломана.

29. ИНТ. КОМНАТА СВЯЗИ БОРОВА - НОЧЬ.

Боров и второй бандит настраивают связь.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Чижик, чижик, я пыжик, прием.
                Чижик, чижик, я пыжик, прием.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                Я пыжик, отвечайте, вы
                выполнили задание, препятствие
                убрали? Где то, о чем мы
                договаривались?

                БОРОВ
                Слушай сюда, Майлз, мы знаем
                все и, что записано на флешке,
                тоже. Предлагаю, по-хорошему
                отдаешь артефакт, получаешь
                флешку и мы забываем, как
                вы хотели нас кинуть.

Некоторое время в эфире молчание.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Что молчишь, ты понял,
                что я сказал?

                МАЙЛЗ
                Слушай, как ты говоришь, сявка.
                Мой человек забрал то, что
                мне надо и идет ко мне. Мне
                теперь наплевать что у тебя
                на флешке. Если я правильно
                понял у тебя кто-то из группы,
                дай догадаюсь. Скорей всего
                - Мария. Идиот, если ты с ней
                что-то сделал Беги из зоны.
                Желаю тебе дожить до утра.
                Кретин. Да, денег больше не
                жди, я действительно тебя кинул.

Боров и его напарник стоят в ступоре, смотрят друг на друга. С улицы начинают доноситься выстрелы. Первым приходит в себя Боров. Ошарашено озирается, бросается к двери на ходу кричит.

                БОРОВ
                Суки, твари!

Бежит по коридору в свой кабинет, забегает в него, смотрит по сторонам, видит, Марии нет. Второй бандит бежит к окну, перевешивается и смотрит вниз.

                ВТОРОЙ БАНДИТ
                Шеф, я вижу ее, смотри,
                вон лежит.

Боров тоже перевешивается, смотрит, в темноте различает на земле лежащую женщину.

                ВТОРОЙ БАНДИТ (ПРОД.)
                Я, кажется, догадался, кто
                она и, если узнают о нашей
                причастности к ее смерти,
                нам хана. Любой в зоне будет
                мечтать всадить нам пулю в лоб.

Боров смотрит с испугом на напарника, на лице начинает читаться понимание случившегося.

                БОРОВ
                Ты хочешь сказать, она та
                самая «Убийца кровососов»?
                (пауза)
                Я, кажется, начинаю понимать.
                Они знали, кто она и Джон,
                ублюдок, сообщил на ПДА, что
                мы захватили «Убийцу кровососов»
                и хотим изнасиловать. Нас
                грамотно и красиво подставили.
                Так, попробуем слинять и
                отсидеться в нашем схроне.
                Быстро собираемся.

Боров открывает сейф, грузит в рюкзак самое ценное, напарник помогает укладывать. Выстрелы и взрывы гранат слышны все ближе.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Все уходим.

Боров подходит к стене нажимает на копку под полкой, открывается дверь, довольно маленькая, но протиснуться можно. Они проходят, за ними дверь автоматически закрывается. Они спускаются вниз по винтовой лестнице в подвал. В подвале за хламом Боров открывает еще одну дверь, путь идет по узкому коридору. Через несколько десятков метров тоннеля они выходят в овраг.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Давай прикроем и валим отсюда.

Они маскируют вход и растворяются в ночи.

30. НАТ. БАЗА БАНДИТОВ - НОЧЬ.

Камера показывает сверху базу бандитов. Видно идет бой. То там, то тут видны вспышки от выстрелов. Крики и ругань. Камера показывает бандитов, они сдаются. Из темноты выбегает Майкл. Берет одного из бандитов за шиворот, ставит к стене, направляя автомат, кричит.

                МАЙКЛ
                Говори где Боров, с ним была
                женщина. Где его кабинет?

Бандит совсем молодой, видно, что боится. Заикаясь и показывая рукой, говорит.

                БАНДИТ
                Там, на втором этаже. Они
                пришли ночью, женщину не
                видел, я спал. Не стреляйте,
                я уйду из зоны, я никого
                не убивал. Я больше не буду.

Сползает по стене на землю, плачет. Майкл по рации связывается с Федором. Все это на ходу, прикрываясь стеной казармы, идет к зданию расположения кабинета Борова.

                МАЙКЛ
                Федор, здание двухэтажное,
                там его кабинет.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                Понял, аккуратно, я подхожу слева.

Майкл и Федор встречаются у входной двери. Бой закончен, Долговцы сгоняют уцелевших бандитов на площадку перед двухэтажным зданием. Майкл и Федор осторожно входят в здание. За ними проходят еще несколько человек и разбегаются по первому этажу, проверяя помещения. Майкл бросается на второй этаж. Федор за ним.

                ФЕДОР
                Майкл не спеши, я прикрою.

Майкл осторожно выглядывает в коридор, видит, в коридоре никого нет, ждет Федора, вместе они идут по коридору к более приличной двери, чем остальные.

                МАЙКЛ
                Похоже, это здесь. Я открываю,
                ты стреляешь.

Майкл, стоя возле стены, открывает дверь. Федор осматривает кабинет.

                ФЕДОР
                Чисто, никого нет.

Они входят в кабинет осматриваются. Сейф открытый, стулья некоторые лежат опрокинутые.

                ФЕДОР (ПРОД.)
                Ушел гад. Майкл надо осмотреться,
                он далеко не ушел, мы найдем его.

В комнату входят еще долговцы, один из них говорит.

                ДОЛГОВЕЦ
                Федор, мы прочесали все.
                Больше никого нет.

Подходит к окну, по инерции смотрит вниз.

                ДОЛГОВЕЦ (ПРОД.)
                Федор, похоже, там кто-то есть.

Майкл и Федор бросаются к окну, свешиваются, смотрят вниз.

                МАЙКЛ
                Это она!

Бежит из кабинета вниз по лестнице, остальные бегут за ним. Обегают здание и собираются возле Марии. Кто-то протягивает нож. Майкл разрезает веревки. Марию укладывают на спину, поправляют ногу.

                МАЙКЛ (ПРОД.)
                Она жива, надо что-то делать.

Растерянно смотрит на окруживших его долговцев.

                ФЕДОР
                Быстро найдите носилки или
                замену им. Майкл, спокойно,
                главное она жива.

Из-за угла здания двое долговцев несут щит из досок. Марию укладывают на щит и несут к дверям здания.

                ДОЛГОВЕЦ
                Я спрошу у этих уродов,
                может, есть врач.

Убегает к пленным, через минуту возвращается с довольно пожилым неопрятно одетым и под хмельком человеком.

                ДОЛГОВЕЦ (ПРОД.)
                Он сказал, что работал у них
                доктором. Майкл тянет доктора
                к Марии, показывает на нее.

                МАЙКЛ
                Поможешь и она выживет,
                останешься жить, нет, сам
                расстреляю.

                ДОКТОР
                Давайте занесем ее в здание,
                там у нас операционная.

Марию поднимают и несут, доктор показывает.

31. ИНТ. ОПЕРАЦИОННАЯ - УТРО.

Марию раздевают, доктор осматривает ногу и остальные части тела.

                ДОКТОР (ПРОД.)
                Похоже, ей повезло, прыгнуть
                со второго этажа связанной
                по рукам и ногам. Сломана
                нога, перелом закрытый.
                Наложим шину. У Борова в
                сейфе должны быть артефакты,
                давайте посмотрим, все он
                забрать не мог, да они бросовые.

Доктор и Федор уходят, Майкл остается, берет из аптечки тампон, обтирает лицо Марии. Двое долговцев стоят у дверей и переговариваются между собой.

                ДОЛГОВЕЦ
                Это что же получается, что
                бы над ней не надругались
                эти твари, она связанная
                выбросилась из окна.

                ДРУГОЙ ДОЛГОВЕЦ
                Да, сильная женщина, недаром
                зовут «Убийца кровососов».

Майкл поворачивает голову, смотрит на долговцев.

                МАЙКЛ
                Как вы ее назвали? Не расслышал.

Долговцы переглядываются.

                ДОЛГОВЕЦ
                Она что, тебе не сказала,
                ну ты паря даешь. Она
                охотится на кровососов,
                мстит за свою дочь. Её так
                и называют - «Убийца кровососов».

В операционную возвращаются доктор и Федор, в руках пакеты.

                ДОКТОР
                Отлично, набрали то, что
                нужно и даже больше.
                Посмотрите, есть ли еще раненные?
                (обращается к Федору)
                Сначала вправим ногу.

Доктор вправляет ногу Марии, накладывает шину. Достает артефакт, накладывает на место перелома, потом еще один на тоже место с другой стороны, все перебинтовывает. Делает уколы.

                ДОКТОР (ПРОД.)
                Вроде все. Пока ей надо
                полежать неподвижно,
                артефакты срастят кость.
                Но придется с месяц ходить
                аккуратно. Я ее об колол,
                думаю, боль она не чувствует.
                Если хотите, могу привести
                в чувство.

                МАЙКЛ
                Доктор, транспортировать ее,
                когда будет можно?

                ДОКТОР
                Через пару часов она сама
                пойдет, но прошу не рисковать.

Мария стонет, открывает глаза, смотрит на Майкла.

                МАРИЯ
                Майкл, ты?! Мне эти уроды
                сказали - ты мертв.

                МАЙКЛ
                Лежи, не двигайся, у тебя
                сломана нога. Я, можно сказать,
                был мертв, меня спас излом.
                Потом Федор помог отбить тебя
                у бандитов. Мария, где наш
                артефакт, Боров его забрал?

У Марии наворачиваются слезы, она качает головой.

                МАРИЯ
                Прости, Майкл, не уберегла,
                меня взрывом контузило.
                Очнулась тогда, когда они
                несли меня к себе на базу.
                Артефакт забрал Джон. Он и
                Майлз все организовали. Боров
                был пешкой. Они думают, что
                он «Джокер».

                ФЕДОР
                Мария, твой шлем, где флешка?

                МАРИЯ
                Флешка у Борова. Он хотел,
                когда узнал какой артефакт
                отдал Джону, шантажировать
                Майлза. Не знаю, чем кончилось.

                ФЕДОР
                Майкл, надо флешку вернуть,
                одна твоему, другая нашему.

                МАЙКЛ
                Федор, извини, то, за чем я
                и Мария шли у нас украдено.
                Все остальное не имеет для
                меня значения.

Майкл бессильно садится на стол, опускает голову. Тупо смотрит в пол. Мария смотрит в потолок, из уголков глаз капают слезы. Все понимают и молчат. Проходит некоторое время.

                МАРИЯ
                Федор, Майкл, мы военные люди,
                дело еще не доделано. Думаю,
                он догадался кто я, и сбежал,
                понимая, его будут искать все
                с одной целью, оторвать яйца
                (Поперхнулась от ненависти)
                Паскуда. Предлагаю вызвать
                его по рации и сказать, что
                жива и, если он отдаст флешку,
                его не тронут. В его положении
                выбирать не приходится, а без
                банды он никто.

Федор уходит и возвращается с рацией.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                У него позывной чижик, а
                отзыв пыжик, вызывай.

                ФЕДОР
                Чижик, чижик, я пыжик, прием.
                Чижик, чижик, я пыжик, прием.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                Майлз, сука, что еще тебе надо?

                ФЕДОР
                Это не Майлз, слушай
                внимательно, Мария выжила.
                Но для тебя это ничего не
                значит. Даем тебе шанс
                выжить, отдаешь флешку,
                мы молчим о попытке ее
                изнасиловать и убить. Если
                нет, по зоне пойдет вся
                информация. И будем делать
                ставки, на сколько тебя хватит.

                БОРОВ
                Я не верю, я видел ее, она
                выпрыгнула со второго этажа
                и лежала на земле.

Федор протягивает рацию Марии.

                МАРИЯ
                Я выжила, сломала ногу, у
                нас есть одна флешка и мы
                можем снять копию, просто
                весомей будет предоставить
                оригинал. Думай быстро.
                Мальчики вокруг меня все
                против, только я их сдерживаю.

                БОРОВ
                Нахрен нужна мне ваша флешка,
                Майлз не купился на шантаж.
                Скажите, как ее вам передать?

Федор забирает у Марии рацию.

                ФЕДОР
                Спрячешь на видном месте,
                скажешь и опишешь где найти.
                После подтверждения о том,
                что флешка у нас можешь
                чесать из зоны.

                БОРОВ
                Хорошо, я согласен.

Федор сворачивает рацию. Подходит к Майклу, теребит его за плечо. Майкл отрешенно поднимает голову. Смотрит на Федора.

                ФЕДОР
                Майкл, скажи, ваш главный может
                быть замешан в это дерьмо?

Майкл напряженно думает.

                МАЙКЛ
                Не знаю, я думаю, мне хотелось
                бы верить, что он честный человек.

                ФЕДОР
                Наверху у них есть радио
                рубка мы можем попросить
                его задержать Майлза и Джона
                и дать нам время выбраться
                отсюда и разобраться с ними.
                Найти артефакт.

Майкл встает идет по направлению к двери.

                МАЙКЛ
                Давай попробуем, может и
                получится. Сейчас утро он
                должен быть на месте.
Камера показывает крупно лицо Марии, глаза провожают Майкла.

32. ИНТ. КОМНАТА СВЯЗИ - УТРО.

Федор и, видимо, радист настраивают рацию. Майкл берет микрофон.

                МАЙКЛ (ПРОД.)
                Полковник Майкл Донохью
                вызывает базу. Полковник
                Майкл Донохью вызывает базу.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                Полковник, база на связи.

                МАЙКЛ
                Позовите командующего.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                Подождите минуту, он уже идет.

Слышится ругань сдвигание стульев.

                КОМАНДУЮШИЙ
                Я слушаю Майкл, что у вас,
                докладывайте.

                МАЙКЛ
                Мы дошли до саркофага, у нас
                есть информация о зоне.
                Мы несем информацию нашему
                президенту. На обратном пути
                нас атаковали бандиты по
                наводке Майлза. Иван погиб,
                Джон – предатель, забрал мой
                артефакт, это и была цель.
                Сейчас он, наверное, уже
                подходит к базе, прошу вас
                арестуйте Майлза и Джона,
                помогите вернуть артефакт.

                КОМАНДУЮШИЙ
                Вот сукины дети, его нет.
                Он показал ночью телеграмму,
                его вызывают в Вашингтон и
                отбыл в Америку. Майкл, я
                попробую связаться со своими,
                выяснить хоть что-то.
                Держись, Майкл, отбой.

Майкл бьет микрофон об стол. Поворачивается к Федору.

                МАЙКЛ
                Поздно, не успели, ушел
                сволочь. Знать бы кому
                понадобился «Джокер». Они
                не знают, что это не «Джокер»,
                а когда узнают, можно будет
                договориться.

                ФЕДОР
                Это, конечно, шанс, будем
                надеяться. Я уверен, они
                знают зачем он тебе.

Майкл медленно идет обратно в операционную. Заходит. Мария смотрит на него. Майкл качает головой. Мария отворачивает голову к стене. Подходит Федор. Видит кислые лица Майкла и Марии, пытается пошутить.

                ФЕДОР (ПРОД.)
                Майкл, вся зона гудит, будто
                какой-то американец полез с
                кулаками защищать от
                кровососа «Убийцу кровососов».
                Извини, просто распирает.

                МАРИЯ
                (не без гордости)
                Он это. Тогда и познакомились,
                от злости чуть его самого не убила.

Долговцы, стоящие рядом, с уважением смотрят на Майкла.

                ФЕДОР
                Да, дела. Ты теперь, Майкл,
                записан в хрониках зоны. Такого
                еще у нас не было.

33. ИНТ. СХРОН БОРОВА - УТРО.

Комната похожа на блиндаж, кровати, стол, печка. За столом двое: Боров и его напарник.

                БОРОВ
                Хорошо, что она выжила, надо
                подумать о флешке. Жаль не
                догадались переписать ее, а
                здесь не те условия.

                ВТОРОЙ БАНДИТ
                Я переписал сразу, как пришли,
                копия у меня.

                БОРОВ
                Не понял. И давно ты
                крысятничаешь, сука?

Бандит прыгает к автомату, но не успевает, Боров всаживает нож бандиту в горло. Камера показывает, как бандит падает на пол, переворачивая стол и расшвыривая ящики, приспособленные под табуретки. Боров хищно скалится, как загнанный в угол зверь. Вытирает нож о куртку бандита. Склоняется над ним, ощупывает его, выворачивает карманы. Забирает самое ценное, наконец, находит флешку, перекладывает к себе в карман. Берет бандита и выволакивает его из схрона. Оглядывается, как нашкодивший кот. Взваливает тело на спину и уходит.

34. НАТ. ПОЛЯНА В ЛЕСУ - ДЕНЬ.

Камера показывает большую поляну. Почти в середине стоит изломанная радиацией береза. Рядом с ней пень. Возле пня сидит на корточках Боров и прячет под пень флешку. Встает оглядывается, достает рацию.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Пыжик, пыжик, я чижик, прием.

                ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
                Боров, что у тебя?

                БОРОВ
                Идете на север от базы, увидите
                водокачку, по тропинке свернете
                в лес. Выйдете на поляну, на
                середине поляны увидите березу,
                рядом пень, под пнем найдете ее.
                Все отбой.

Боров со злостью отключает рацию и разбивает ее о пень. Поворачивается и уходит.

35. ИНТ. ОПЕРАЦИОННАЯ - ДЕНЬ.

Федор держит рацию, поворачивается ко всем.

                ФЕДОР
                Он как-будто разбил рацию. Так,
                Павел, бери квад и бегом за флешкой.

Один из долговцев выбежал из двери операционной. Майкл подходит к Марии, садится рядом. Мария поворачивает голову, говорит тихо только Майклу.

                МАРИЯ
                Миша я хочу поехать с тобой, я
                хочу увидеть ее живой, обнять
                ее, погладить по голове и,
                если уж суждено ей умереть,
                то пусть умрет на моих руках.

                МАЙКЛ
                Это не обсуждается. Ты едешь
                со мной. И будь, что будет.

36. НАТ. ПОЛЯНА В ЛЕСУ - ДЕНЬ.

На поляну скрытно выходит долговец потом другой чуть дальше. Они острожно идут к дереву. Один опускается на четвереньки возле пенька, шарит под пеньком, нащупал флешку и достал ее. Долговец поднимается, показывает флешку. На поляну выходят остальные.

                ДОЛГОВЕЦ
                Там я видел следы свежие,
                похоже это Боров. Я иду за
                ним, а вы несите флешку.
                Федору не говорите. Я достану
                этого урода и вернусь.

                ДРУГОЙ ДОЛГОВЕЦ
                Павел, они дали ему обещание,
                она дала.

                ДОЛГОВЕЦ
                Я не давал, все расходимся.

Долговец повернулся и пошел по следу Борова. Остальные пошли на базу бандитов.

37. НАТ. ЛЕС И ТРОПА ОТ ПОЛЯНЫ - ДЕНЬ.

Камера показывает Борова, он идет по тропе, показываем крупно лицо Борова. Видно он идет и думает о чем-то. Показываем, как Боров идет прямо, хотя нужно повернуть на право. Камера идет за Боровом, показываем впереди на тропе лужу, видно она зеленоватого оттенка, видно тропа обходит лужу. Боров не замечая, идет прямо. Боров шагает прямо в центр лужи. В центре пытается поднять ногу, но не может. Удивленно, как бы проснувшись, смотрит по сторонам, опускает взгляд вниз на ноги. Ноги медленно погружаются в лужу, ушли по колено. Лужа стала ярко зеленой начала пузыриться и выделять газ. Боров начинает дергаться, пытается выбраться. Понимает всю бесполезность, останавливается. Дико хохочет, кричит.

                БОРОВ
                Ты отомстила мне за нее. Я
                принимаю и покоряюсь судьбе.

Боров опускается, как бы растворяется, уже по ягодицы. Камера показывает из лесу по тропе к Борову идет долговец. Он видит, Боров попал в холодец. Боров видит его, снимает автомат, бросает его рядом с рюкзаком продолжает, вытаскивать из карманов все что находит. Сыпятся деньги, кольца, золотые украшения. Долговец пока Боров опустошает свои карманы идет по тропе к Борову. Боров достает флешку бросает в общую кучу. Долговец подходит вплотную.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Хорошо, что пришел, я не знал,
                что это она. Скажи ей прощения
                прошу. Пусть уходит из зоны,
                она все всем уже доказала, я
                понимаю, ее последний поступок
                пойдет по зоне, как легенда.
                Она хорошая, пусть найдет
                хорошего мужика, может еще
                родить. Забери барахло раздай
                всем.

                ДОЛГОВЕЦ
                Ты думаешь, я возьму это дерьмо
                и потом буду спокойно спать?

Долговец смеется пинает ногой рюкзак. Боров погрузился уже по живот.

                БОРОВ
                Согласен, все это в крови, там
                флешка, мы сняли копию, может
                пригодиться.

Долговец брезгливо раскидывает вещи, видит флешку, поднимает ее.

                ДОЛГОВЕЦ
                Эта?



                БОРОВ
                Да, эта.

                ДОЛГОВЕЦ
                Да, думаю, пригодится. Тебе помочь?

                БОРОВ
                Чем ты можешь помочь, только
                посмеяться.

                ДОЛГОВЕЦ
                Я могу пулю тебе пустить в лоб,
                чтоб не мучился. И тут ничего
                смешного нет.

Боров задумался, смотрит на себя, как бы проверяет свои ощущения.

                БОРОВ
                Нет, не хочу, это даже любопытно,
                действительно не больно, только
                снизу идет тепло даже жжет
                приятно. Умом понимаю, все,
                конец, но телом не чувствую.

Лицо борова начинает бледнеть, тело исчезло по грудь, он хрипит.

                БОРОВ (ПРОД.)
                Пусть уходит, зона больше не с
                ней. Она нашла, что хотела пусть…

Боров только хрипит, тело заваливается и уходит под поверхность лужи холодца. Долговец посмотрел еще немного повернулся и пошел. Сам себе.

                ДОЛГОВЕЦ
                Сволочь, а как умер красиво.

38. ИНТ. ОПЕРАЦИОННАЯ - ВЕЧЕР.

Входит долговец, подходит к Федору, докладывает.

                ДОЛГОВЕЦ (ПРОД.)
                Я нашел Борова, он попал в студень.

Поворачивается к Марии.

                ДОЛГОВЕЦ (ПРОД.)
                Перед смертью он просил передать
                вам. Он не знал, что вы это вы.
                Он просил у вас прощения и
                просил, чтобы вы уходили из
                зоны. Вы все всем давно доказали.
                Он желает вам найти, как он
                сказал хорошего мужика и
                родить еще кого-нибудь вместо
                дочери. Он сказал, зона вас
                больше не прикроет. Вот флешка,
                они сняли с той копию. Еще он
                предлагал мне деньги, барахло,
                но я оставил все возле холодца.

                МАРИЯ
                Он умер как моя дочь, его
                действительно покарала зона.

                ДОЛГОВЕЦ
                Удивительно, он растворяется,
                опускается все ниже и ниже и
                говорит со мной, говорю ему,
                давай пристрелю, отмучаешься,
                а он говорит, что не больно,
                даже любопытно. Последнее, что
                он сказал, вы нашли то, что
                искали, уходите и умер.

Все молча переваривают сказанное.

                МАРИЯ
                Он прав, я выдохлась и Миша,
                я, кажется, нашла все, что
                хотела, ты извини, что при
                всех, что-то сломалось во
                мне вместе с ногой.

Майкл берет Марию за руку.

                МАЙКЛ
                Маша, все хорошо, ты не волнуйся,
                бог не оставит нас. Доктор,
                посмотрите, как у нее нога.
                Может ее можно перевезти на
                базу Долга.

Доктор начинает снимать бинты. Снимает шину. Мария поднимается и сидит на столе, смотрит, как доктор снимает артефакты. Видно, они сжались, почернели. Доктор освободил ногу, на вид все срослось только цвет красный и кожа вся в пупырышках. Мария пошевелила пальцами ноги.

                ДОКТОР
                Кажется, все срослось хорошо.
                Кожа постепенно станет прежней,
                сейчас главное не нагружать
                ногу. Я сделал свою работу,
                отпустите меня. Я хочу уехать
                отсюда навсегда, помогите мне.

Федор подходит к доктору, хлопает по плечу.



                ФЕДОР
                Доктор, вы пойдете с нами до
                базы Долга. Мария и Майкл
                уходят из зоны, уйдете с ними.
                Мы тоже выполняем свои обещания.
                Майкл и Мария, собираемся,
                надо убираться из этого
                гадючника, и чем быстрее,
                тем лучше.

Федор выходит, в операционной слышно, как он отдает распоряжения. Майкл и Мария остаются одни. Майкл помогает Марии спустится на пол. Усаживает на стул. Мария босой ногой пытается наступить.

                МАРИЯ
                Пробую наступить, почти не
                ощущаю пол и не больно, но
                доктор правильно говорит,
                лучше не рисковать. Попробуй
                найти мой костюм он
                экзоскелетный, как и у тебя.
                Надолго меня не оставляй,
                что-то я действительно сломалась.

                МАЙКЛ
                Все хорошо, я сейчас поднимусь
                в кабинет и посмотрю там.

Майкл выбегает из комнаты, бежит на второй этаж в кабинет Борова.

39. ИНТ. КАБИНЕТ БОРОВА - ВЕЧЕР.

Майкл осматривает вещи, сваленные в углу комнаты, находит костюм, шлема нет. Видно, что в сейфе и так по комнате прошлись и все ценное прибрали. Майкл выбегает на улицу, ищет Федора, спрашивает у долговцев о нем. Наконец видит его и подбегает к нему.

                МАЙКЛ (ПРОД.)
                Федор, спроси у своих, может
                кто видел шлем с этого костюма.
                Это ее костюм в нем при ходьбе
                нагрузки воспринимает сам костюм.

                ФЕДОР
                Хорошо, я спрошу, иди к Марии
                собирайтесь. Надо до темноты
                свалить отсюда.

Майкл бежит обратно к Марии.
Камера показывает, Мария, и Майкл стоят на крыльце двухэтажного здания. Майкл поддерживает Марию. Подходит Федор протягивает шлем. Мария одевает его, защелкивает зажимы. В костюме начинает что-то жужжать и слышатся щелчки.

                ФЕДОР (ПРОД.)
                Как ты, попробуй стать ногой.

Мария опускает больную ногу, Майкл ее поддерживает. Она делает несколько шагов.

                МАРИЯ
                Нормально, дай мне автомат.

                МАЙКЛ
                Зачем тебе, нас так много
                иди налегке.

                МАРИЯ
                Майкл мне так спокойнее, привычка.

Федор машет рукой и отдает свой.

                ФЕДОР
                Успокойся Майкл, это действительно
                привычка. На мой, потом вернешь
                на базе.

                МАРИЯ
                Спасибо, Федор, конечно, верну,
                больше он, надеюсь, мне не
                понадобится.

                ФЕДОР
                Выступаем, все уже пошли,
                надо догонять.

Майкл и Мария идут к идущей впереди колонне, Федор замыкает и прикрывает. Камера показывает, как Майкл и Мария догоняют колонну, их пропускают в середину. Федор, помахав им рукой, уходит вперед колонны.

40. ИНТ. ПАЛАТА САН. ЧАСТЬ ДОЛГА - УТРО.
Майкл лежит на кровати, видно, после операции. В палату входят Федор и Мария. Майкл поднимает голову, пытается, подняться. Мария машет руками.

                МАРИЯ
                Лежи, лежи, не вставай.

Садится на кровать берет руку Майкла в свою, скупо улыбается ему. Федор садится рядом на стул.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Как ты после операции, тут
                оказывается шикарный хирург
                в Москве таких, мало. Он пулю
                из плеча вынул и говорит, она
                была как в капсуле, как излом
                это сделал, короче можно было
                не доставать. Воронин из своих
                закромов выделил, кровь камня.

                МАЙКЛ
                Маша, как нога, не болит?

                МАРИЯ
                Нет, но только ужасно чешется,
                просто жуть, намазали чем-то и
                забинтовали, чтоб я не чесала.

Кисло улыбнулась.

                МАЙКЛ
                Рассказывайте, не томите.

                ФЕДОР
                Твои артефакты у Воронина, флешки
                тоже. Он уже связался и с нашими,
                и с вашими. Ваш скоро прилетит.
                Мы размножили флешку Борова,
                она подходит к любому компьютеру,
                об этом знаем мы и Воронин. Одна
                остается у него, одну тебе отдаем.

Мария встревает в разговор.

                МАРИЯ
                Я нашла Павла, это друг Миши,
                он вылетает к нам на вертолете.
                Ему отдадим тоже, он имеет
                каналы в прессе.

                МАЙКЛ
                Да. За ночь все без меня решили.
                Впрочем, все правильно, сделаем
                все так, как они просили и
                совесть наша будет чиста.
                Я нисколько не жалею, что поехал
                сюда. Я нашел среди вас
                настоящих друзей, я нашел тебя
                Маша и, кто знает, может, и с
                нашей дочкой все образуется.
                Федор, позови вашего врача,
                если он такой хороший, может,
                посоветует другой артефакт,
                попроще, хотя бы продлить
                ей жизнь.

Мария гладит голову Майклу. Федор смущенно встает, идет к двери и, не оборачиваясь, говорит.

                ФЕДОР
                Хорошо, я скажу ему. Ну, вы тут
                решайте свои проблемы, как
                прилетит вертолет, я сообщу.

Федор выходит. Мария и Майкл остаются одни.

                МАРИЯ
                (ТИХО)
                Я боюсь, Миша, она даже не знает,
                что я есть, она ждет тебя.

                МАЙКЛ
                Я знаю, что ты есть. Маша, наша
                дочь умная не по годам. Какие
                еще новости?

                МАРИЯ
                Твой командующий рвется к тебе,
                мы ему сказали, чтобы встречал
                тебя на нашей базе.

Входит Федор и военный, по погонам полковник. Мария вскакивает, обнимает.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Павел, познакомься, это Майкл,
                по-нашему Миша.

Павел протягивает руку Майклу.

                ПАВЕЛ
                Вы в состоянии лететь на базу?

                МАЙКЛ
                Да, конечно, если поможете.
                (УЛЫБАЕТСЯ)
                Давайте, пока нет лишних ушей,
                обсудим, что будем делать дальше.

                МАРИЯ
                Федор, дай флешку Павлу.
                Федор достает флешку из
                нагрудного кармана и протягивает
                Павлу. Все рассаживаются.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Павел, здесь убойная информация,
                откуда произошла зона, и кто
                ее контролирует. Если мы отдадим
                всю информацию властям, они
                могут ее не обнародовать, а если
                и сделают что-то, то частично в
                выгодном для себя свете. На этой
                флешке полностью записан наш
                поход. Ты можешь сделать так,
                чтобы о том, что там записано
                узнали все?

                ПАВЕЛ
                Да, могу, только скажи, во
                что ты меня втягиваешь.

                МАРИЯ
                Ты все поймешь, когда просмотришь
                информацию с флешки. Флешка
                останется у тебя, разместишь
                все в интернете, только осторожно,
                не попадись. Это может
                отрицательно сказаться на твоей
                карьере. Майкл попробует
                разместить через свои каналы,
                тоже самое в Америке.

Павел вертит флешку в руках.

                ПАВЕЛ
                У меня по вам есть новости.
                Обнаружили Джона Бредли, в
                реке, голого с простреленной
                головой. Похоже, убил его
                генерал Майлз из своего
                табельного оружия. Он арестован.
                Это проблемы вашего начальства,
                Майкл.

                МАЙКЛ
                Мы знали, что он предатель, но,
                чтобы такой глупый предатель.
                Надо же из своего же пистолета.

                ПАВЕЛ
                Там в Америке обнародуйте материалы,
                только после нас. На всякий случай.
                Чтоб не подумали на вас. Давайте
                собирайтесь надо лететь до ночи.

Мария собирает Майкла. Федор приносит его вещи.

                ФЕДОР
                Майкл, Воронин просит зайти,
                вряд ли когда увидимся.
Майкл кивает головой.

41. ИНТ. КАБИНЕТ ГЕНЕРАЛА ВОРОНИНА - ДЕНЬ.

Воронин сидит не за столом, а в углу, Майкл рядом.

                ВОРОНИН
                Спасибо тебе, Майкл, от всех
                спасибо. Теперь у нас снята
                повязка с глаз. Я искренне
                сочувствую тебе. Надеюсь и молю
                бога, чтобы твоя дочь выжила.
                Я распорядился, чтобы тебе
                выдали все, что скажет наш доктор.
                Извини, все, что могу.

                МАЙКЛ
                Спасибо за все, я тоже очень
                надеюсь. Мой друг обещал
                прооперировать ее, ваши
                артефакты будут кстати. Я, в
                который раз убеждаюсь, с
                русскими надо дружить.
                Думаю, после обнародования
                добытой нами информации, мир
                изменится к лучшему, вы ведь
                видели их ультиматум.

Генерал морщится видно нервно.

                ГЕНЕРАЛ
                Мне не нравится слово ультиматум,
                думаю, и за океаном тоже не
                понравится. Скажи мне, ты был
                там, интонации, что ты
                почувствовал, как они относятся к нам?

                МАЙКЛ
                Я не знаю, как объяснить, они,
                мне показалось, боятся нас.
                Я думаю, они говорят правду
                и пытаются нам помочь. Но я
                также уверен, если мы не
                изменимся, они выполнят свои угрозы.

Майкл и генерал молча сидят, каждый думает о своем.

                ГЕНЕРАЛ
                Мы с тобой понимаем, надо чтобы
                поняли наши и ваши. Еще раз
                спасибо тебе, удачи и поздравляю,
                Мария - женщина легенда, ты сам
                видел, за нее любой жизнь отдаст.
                Береги ее, счастья вам и любви.

                МАЙКЛ
                Меня самого потрясает, как
                она похожа на мою покойную
                жену. Они готовились, понимаете,
                заранее все просчитали. Они
                знали задолго до нашего похода,
                ее искусственно сделали похожей
                на Мери. Они все о нас знали,
                я боюсь, они знают все обо всех.

Генерал встает, прощается с Майклом, провожает его до двери, жмет на прощанье руку.

42. ИНТ. ПАЛАТА ВОЕННОГО ГОСПИТАЛЯ В СЕКТОРЕ РУССКИХ - УТРО.

Майкл сидит на кровати, Мария рядом. О чем-то беседуют. Вбегает командующий Американским сектором. Подбегает к Майклу. Майкл вскакивает, Мария тоже, командующий берет обоих за плечи обнимает и насильно усаживает на кровать.
Сам садится, напротив.

                КОМАНДУЮЩИЙ
                Майкл, Мария, какие вы молодцы,
                не подкачали. Дойти до самого
                центра зоны. Мои сотрудники
                сейчас потрошат флешку. Этот
                артефакт действительно надо
                передать президенту?

                МАЙКЛ
                Будет лучше, если господин
                президент посмотрит запись,
                а потом возьмет артефакт.
                Инструкции к нему нет, они
                сами, полагаю, все президенту
                объяснят. Представители того
                мира просили обнародовать их
                заявление, а лучше полностью
                всю запись.

                КОМАНДУЮЩИЙ
                Ну, это не нам решать, мы люди
                военные. Кстати, где остальные
                флешки?

                МАЙКЛ
                Мою флешку унес Джон. Марии
                флешку отбили у бандитов,
                она у русских. Ивана флешка
                передана вам. Вы слышали,
                наверно, он прикрывал нас и
                взорвал себя и бандитов.
                Последняя, Джона, мы помогли
                Сталкеру под кличкой Клык,
                он потом шел с нами. На
                обратном пути он согласился
                остаться и взорвать мины.
                Взрыв мы слышали, потом была
                сильная стрельба. После квад
                Долга пытался найти следы
                Клыка, не нашли. Мы не знаем,
                что с ним. Да, Воронин попросил
                у Русских копию, ему разрешили
                взять у Марии. Вот вроде и все.

                КОМАНДУЮЩИЙ
                Короче, секретность побоку.
                Завтра жди в газетах. Скажи
                мне старику, то, чем они нам
                грозятся, действительно
                реально или так кино?

                МАЙКЛ
                Если б я решал, я не стал бы
                рисковать, реально не реально,
                на карту поставлена планета, а
                если реально? Я бы не рисковал.



                КОМАНДУЮЩИЙ
                Я бы тоже не рисковал. Десять
                лет с ней боремся и никаких
                побед. Значит так. Завтра
                летишь домой. Ты у нас теперь
                герой и сам передашь президенту
                и Записи, и артефакт и от себя
                добавишь. Только прошу тебя,
                литературным языком.

Командующий улыбается, прощается. Марию обнимает, шепчет на ухо.

                КОМАНДУЮЩИЙ
                Молодец, счастья тебе, заслужила.

Выбегает из палаты.

43. ИНТ. ЗАЛ АЭРОПОРТА НЬЮ-ЙОРКА - ВЕЧЕР.

Майкл и Мария выходят с чемоданами к центру зала. К ним подходят двое:

                ОДИН ИЗ ОДЕТЫХ В ЧЕРНОЕ.
                Вы Майкл Донохью?

                МАЙКЛ
                Да.

                ДРУГОЙ ИЗ ОДЕТЫХ В ЧЕРНОЕ.
                Пройдемте, мы вас сопроводим к
                президенту. Мария Гнатюк тоже
                приглашена.

Мария и Майкл выходят в сопровождении людей в черном проходят к машине.

44. ИНТ. ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ - ДЕНЬ.
Президент выходит навстречу Майклу и Марии, предлагает присесть, все рассаживаются в непринужденной обстановке. Майкл достает из дипломата коробку с артефактом ставит перед президентом, рядом кладет флешку.

                МАЙКЛ
                Господин президент, этот
                артефакт и эту информацию на
                флешке мы передаем вам от
                представителей другого мира.
                В том мире у нас нет врагов,
                им не нужны наши ресурсы,
                наши люди. Они хотят только
                одного, чтобы наш мир не нес
                угрозу для других миров.

Президент открывает коробку, смотрит на артефакт. Говорит, как бы артефакту.

                ПРЕЗИДЕНТ
                Мы не хотим конфронтации, а
                наоборот желаем всей душой
                сотрудничать со всеми и с
                новым миром. Мы заинтересованы
                воспользоваться опытом и мудрым
                советом, технологиями не
                военного направления.

Камера показывает, Майкл беседует с президентом, потом президент встает.

                ПРЕЗИДЕНТ (ПРОД.)
                Спасибо вам, Майкл и Мария,
                удачи и любви.

Президент прощается с Майклом и Марией.

45. ИНТ. КОРИДОР БОЛЬНИЦЫ ПЕРЕД ПАЛАТОЙ СЮЗАН - ВЕЧЕР.

Майкл и Мария стоят перед палатой Сюзан. Мария волнуется. Подходит Роберт, здоровается с Марией.

                РОБЕРТ
                Действительно, вы очень похожи.
                Что стоим? Заходите.

Майкл открывает дверь заходит в палату, за его спиной собираются остальные. Приходит доктор. Сюзан лежит с закрытыми глазами, видно, почти не дышит. Мария бросается к Сюзан, опускается на колени гладит руку, на глазах слезы.

                МАРИЯ
                Майкл, она жива, я чувствую
                мы ее теряем.

Роберт подходит к Сюзен берет ее руку, щупает пульс.

                РОБЕРТ
                Состояние стабильное, пульс
                ровный. Майкл она в коме и это,
                при ее состоянии, хорошо. Я
                просмотрел привезенные тобой
                артефакты, русский доктор дал
                к каждому описание, просто
                молодец. Жаль, его нет с нами,
                мы бы вместе провели операцию.

                МАЙКЛ
                Роберт, я попрошу, он прилетит,
                обязательно прилетит.

                РОБЕРТ
                Боюсь, не успеет, с операцией
                тянуть нельзя, хотя я сейчас
                посоветуюсь с нашим доктором.

Роберт берет доктора за руку, отводит в сторону, они беседуют некоторое время. Роберт поворачивается к Майклу.

                РОБЕРТ (ПРОД.)
                Операцию будем проводить здесь.
                Майкл звони своим. Попробуем.
                Мы начинаем ее готовить, вы
                только будете мешать. Идите
                домой отдохните завтра все решится.

                МАРИЯ
                Я могу остаться? Я - медсестра.

                РОБЕРТ
                Извини, Мария, тут своя специфика,
                языковый барьер. У нас
                высокопрофессиональный специально
                обученный персонал. Я прошу,
                не обижайся.

Мария с потухшим взглядом прижалась к Майклу.

                РОБЕРТ (ПРОД.)
                Майкл, выходим, звони, как
                договорились, пусть дадут
                подтверждение.

Все выходят из палаты, последней выходит Мария.

46. ИНТ. ГОСТИНАЯ КОТТЕДЖА МАЙКЛА - НОЧЬ.

По гостиной разбросаны сумки. Мария стоит под портретом Мери смотрит на него, рядом стоит Майкл.

                МАРИЯ
                Я до сих пор не верю, она
                действительно очень похожа
                на меня и мне страшно, если
                они такое могут, они могут и
                то, что обещали.

                МАЙКЛ
                Успокойся, это как раз понимают
                и те, кто решает. Надеюсь, у
                них хватит мозгов, а нет, люди
                добавят. Все будет хорошо.
                Роберт хороший хирург. Русский
                доктор тоже, знаешь, когда мне
                сказали, он вылетает, как-то
                на душе стало спокойнее.

47. ИНТ. ПАЛАТА СЬЮЗЕН - УТРО.

Сьюзен лежит прямо, глаза закрыты, смотрят вверх. Череп без волос. Лицо осунулось, щеки ввалились, выделяется нос. Майкл и Мария сидят рядом, Мария держит руку Сьюзен.



48. НАТ. ПЛОЩАДЬ МАЛЕНЬКОГО ГОРОДКА, СТАРЫЙ КАТОЛИЧЕСКИЙ ХРАМ - УТРО.

Камера показывает площадь, на видном месте стоит старый католический храм. К храму подъезжает автомобиль, из него выходит мужчина, идет к главному входу, заходит в храм.

49. ИНТ. ЗАЛ ХРАМА - УТРО.

Камера показывает зал, мужчина озирается по сторонам, в храме никого нет. Мужчина проходит к кабинкам исповедален. Их всего две, он открывает первую, переходит ко второй, открывает ее, заходит, садится и закрывает дверь. В кабинке достаточно тесно. За перегородкой слышится шум, кто-то заходит с той стороны и садится, слышится шум закрываемой двери.

                МУЖЧИНА
                Сто тридцать пятьдесят.

В ответ слышится неприятно утробный голос.

                ГОЛОС ИЗ ИСПОВЕДАЛЬНИ
                Двести шестьдесят сто.

                МУЖЧИНА
                Я прибыл, как смог. Они готовят
                ее к операции. Он выжил и привез
                артефакты, вызвали из России доктора.
                Шансы есть, но все равно малы.

                ГОЛОС ИЗ ИСПОВЕДАЛЬНИ
                Операция не понадобится, мы
                возвращаем его артефакт.

                МУЖЧИНА
                Почему, он действительно не «Джокер»?

                ГОЛОС ИЗ ИСПОВЕДАЛЬНИ
                Мы исследовали его, даже
                поверхностный осмотр подтверждает
                - это не он. Мы внимательно
                просмотрели запись, получается,
                он годится спасти только эту девочку.
                Это убеждает нас, мы встретились с
                очень умным, умеющим просчитывать
                много ходов вперед, врагом. Нам его
                не одолеть. А если мы не можем с
                ним бороться, не надеясь на победу,
                будем дружить, налаживать связи.
                Если представить их возможности,
                это просто фантастика.

По голосу видно, человек в восторге от открывшихся возможностей.

                МУЖЧИНА
                Но как вернуть артефакт, они сразу
                поймут, кто замешан в этом деле.

                ГОЛОС ИЗ ИСПОВЕДАЛЬНИ
                Просто скажи, мне сегодня утром
                подкинули в кабинет. Для нас
                важно, чтобы ты зафиксировал,
                как он сработал. В дальнейшем,
                мы, договорившись с ними, можем
                использовать это в своих целях.

                МУЖЧИНА
                Что решили с Майлзом, он засветился.

                ГОЛОС ИЗ ИСПОВЕДАЛЬНИ
                Не беспокойся о нем, переведем с
                повышением куда-нибудь подальше,
                пусть посидит, пока все затихнет.
                Потом посмотрим. Нам преданные,
                готовые на все люди, нужны.
                Это касается и тебя.

                МУЖЧИНА
                Мы оба понимаем, интересы ордена
                превыше всего. Хорошо, я это сделаю,
                и даже с каким-то облегчением. Мне
                ее очень жаль и хорошо, что так
                вышло. Хорошо для всех.

                ГОЛОС ИЗ ИСПОВЕДАЛЬНИ
                Да, интересы ордена превыше всего.
                И ты прав, так даже интереснее
                и перспектива изучения других миров.
                Даже если не мы, то наши
                последователи. Тридцать сорок лет
                для ордена не срок. Бери артефакт
                и спеши, не дай бог не успеешь.
                У меня сложилось стойкое убеждение,
                они знают о нас все и, если узнают,
                что мы виноваты в ее смерти,
                контакта не будет.

                МУЖЧИНА
                Нам придется кардинально изменить
                политику по отношению к русским.

                ГОЛОС ИЗ ИСПОВЕДАЛЬНИ
                Придется, надо, будем дружить
                хоть с дьяволом. Главное
                результат и цель.

В окошечке перегородки показывается коробочка. Мужчина берет ее.

                ГОЛОС ИЗ ИСПОВЕДАЛЬНИ (ПРОД.)
                Все, расходимся я первый.

За шторкой поднимаются и уходят, слышится шум закрываемой двери. Мужчина сидит, потом поднимается, выходит из кабинки и, оглядевшись по сторонам, выходит из храма.

50. НАТ. ПАЛАТА СЬЮЗЕН - ДЕНЬ.

Камера показывает ту же картину - Майкла, Марию и Сюзен. Слышны шаги, в палату входят доктор из России и местный доктор. Майкл здоровается с доктором из России. Мария просто обнимает.

                МАРИЯ
                (с плачем)
                Спасибо, спасибо, что приехали.

                ДОКТОР ИЗ РОССИИ
                Ну, голубушка, все будет хорошо,
                как я мог не приехать. Это мой
                долг, тем более, благодарить
                надо не меня, а всех, кто
                участвовал в моей переброске сюда.
                Так оперативно решались все
                вопросы, просто фантастика.
                Могут, когда захотят.

                ДОКТОР
                У нас все готово, ждем
                Роберта и начинаем.

Два доктора отошли в угол и, видно, совещаются. Слышны за дверью торопливые шаги. Входит Роберт. Здоровается со всеми. Смотрит на доктора из России.

                РОБЕРТ
                Извините, это вы из России?

                ДОКТОР ИЗ РОССИИ
                Да прилетел, как только смог,
                имею большой интерес
                поприсутствовать на операции.

                РОБЕРТ
                Слава богу, операция не
                понадобится. Утром я обнаружил
                у себя на столе вот это.
                Майкл, посмотри, это он?

Роберт протягивает коробочку Майклу. Майкл берет ее, открывает. Мария тоже смотрит в коробочку. Они переглядываются.

                МАРИЯ
                ИУДА!!

                МАЙКЛ
                Так это ты за всем стоял?
                Мой лучший друг!

Роберт бледнеет, подается назад, все понимают, он выдал себя.

                МАРИЯ
                Оставь его, что они говорили,
                что надо делать?

                МАЙКЛ
                Положить артефакт рядом с дочерью.

Мария достает артефакт из коробки и кладет его возле головы Сьюзен. Все видят, в шаре светятся три точки красного, зеленого и голубого цвета. Все напряженно смотрят на шар, ничего не происходит.

                МАРИЯ
                Они не могли обмануть.

Оборачивается к Роберту, дико закричав

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Твари! Они сломали его!

Бросается на Роберта. Майкл повисает на ней, в борьбе они задевают кровать, голова Сьюзен от удара по кровати наклоняется и виском ложится на артефакт. Огоньки вспыхивают и начинают раскручиваться внутри шара. Доктор из России замечает это. Кричит.

                ДОКТОР ИЗ РОССИИ
                Смотрите, успокойтесь смотрите!

Камера показывает крупно сам шар. Внутри его огоньки раскручиваются все быстрее и быстрее, превращаются в кольцо. Оно начинает сужаться к центру шара и переходит в яркую белую точку. Она начинает расширяться. Свет заполняет шар, выходит из шара и начинает заполнять палату. Свет нестерпимо яркий. Майкл, Мария и остальные пытаются прикрыться руками, на экране зритель видит сначала силуэты, потом очертания людей. Показываем зрителю белый экран. Свет. Один свет. Постепенно свет гаснет. Сначала проявляются контуры потом силуэты людей, постепенно они все отчетливей и четче, можно различить Майкла, доктора. Свет угасает, видна кровать, Мария. Наконец шар погас. Камера показывает: все стоят, видно у всех слезятся глаза и у всех глаза не видят. Первым приходит в себя Майкл, бросается к Сюзан, приходит в себя Мария, она смотрит на лицо Сюзан. Крупно показываем шар. Он черный, абсолютно черный.

                МАРИЯ
                (ШЕПОТОМ)
                Майкл, у нас получилось?

                МАЙКЛ
                (ТОЖЕ ШЕПОТОМ)
                Боюсь сказать, но, кажется, да.

Все смотрят напряженно на Сюзан. Лицо начинает розоветь, дыхание улучшается.

                ДОКТОР
                Невероятно, это какая же силища,
                если это из другого мира, какие
                же там технологии.

Сюзан открывает глаза, смотрит на Марию.

                СЮЗЕН
                Мама, это ты? Я умерла?

                МАЙКЛ
                Солнышко, нет, ты не умерла.

Сюзан поворачивает голову, смотрит на Майкла.

                СЮЗЕН
                Папа ты тоже умер?

Подходит доктор

                ДОКТОР
                Сюзан, это я - доктор.

                СЮЗЕН
                Дядя доктор.

Сюзан садится на кровати, оглядывает всех, смотрит на Марию. Долго смотрит, протягивает руку, гладит Марию по щеке. Наклоняется, обнимает ее.

                СЮЗЕН (ПРОД.)
                (ТИХО)
                Я так соскучилась по тебе, мама.

Мария прижимает Сюзан к себе, плачет. Мужчины стоят вокруг, видно у всех на глазах слезы. Камера показывает, как Роберт тихо выходит из палаты.

На экране титры «ПЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ»

51. НАТ. ПРОСТОЕ РУССКОЕ КЛАДБИЩЕ, ВИДНО МНОГИЕ ОБЕЛИСКИ УКРАШЕНЫ ЗВЕЗДАМИ - ДЕНЬ.

По центральной аллее идет группа людей. Мужчина весь седой, но видно еще крепкий, идет прямо, видно бывший военный. Рядом идет красивая, еще не старая женщина в черном платке. За руку держит мальчика трех-четырех лет. Чуть в стороне идут двое молодых людей. Девушка высокая красивая, не модель, но именно такие нравятся мужчинам, тоже в черном платке.
Рядом идет молодой парень, видно очень сильный, прямой взгляд, уверенность в себе. Женщина показывает рукой, надо свернуть с центральной аллеи на боковую. Все поворачивают и идут за женщиной. Мальчик вырывается, отбегает к бабочке.

                МАРИЯ
                Ваня, осторожно там крапива, можешь
                обжечься. Вот сорванец.

Подходят к могиле. Женщина проходит за оградку и девушка за ней. На обелиске фотографии мужчины и ребенка, у них одинаковая фамилия, понятно, это отец и дочь. Женщина кладет цветы смахивает мусор с обелиска. Девушка наклоняется ближе к фотографии ребенка, внимательно смотрит.

                СЮЗЕН
                Мама, она действительно очень
                похожа на меня.

                МАРИЯ
                Это твоя сестра дочка.
                (Поворачивается к фотографиям)
                Миша и Даша, это ваша сестричка
                и дочка по крови.

Все стоят, опустив головы.

                МАЙКЛ
                Маша пойдем, у Ивана день рождения.

Мария поправляет цветы, встает, берет Сюзан за руку, они выходят за оградку. Майкл берет Ваню на руки. Все идут до центральной аллеи и сворачивают на боковую аллею, но с противоположной стороны. Проходят до могилы. На обелиске написано - Иван Сергеевич Комаров. Мария заходит за оградку, достает из сумки нехитрые закуски. Сюзан помогает ей. Все рассаживаются по краям могилы. Майкл наливает в рюмки водку, одну ставит возле обелиска, накрывает куском хлеба.

                МАЙКЛ (ПРОД.)
                С днем рождения, Иван. Дмитрий,
                твой отец был хороший человек,
                я знал его всего месяц, но мы
                прошли с ним через пекло. Мы
                все обязаны ему жизнью. Ты не
                обижайся на него, он тебя не
                бросал, я видел, что с ним
                произошло, когда он узнал, что
                у него есть сын. Давайте выпьем.
                Спи спокойно, мы нашли твоего
                сына и с ним будет все хорошо.

                ВАНЯ
                Папа, его тоже зовут Ваня.

Тычет ручкой на памятник.

                МАЙКЛ
                Нет, это тебя назвали в честь его
                и, если ты вырастишь хотя бы
                немного похожим на его, я буду
                считать что жизнь прожил не зря.

                ВАНЯ
                Ты расскажешь мне, какой он был.

                МАРИЯ
                Конечно, сынок мы расскажем.

Все выпивают из рюмок, не чокаясь. Ставят рюмки. Молчат долго.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                А мне вчера Павел звонил,
                поговорили так душевно. И он
                мне, знаешь, что сказал?

Все с любопытством смотрят на Марию.

                МАРИЯ (ПРОД.)
                Он сказал мне, что зона съеживается,
                уменьшается. Понимаешь, Миша, она,
                проклятая, исчезает.
Майкл смотрит на Марию, улыбается, потом смотрит на фотографию Ивана на памятнике.

                МАЙКЛ
                Иван, они нам поверили.

                КОНЕЦ

   


Рецензии