Если бы ты понимал, о чем я, ты бы тоже ее искал

Дима Забелин
***
— Слушай, так ты мог бы мне ее все-таки описать? Ты только про нее и говоришь.
— Я не знаю, как она выглядит.
— А ты ее вообще хотя бы раз видел?
— Если бы я ее увидел, я бы запомнил бы навсегда.
— Тогда о ком ты все время говоришь?
— О ней.
— Ты не видел ее.
— Да, но я знаю ее.
— И каким же образом? Ты можешь хотя бы описать, кого ты ищешь? Ну блондинка, брюнетка, хоть что-то.
— У нее голубые глаза, в которых можно остаться навсегда.
— И все? Ты просто ищешь девушку с голубыми глазами?
— Если бы ты понимал, о чем я, ты бы тоже ее искал.
— Зачем? Ведь так много девушек вокруг. Почему ты ищешь кого-то, кого ты знаешь и не знаешь одновременно?
— Взгляни на небо. Ты видишь эти звезды?
— Да, их на удивление много сегодня. Только это здесь причем?
— Если ты будешь смотреть внимательно, ты сможешь увидеть там меня.
— Так, а теперь ты вообще, о чем?
— ...
— Ты, чёрт побери, где?
— Взгляни на небо.
— Ладно, сегодняшний день еще страннее, наверно, не станет.
— Ты видишь меня?
— Я вижу звезды.
— Да, они слишком яркие, меня сложно рассмотреть.
— Черт, подожди, это ты?
— Да.
— Какого черта здесь происходит?
— Ты тоже можешь быть тут.
— ...
— Мне не хватает ее, мой огонь слишком тусклый, чтобы я мог светить наряду с остальными.
— ...
— Мне не хватает кислорода, я не могу гореть так ярко, как хотел бы. А вместе с ней мы могли бы сиять на небосводе. Вот почему я ищу ее.