В годы Второй Мировой войны немцы привезли на Восточный фронт свою новейшую супер-пупер рацию ( ну, или прослушку – как там у них это на техническом языке называется) -
сделанную лучшими немецкими инженерами, а значит самую лучшую в мире. Не будем забывать, что в то время немецкая техника была самой передовой в мире.
Ну о чем тут говорить, что если - по воспоминаниям одного американского ветерана-танкиста -
они, американцы, вообще старались не попадаться на глаза немецким танкам со своими Шерманами,
потому что мало того, что их танк был бессилен что-либо сделать с броней немецкого Тигра - она просто не пробивалась,
так еще и Тигр вообще мог на раз помять этот их Шерман как конфету.
К рации приставили еще пару лучших немецких переводчиков, которые из всех немецких переводчиков лучше всех знали русский язык -
чтобы по этой рации подслушивать разговоры русских летчиков и выведывать все наши планы.
Рацию настроили, переводчиков приставили и начали вовсю подслушивать.
Но не тут – то было.
После первого же сеанса связи оказалось, что и лучшие немецкие переводчики, и самая лучшая и передовая в мире рация для разгадывания планов русских летчиков оказались совершенно бесполезными.
И что напрасно лучшие немецкие инженеры днями и ночами, без продыху, собирали эту рацию и прислали к ней своих лучших немецких переводчиков:
разобрать этим переводчикам с самой лучшей рацией удалось только междометия: Ух! Эх! Ну! Ура! - ну и все остальные, которые вы и так без меня хорошо все знаете.
А одних междометий - если вы хотите выведать какие-нибудь иностранные секретные планы – одних междометий для этой цели, козе понятно - явно недостаточно.
Причина недоступного для понимания лучшими немецкими переводчиками русского языка была проста:
наши летчики разговаривали на матах.
На языке, привычном каждому русскому мужику, но совершенно незнакомому лучшим немецким переводчикам.
У нас человек может писать с ошибками, но не будет ни одного мата, которого бы он не знал.
( Хотя нет - может.
По крайней мере у меня так было: когда еще не нюхавшей пороху юной девочкой, в бытность мою на таблеточном заводе,
когда мы, в ночную смену , зимой, рассыпАли в цехе по баночкам клофелин,
тетя Люда, которая стояла на вате ( то есть запихивала в каждую баночку ватку - если вы хоть раз в жизни покупали аскорбинку, то вы точно знаете),
пока тетя Люда не сказала: «Ой, девки, пойду –ка я в гардероб, носки надену – что-то я за ..бунела».
Я забыла надеть на баночку с клофелином крышечку и чуть не упала с табуретки . Я конечно же, тоже не при монастыре воспитывалась,
но то, что загибала тетя Люда раньше я не слышала, это точно.
«Это я в таксопарке так разбаловалась», - говорила на это тетя Люда. У них в таксопарке среди мужиков было всего четыре женщины –водителя;
так что можете себе представить, чего она в этом таксопарке нахваталась )
Мужики считали их за своих и поэтому в общении себя не ограничивали.
Хотя , конечно же, при дамах наши мужчины, ясное дело, так себе выражаться не позволяют.
От тети Люды, конечно, я узнала еще много чего, но так как сайт тут приличный, то увлекаться, думаю, все-же не стоит. )
А немецкие переводчики, хоть и писали на очень трудном русском языке без ошибок ( да-да, русский считается, как и китайский - одним из сложнейших языков в мире)
русских матов не знали. Ну, даже если и знали - все равно , что они означают, не понимали
- потому что , сами знаете - у нас одно непечатное слово много чего может обозначать
(вон, у итальянцев тоже: ихнее "чао" - и здравствуй, и до свиданья сразу означает ).
Это как в истории с одним японским военнопленным, которого приставили подмастерьем к нашему слесарю и который проявлял завидное рвение в обучении русскому языку
и постоянно донимал нашего неразговорчивого слесаря вопросами как называется то или это.
А через некоторое время японский военнопленный выдал то, чему он научился за все время своего обучения у нашего слесаря:
« А русский язык такой легкий оказывается ! У вас столько разных предметов одним словом называется!
И то ху…вина, и это ху…вина и вон то - тоже ху…вина!»
Так что и немцы, и их переводчики со своей лучшей в мире рацией, быстро поняли, что зря их лучшие немецкие инженеры днями и ночами не спали, изобретая свою фильдепёрстовую рацию -
никаких планов наших русских летчиков ни хрена они так и не разгадали.