Феликс и Аманда. Конрад Поттхофф и Конрад Гольц

Шура Борисова
В конюшне большого цирка жил-был жеребёнок Феликс. Жеребятами называют маленьких лошадей.

Разумеется, у Феликса была мама. Её звали Аманда. Это была большая и сильная лошадь. Остальные лошади в конюшне приходились Феликсу тётками. Кроме Феликса, других племянников у них не было, поэтому они что есть силы баловали его, закармливали сахаром и наперебой расхваливали, говоря, что он самый красивый жеребёнок во всём цирке.
 
Так Феликс и рос. Мама Аманда зорко следила, чтобы с ним ничего не случилось, а тётки потакали всем его прихотям. С Феликсом часто играл клоун Август. Этого клоуна любили все лошади, потому что он их понимал лучше, чем другие люди.

По утрам, когда не было посетителей, Феликсу разрешали немного побродить по цирку и вокруг него. На этих прогулках он знакомился с цирковыми артистами: людьми и животными.

Однажды, когда жеребёнок проходил мимо ряда больших клеток, где жили хищники, кто-то окликнул его: «Привет, Феликс! Я слышал, ты самый красивый жеребёнок в цирке!» Феликсу стало любопытно, кто это зовёт его, и он подошёл к клетке. Но не смог ничего разглядеть, только два жёлто-зелёных глаза сверкали из тёмного угла.
 
«Ты кто?» – спросил Феликс.

«Неужели ты ничего не слышал про меня?! Странно. Я самый знаменитый в цирке тигр. Меня зовут Рацрапуцра Ужасный!»

«Прости, я не знал, – извинился жеребёнок. – А что в тебе такого ужасного?»

«Иногда я сам спрашиваю себя об этом, – задумчиво ответил тигр. – Наверное, всё дело в моей репутации. И в моём происхождении. Тигры не рождаются ручными котятами. Кто не вер-р-рит, я докажу ему!» Из угла послышалось глухое рычание.

«Бедный тигр, – пожалел Рацрапуцру Феликс. – Это, наверное, очень утомительно – день и ночь наводить на всех страх».

«Ты хочешь сказать, что на самом деле я совсем не страшный?! – спросил притаившийся в темноте тигр. – Тогда подойди поближе, милый жеребёнок! Ближе, ближе…»

Феликс поцокал копытцами, изо всей силы вытянул шею и просунул морду между прутьев клетки, чтобы лучше разглядеть тигра.

В тот же миг Рацрапуцра с грозным рыком выпрыгнул из темноты. Малыш совсем близко увидел огромную страшную пасть с огромными страшными клыками. Он едва успел отпрянуть и налетел на клоуна Августа, который проходил мимо.

«Что случилось, детка?» – спросил Август.

Кожа вокруг ноздрей у Феликса всё еще была бледной, когда он рассказывал клоуну о выходке Рацрапуцры. «Он и в самом деле ужасный!»

«Зря он так, – Август гладил жеребёнка, пытаясь успокоить. – Но помни: Рацрапуцра тщеславен и из-за этого может быть очень опасным. Иди в конюшню. Аманда, наверное, уже ищет тебя».

Вернувшись, Феликс рассказал о своём приключении. Тётки-лошади пришли в ужас. Аманда отчитала сына:
 
«Ты маленький непослушный воображала! И такой же тщеславный, как этот тигр. Впредь знай, что от Рацрапуцры не дождёшься ничего хорошего. Да, тебе много раз говорили, что ты самый красивый жеребёнок в цирке. Но не обольщайся. Ведь в нашем цирке только один жеребёнок и есть. Ты».

Феликс очень сильно обиделся. И побежал за утешением к тётке Розалинде, которая всегда была добра к нему. Аманда с грустью посмотрела сыну вслед.

«Неудивительно, что у Феликса всё смешалось в голове», – пожаловалась она после клоуну Августу, который пришёл проведать малыша.
 
«Тётушки балуют его и говорят всякую чушь. Самый красивый жеребёнок! – Аманда сердито фыркнула. – Да, он очень милый. Но это мой сын, и, когда он вырастет, у него будут такие же спина и зад, как у меня. А стройная красавица Розалинда беспечно пообещала ему, что со временем он заменит её на манеже. Хотела бы я посмотреть, как господин директор будет гарцевать на широкозадом Феликсе!»

«Не сердись на неё, Аманда, – ответил клоун. – Розалинда – лучшая лошадь в нашем цирке. Наверное, поэтому ей часто бывает одиноко. А Феликс дарит ей много радости. Так пусть они вместе мечтают о его будущем».

Вскоре Феликсу разрешили присутствовать на представлении. Он должен был наконец увидеть, как мать и тётки работают на манеже. Феликс пришёл в восторг от увиденного.

Множество зрителей, музыка, яркие краски – все было необыкновенно! Сначала выступали тётушки. С пышными украшениями на спинах и головах они бегали по кругу, составляли замысловатые фигуры, вставали на дыбы, а люди им аплодировали.

Перед выходом его мамы господин директор почему-то не сказал громким голосом: «Сегодня на арене – знаменитая лошадь Аманда!» Объявляя номер, он лишь представил всемирно известных акробатов Гаспаронис. Аманда выбежала на манеж и помчалась по кругу, а четыре всемирно известных акробата Гаспаронис много раз запрыгивали ей на спину по одному, по двое или все вместе и выполняли свои трюки.

После каждого трюка публика неистово хлопала в ладоши. Амандой никто не восторгался, ей не хлопали. Феликс был разочарован. Когда номер закончился, господин директор звонко выкрикнул: «А теперь для вас танцует наша лучшая лошадь! Встречайте Розалинду!»

Какое различие с Амандой! Розалинда грациозно ступала по манежу, кружилась, выделывала сложные па и сорвала настоящую овацию! За ней пришла очередь клоуна Августа, он вышел с дрессированной свинкой и козой. Глядя на них, Феликс смеялся от души. Но только до того момента, пока на манеже снова не появилась Аманда. Жеребёнок вдруг понял, что она, вернее, её спина нужна только для того, чтобы дрессированной свинке было на чём проехаться перед публикой. Свинка сполна получила одобрение зрителей. Аманда – опять нет. Феликс почувствовал, что стыдится мамы.

Затем объявили антракт. Пока зрители ели в буфете мороженое и пирожки, на манеже соорудили большую клетку. Когда началось второе отделение, туда запустили хищников. Был среди них и Рацрапуцра Ужасный. Громко рыча, он вспрыгнул на цирковую тумбу, да так и просидел на ней до конца представления. Не то чтобы он был неспособен к трюкам, но гордость не позволяла ему выступать вместе с другими зверями.

И вот в клетку с хищниками вбежала Аманда. На ней было прочное кожаное седло и уздечка с большими железными шипами. Лошадь скакала по кругу, а львы и леопарды впрыгивали ей на спину, потом вниз и снова на Аманду. Каждый раз, когда она пробегала мимо Рацрапуцры, он угрожающе рычал, а Аманда только раздувала ноздри и фыркала. Феликс вздохнул: его мама не была знаменитой лошадью. Аплодисменты опять звучали не для неё.

Кульминацией и последним номером представления стал выезд господина директора верхом на Розалинде.

Когда всё закончилось, Аманда спросила сына: «Ну, Феликс, тебе понравилось?» Но он не ответил, пробежал мимо матери к тётке. Он захлёбывался словами: «Тётя Розалинда, ты была… ты была такая замечательная! Я горжусь тобой! Ты самая красивая лошадь! Я хочу быть похожим на тебя!» Розалинда смущённо поглядела на Аманду.

Потрясённая поведением сына, Аманда заплакала.

«Он ничего больше не хочет знать обо мне, – рыдала она. – Я для него недостаточно хороша!»

«Он ещё несмышлёныш!» – успокаивал её клоун.

«Прости, Аманда, я не думала, что всё так обернётся, я не хотела этого, – сказала Розалинда, она чувствовала себя неловко. – Я скажу Феликсу, что нельзя так себя вести. Но он думал, что его мать знаменитость, и очень огорчился, узнав, что это не так».

«Может быть, мне станцевать на канате, чтобы мой господин сын снова полюбил меня?» – спросила Аманда. Она была в отчаянии. Розалинда растерянно молчала. Феликс, забившись в угол, злился и не хотел никого слушать.

На следующий вечер он вновь пробрался в цирк. Пусть его мама не звезда, но он-то обязательно станет знаменитым. Это решено – и точка. Он подглядит, что и как делает тётка Розалинда, а потом будет сам тайком тренироваться.

В этот день во втором отделении львы и леопарды, как обычно, совершали свои цирковые подвиги. У Рацрапуцры опять было плохое настроение. Он, сидя на тумбе, только и делал что рычал да показывал всем огромные клыки. Ему казалось, что по крайней мере дети в первых рядах должны страшно бояться его. Однако дети не обращали на тигра никакого внимания. И это очень задевало Рацрапуцру.

После выступления хищники через специальный коридор ушли с манежа, рабочие начали разбирать клетку. Половину ограждения уже сняли, когда огромная голова Рацрапуцры Ужасного, который нарочно замешкался в коридоре, вновь показалась на манеже.

Дети закричали, повскакивали с мест и бросились к верхним рядам. Директор вызвал пожарную команду. Работники цирка приготовились защищаться, быстро расхватав вёдра, вилы и лопаты. Директор был занят распоряжениями, и ему досталась только мокрая тряпка для мытья полов. Феликс, узнавший несколько дней назад, как выглядят тигриные зубы вблизи, дрожал. А тигр? Он смотрел на учинённый им беспорядок и радовался. Наконец-то на него обратили внимание! Наконец он стал для всех действительно ужасным!
 
«Он всех нас съест!» – закричала Розалинда.

«Съест?! – Аманда презрительно фыркнула. – Да он только и может, что страху нагнать. Сейчас он получит у меня! Я не буду ждать, когда пожарники побрызгают на его шкуру водой или смотритель воткнёт ему в зад вилку!..» Аманда не закончила. Она увидела, что Феликс замер от страха и не может сдвинуться с места. А тигр уже присел и вот-вот прыгнет. И Аманда рванула с места. Неся на себе тяжеленное седло и громоздкую уздечку с шипами, она бежала вдоль края манежа, как привыкла это делать ежевечерне. Рацрапуцра заметил её слишком поздно, уже когда Аманда, оттолкнувшись задними ногами от манежа, подняла их в воздух и её мощные копыта так и замелькали возле самой тигриной морды. Застигнутый врасплох Рацрапуцра задохнулся от ужаса и, поджав уши, с воем кинулся прочь.
 
Все в цирке вздохнули с облегчением. Дети кричали Аманде «Ура!». Господин директор вывел ее на середину манежа, быстро положил мокрую тряпку в карман и произнес короткую речь, в которой рассказал много хорошего про Аманду. Ей аплодировали все: и зрители, и даже артисты.

Сияющий Феликс бросился к матери. Но она строго посмотрела на него. «Теперь ты думаешь, что я герой? – спросила она. – И теперь мною можно гордиться?» Феликс понурил голову. «Должна разочаровать тебя. Я не герой. Я знаю тигра, вот и всё. Если бы Розалинда оказалась на моём месте, в клетке с хищником, она сделала бы то же самое!»

Розалинда конфузливо ковырялась копытом в опилках.

Все, кто слышал это, удивились словам Аманды. Но клоун Август рассказал им, что произошло накануне. Все засмеялись, и господин директор тоже. Он смеялся до слёз и, чтобы вытереть их, полез в карман за носовым платком, однако случайно вытащил половую тряпку.

«Ты маленький глупый жеребёнок, – сказал Феликсу один из четырёх всемирно известных акробатов Гаспаронис. – Кто мы без твоей мамы? Как лягушки, прыгали бы по опилкам, и никто бы нами не восхищался».

«И я б-б-была бы с-с-самая обыкновенная свинья, – произнесла дрессированная свинка, она немного заикалась, – если б-б-бы твоя м-м-мама не подставляла мне свою широкую спину».
 
Аманда улыбнулась, осторожно губами взяла Феликса за ухо и притянула к себе. Он едва слышно прошептал: «Не сердись на меня, пожалуйста, я больше не буду», – и прижался к ней.

«Все по местам! – крикнул господин директор. – Представление продолжается!»

ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Как-то летом наши дачные хозяйки выставили к калитке большую коробку с книгами – на выброс. Моя дочь Валя не смогла пройти мимо. Порывшись в коробке, она обнаружила в ней много детских книжек на иностранных языках – чешском, словацком, польском, немецком – с хорошими иллюстрациями. В домик, который мы снимали, она вернулась с увесистой стопкой. Съезжая с дачи в начале сентября, часть книг Валя взяла с собой в Москву.

Внучка Агата в свои три года – большая любительница чтения. Её предпочтения время от времени меняются, и вот недавно она воспылала нежной любовью к книге "Феликс и Аманда", которую написали немецкие писатели Поттхофф, Конрад, и Гольц, тоже Конрад. Агата нашла её в привезённой с дачи стопке. Судя по иллюстрациям, это сказка про цирковых лошадей.

Недавно я приехала к моим девочкам и предложила Агате: "Давай почитаем". "Читай про иго-го!" – велит Агата и протягивает мне "Феликса и Аманду". В меру своей фантазии я составила рассказ по картинкам. Закончив, отложила книжку. Через пять минут опять: "Читай про иго-го!" Пришлось добавлять подробности. А потом ещё раз и ещё. Но некоторые детали оставались неясными. Почему, например, большая лошадь Аманда в середине книжки заливается слезами. Я предположила, что она уже стала старая и её отправили на пенсию. А потом она спасла всех от тигра, и её вернули на манеж. Но хотелось, конечно, узнать поточнее.

Текста сказки в интернете я не нашла, только объявления о продаже. Книга выходила несколько раз, у нас издание 1978 года. Стоит, кстати, от 4 до 49 евро.

Пришлось привлекать технику. Сфотографировала страницы на камеру телефона. Нашла онлайн-сервис по распознаванию текстов (img2txt.com/ru/): загружаешь файл .jpg и получаешь текст на нужном языке. Проверила, вдруг сервис ошибся где в буквах. Перекладывать сказку на русский мне помогали шесть онлайн-переводчиков (немецкого языка я не знаю). Каждый в каких-то фрагментах лажал, а в каких-то выдавал необходимую информацию. Связнее всего толмачит Яндекс-переводчик, некоторые предложения получаются у него даже вполне художественными. А "Все лошади были в ужасе. Только Аманда не материлась" – это вообще "5".

Оказалось, что про плачущую лошадь я всё поняла неправильно.