5. Откуда взят и что открывает золотой ключик?

Елена Шувалова
      
5. Откуда взят и что открывает золотой ключик?

      Внучка Алексея Николаевича Толстого - Елена Дмитриевна  Толстая-Сегал, - израильский литературовед, - уже сделала это открытие в своей работе "О   лазоревых   цветах ,  пыльных   лучах   и   золотых   ключах.  (1997) // Елена  Толстая . Мирпослеконца. Работы о русской литературе 20 века. М. 2003 : С. 203". ..

     Открытие, что золотой ключик взят автором сказки о Буратино снова - оттуда же, откуда взяты голубые волосы Мальвины - из романа немецкого романтика Новалиса "Гейнрих фон Офтердинген". Вернее, из посмертного конспекта к роману друга Новалиса Вильгельма Тика.

Вот - этот отрывок, в котором говорится про золотой ключик.

   "Гейнрих  приходит в  страну Софии,  в природу, какой она могла  быть, в аллегорическую  природу,  после беседы с  Клингсором  о  некоторых  странных знаках  и  предчувствиях. Предчувствия  рождаются в нем главным образом  при звуках старой песни, которую он  случайно  слышит; в ней поется про глубокое озеро в скрытом месте. Эта песня будит давно забытые воспоминания; он идет к озеру и находит маленький золотой ключик, который у него давно украл ворон и
которого он так и не мог отыскать. Этот ключик ему дал, вскоре после  смерти Матильды, старый человек.  Он сказал Гейнриху, чтобы он понес его императору и  тот  скажет,  что делать  с  ключиком. Гейнрих отправляется к императору,
который  очень обрадован его приходом и дает  ему  старинную грамоту.  В ней сказано, чтобы король дал ее прочитать тому,  кто когда-нибудь принесет  ему случайно  золотой  ключик.  Человек этот найдет  в  скрытом месте  старинную драгоценность  -  талисман, карбункул  для короны,  в которой  оставлено для камня пустое место..."

   Золотой ключик Новалиса - это ключик к Золотому Веку, к идеальному государству Атлантиде, к Раю на земле.

  Можно проследить так же, откуда этот ключик взят Новалисом. То есть, конкретно мы вам не можем сказать, откуда он взял золотой ключик , но о прообразе его мы догадываемся. Прообразом этого ключика был золотой "предмет", благодаря которому можно было так же проникнуть в область Рая. Это - золотая ветвь Персефоны, которая описана у Вергилия в "Энеиде".

                В чаще таится
Ветвь, из золота вся, и листы на ней золотые.
Скрыт златокудрый побег, посвящённый дольней Юноне,
В сумраке рощи густой, в тени лощины глубокой. (Вергилий. "Энеида". Кн.6. 136-139.).

  В повести "Детство Никиты" заглавный герой, повинуясь той музыке, что зазвучала в нём от присутствия в доме девочки Лили, сочиняет стихи про волшебный лес:

Уж ты лес, ты мой лес,
Ты волшебный мой лес,
Полный птиц и зверей
И весёлых дикарей...
Я люблю тебя, лес...
Так люблю тебя, лес...*

   Сам Никита объясняет своё стихотворение - брату Лили - Виктору - так:
   
   "Знаешь, - сказал Никита, - в этих стихах лес один описывается. Это лес такой, что его нельзя увидать, но все про него знают... Если тебе грустно, прочти про этот лес, и всё пройдёт. Или, знаешь, во сне привидится что-то страшно хорошее, не поймёшь что, но хорошее, - проснёшься и никак не можешь вспомнить... Понимаешь?"

   Но Виктор его не понимает; а мы - постараемся.

   Никита совсем не случайно говорит про сон, который является общепринятым в мифологии подобием смерти. С другой стороны, именно из обители смерти - по греко-римской мифологии - и приходили к человеку сновидения.
   А чтобы проникнуть туда, откуда приходят сновидения, - как описано, например, в "Энеиде" Вергилия, - надо пойти именно в волшебный лес и сорвать там золотую ветвь. Золотая ветвь из "волшебного леса" приносится в дар богине Аида Прозерпине (Персефоне, дольней Юноне).
 
  Никита написал это стихотворение про лес, и в тот же день они с девочкой Лилей смогли добраться до заветного клада, который находился в доме Никиты, в нежилых комнатах, где обитали портреты давно умерших предков. Чем - не царство Прозерпины? Не она ли - и Прекрасная Амазонка, - что загадочно смотрит с портрета над камином? (Прозерпина сближалась как с Артемидой - богиней охоты, предводительницей амазонок, так и с египетской Исидой, вернее, Исида - с ней, - поскольку Исида вообще более "всеобъемлющая" богиня, - как её и описал Апулей в своём "Золотом Осле".)

  Дети находят в старой вазочке - заветное колечко - золотое с синим камешком - "новалисовское".

  Если Гейнрих в романе Новалиса сначала находит золотой ключик, потом - колечко (вернее, карбункул), то у Толстого получается наоборот, и в разных произведениях.

  Но мы всё более убеждаемся в том, что "Детство Никиты" - произведение, коррелирующее с "Приключениями Буратино"; повесть и сказка перетекают друг в друга и друг друга дополняют.

   И сквозит в них одна и та же Тайна...


   5.1.  Для чего нужен золотой ключик?

    И действительно - вот ведь какое дело, - нет никакого ключика - ни золотого, ни серебряного, ни медного, в сказке Коллоди про Пиноккио, на основании которой А.Н. Толстой создал своего "Буратино"! Нет никакой потайной дверцы,  и никакого тайного хода, и никакого подземелья с окошком в потолке, через которое льётся сказочный солнечный свет. Всё это придумал Алексей Николаевич Толстой. У Коллоди в каморке бедняка Джеппетто висит картинка с нарисованным на ней очагом, но никакой дверцы за этой картинкой нет. Картинка лишь подчёркивает бедность старика - даже камина нет настоящего! Ни камина, ни огня, ни котелка с похлёбкой...
   
  А тут - вдруг - дверца, затянутая паутиной, и Тайна, - о которой знает жуткий Карабас-Барабас, - у которого в руках случайно оказывается этот самый золотой ключик... Совсем другая подоплёка, интрига!

  Откуда взят золотой ключик, мы с вами уже знаем, - из романа немецкого романтика рубежа XVIII-XIX веков Новалиса.

   Зачем он оттуда взят?
 
  Ключик Новалиса ведёт к нахождению заветного карбункула, которого недостаёт для королевской короны, корона же эта - для нового короля Атлантиды, которым станет какой-то поэт. Королём Атлантиды, при котором вернётся на землю Золотой век, становится поэт Гейнрих фон Офтердинген, - заглавный герой романа, литературное воплощение самого Новалиса.

   "Гёте сказал о Новалисе, уже умершем: "Императором он ещё не был, но стать бы мог"", - писал поэт и литературный критик Вячеслав Иванов в своей статье "О Новалисе".  - И продолжал: "Откуда это загадочное представление и неожиданное слово: "Imperator"? Императором стал в то время Наполеон.  Что же общего между юным поэтом-мистиком и титаном исторического действия? Наполеон поставил себе целью осуществить неслыханный синтез: синтез революции и всемирной, по-новому иерархической и религиозной монархии. Новалис, поистине, замыслил в сфере духа то же самое: впрячь новый индивидуализм в колесницу новой христианской соборности, как Дантова грифа, что влечёт райскую колесницу,.. Ибо Новалис был первый, кто властно позвал новое мятежное человечество, не выходя из рядов его и на внятном ему языке, в старый, родной, Отчий дом".

   Вот оно - главное слово - "Отчий дом!" И ещё: "Внутрь нас ведёт наш таинственный путь", - говорит Новалис. "Мы, говорил он, посланники, мы призваны к образованию земли." ; "Моя любимейшая наука называется именем моей невесты: София её имя, - философия душа моей жизни и ключ к моему сокровеннейшему я."

  Буратино собирается играть в обретённом чудесном театре - самого себя. А сам он - деревянная фигурка бога-вестника Меркурия, и ещё - эманация самого А.Н. Толстого, - как бы запущенная им за предел собственной физической жизни.

  Золотой ключик должен открывать либо дверь в каморке папы Карло, либо какую-то золотую стену, которая стоит "далёко, далёко, за морем...". Макромир и микромир - единый, золотой... Новый мир.

   Толстой всех запутал - по крайней мере, в пьесе и фильме, - назвав эту золотую страну - СССР. Что делать? Только так его творение могло быть воспринято современниками, да и - допущено к этим самым современникам. С другой стороны, Алексей Николаевич ничуть и не лукавил, поскольку писал свою сказку о России и для России, а Россия и стала называться - "СССР", - и будет ли она когда-либо называться по-другому, - он ведь не знал...

  Ещё более Толстой запутал всех в том, что же всё-таки нашли герои за потайной дверцей? Если они нашли театр, - пусть и чудесный, - и вновь будут играть одну и ту же пьесу, - которую мы только что прочли ( посмотрели), - то не выйдет ли по той поговорке: "на колу мочало - начинай сначала!"? Какую-то шарманку, получается, запустил А.Н. Толстой - вертится и вертится всё один и тот же сюжет... А должны были (герои, и мы - заодно с ними) найти недостающий карбункул для королевской короны и надеть эту корону на голову короля, - и зажить хорошо и радостно.
  Кто же - король? Буратино?...

  Но какие уж короли - в СССР! Может, поэтому Толстой не стал следовать дальше за Новалисом, взяв у него только золотой ключик и мёртвую девочку - Мальвину, - ну, и столб света в голубоватом воздухе пещеры...
 Впрочем, один-то король всё же есть, - это старый шарманщик Карло.
  Вы думаете, почему в этом старом фильме А.Л. Птушко такое непривычное для нас ударение в этом слове - на последнем слоге -КарлО? Не итальянское ударение, а скорее - французское? Думаем, для того, чтобы подчеркнуть связь имени шарманщика с именем великого французского короля - "Карл", - от которого и произошло слово "король". Получается, - при наложении на сюжет Новалиса, - папа Карло - отец-создатель Буратино, - одновременно старый король Атлантиды. Это, кстати, согласуется с образом бога Сатурна, с которым так же сближен папа Карло ( как создатель фигурки Буратино, прообразом которого был создатель фигурки Меркурия у Апулея - Корнелий Сатурнин). Сатурн был вторым правителем Атлантиды - после Посейдона. Говорят, он разделил потом свою власть  с двуликим богом Янусом, - у которого, кстати, и были те ключи, которые в Христианстве получил апостол Пётр.
  Буратино же у нас - фигурка Меркурия. У Меркурия был жезл-кадуцей, - благодаря которому он свободно проходил между мирами. Этот жезл - так же аналог золотого ключика, по-видимому.
  Но нашему Буратино достался именно золотой ключик, - от земного Рая, - таинственной страны Атлантиды.
 
 У Новалиса вестник старины - ребёнок. Буратино - вечный ребёнок с длинным носом. Переверните слово "нос", получится - "сон"! То есть, - ребёнок со своим сном...
 
  Мальвина диктует Буратино волшебную фразу, которую можно читать как прямо - слева-направо, так и наоборот - справа-налево (палиндром) : "А роза упала на лапу Азора".  Буратино вместо того, чтобы написать её, сунул нос в чернила и поставил кляксу. (Так же и мальчик Никита в "Детстве Никиты" поставил кляксу в своём диктанте.) Буратино очернил свой нос, как бы пометив его: вот что надо прочесть наоборот - слово "нос"! Вот кого надо расколдовать - Буратино!

  Расколдованный Буратино - это снова мальчик Никита, которому снится удивительный сон о таинственном предмете в вазочке, к которому он летит, "быстро-быстро перебирая ногами", - почти как Меркурий...

  А ещё - в "Хождении по мукам", в старой квартире Кати Смоковниковой, на Пантелеймоновской, висело зеркало, на котором спал "золотой мальчик, протянув ручку на золотой завиток". Это, конечно, не Меркурий, а - Купидон, Амур... Золотой завиток - золотой ключик... Заколдованный мальчик...
Предтеча всех сказочных заколдованных принцев-чудовищ, - и Щелкунчика, и короля-Дроздоборода, и аксаковского Чудища Лесного, - бог любви Амур!  Это его "расколдовала" Душа-Психея, подняв фонарь над спящим мужем, - как описал в своей сказке Апулей.

  Что же, Буратино - ещё и Амур?! Думаем, что нет. Он - вестник, глашатай. Он должен что-то провозгласить, разоблачить, кого-то расколдовать. Это - его миссия, для этого он послан в мир. В театр. Поскольку мир - это и есть театр, - по словам великого Шекспира.


Продолжение: http://www.proza.ru/2016/10/10/2053