Проводник, глава VI

Даниил Осипов
Авантюристы переступили двойной механизм ворот и оказались на кладбище. Ворота за их спинами медленно опустились и когда Алекса услышала их мощный щелчок, к ним навстречу вышла группа молодых мальчишек и девчонок. Клирк тихо шепнул Алексе и они откинули капюшоны: теперь сохранять инкогнито было необязательно.

- Эгей, ребята, привет! - махал им рукой какой-то улыбчивый парень в легких кожаных доспехах и простым мечом на поясе. Он подошел к ним и протянул руку. - Звать Ваном, я тут вроде опекуна для новичков, буду вам помогать в начале.

- Кирк и Аленса, - сухо ответил Клирк, даже не пытаясь ответить на рукопожатия. Алекса лишь мило улыбнулась в ответ. "Тоже набралась актерского мастерства от брата. Яблоко от яблони..." - подумал он.

- В общем, добро пожаловать на поле брани, - продолжил он с улыбкой, немного замешкавшись и пряча руку. - Все ополченцы тут работают заодно, потому что с нежитью шутки плохи. Устроим междоусобицу - и нам конец. Так что надеюсь на вашу помощь!

- Обязательно! Мы тут пришли помериться силами и завести новых друзей, - воодушевленно воскликнула Алекса.

- Так держать! Давайте я вам лагерь покажу. Было бы здорово, если бы вы сразу выбрали, где хотите помогать: лишняя пара рук всегда приветствуется.

- Хорошо, спасибо, - коротко ответил ассасин, изобразив дружескую ухмылку.

Ван махнул рукой, приглашая их за собой.

- Тогда пойдем!

Гид провел их по самым важным местам в лагере, показав почти заполненную палатку раненых, кухню и столовую, откуда веяло восхитительными ароматами свежеприготовленного мяса, жилье добровольцев и, самое главное, место отдыха гвардейцев. Алекса немного удивилась дисциплине простых путешественников: горячая на голову молодежь действовала быстро и слажено, врачи беспрестанно ходили по палаткам, а судя по тому, как живо исчезала еда в тарелках, повара вполне натасканы на приготовления вкусных блюд из того что найдется. За порядком следили бойцы с нашивками в виде звезды, какие носят шерифы в Аукосефе. Палатки были простые, при этом они крепко держались на земле и резкие порывы на первый взгляд мертвого ветра лишь слегка колыхали флажки разных цветов на них. Несмотря на царящий вокруг хаос, стоны раненых, причитания врачей и пугающее завывание чего-то в глубине кладбища, искатели приключений были бодры и улыбчивы: они приветливо махали Клирку и Алексе, когда те проходили мимо, и здоровались с Ваном, как со своим братом.

- Здесь у нас расположена элита - отряд гвардейцев! - Ван горделиво упер руки в бока.

Ниже по тропе стояло несколько палаток королевских гвардейцев. Это были высокие и большие палатки золотого цвета, ярко выделяющиеся среди простеньких и грязных тентов авантюристов. Занимали они внушительную площадь, обставленной по периметру на удивление яркими факелами, свет которых с легкостью рассекал смог кладбища и был виден издалека. Эти величественные импровизированные дома дарили чувство уюта от одного взгляда на них. В центре палаток расположился костер, полыхавший еще жарче и ярче факелов, а рядом с ним - четыре гвардейца, устроившиеся на трапезу.

- Здесь дежурят два отряда: пока один находится на вылазке, второй защищает лагерь. Сейчас дежурит отряд Грэллы. Вторым отрядом командует Приорант, он отправился проверять склеп неподалеку, должен вернуться через пару часов.

- Ух ты! Гвардейцы? А что они тут делают? - Алекса с наивным видом заглянула в лицо Вана. Такой милой мордашке грех было не ответить.

- Не знаю, - покраснел мальчишка, почесав затылок. - Гвардейцы вообще мало идут на контакт с нами. Как я слышал, они расследуют какую-то аномалию в склепе неподалеку отсюда.

Ван указал куда-то в темную холодную мглу и посмеялся:

- Только больше моего они вам все равно не скажут. Такие уж королевские воины, из них и слова не вытянешь.

- Спасибо за помощь, ты нам очень помог, - девушка склонила голову на плечо и улыбнулась, окончательно смутив бедного гида. Ван, неловко посмеявшись и снова почесав затылок, стал пятиться назад.

- Что ж, вот и конец экскурсии. Если еще будут вопросы, ищите меня у ворот, я всегда там, помогаю новеньким. И обязательно поищите, кому бы помочь. Нам любая помощь сгодится! - Алекса кивнула. - Удачи вам!

Ван помахал им рукой и побежал ко входу в кладбище.

- Наконец-то, - буркнул Клирк. - Избавились от него.

- Что теперь?

- Как что? Если в твоих планах нет пункта "ненадолго задержаться и найти себе "храброго" мальчика", то идем к гвардейцам, нужно узнать, что здесь происходит.

Он, засунув руки в карманы плаща, по извилистой тропинке направился к огню гвардейцев. Алекса закатила глаза и поплелась за ним.

По мере приближения к лагерю, Алексу не покидало чувство, будто она приближается к настоящим королевским покоям и почему-то ни капли не сомневалась, что внутренности палатки были столь же богаты и красивы, как и их внешнее оформление. Чем ближе к границе лагеря подходили авантюристы, тем ярче становилось вокруг и легче становилось дышать. "Какой магией подпитаны эти факелы?" - дивилась Алекса. Тьма будто избегала этого места, оставаясь за пределами магических факелов. В чистом воздухе Алекса почувствовала, как мертвое напряжение покидало ее и освобождала разум. Она уловила запах сладких благовоний.

Но недолго она наслаждалась. К ним уже двигались два гвардейца в полном обмундировании и грозными лицами. Подойдя почти вплотную, они оглядели нарушителей и один из них рявкнул:

- Гражданским здесь находиться запрещено!

- Посмотрим, что ты скажешь на это, - грубо парировал Клирк и достал из кармана Алексы знак гвардейцев.

Гвардейцы уставились на него, потом, переглянувшись, первый продолжил:

- Откуда это у вас?

- Мне передал брошь мой брат Сэлден.

Имя бывшего королевского защитника, похоже, произвело впечатление на охранников и они, переминаясь с ноги на ногу, не могли отважится на какое-либо решение.

- Что происходит?

От командирского женского голоса оба гвардейца вдруг подскочили, будто ужаленные, и встали по стойке смирно, по-строевому повернувшись друг к другу лицом и открывая Клирку и Алексе вид. Перед ними, положив одну руку на бедро, стояла смуглая женщина с роскошной фигурой и суровым командирским лицом. Темные волосы гордой гривой были растрепанны. Ее броня была отделана таким же количеством золота, что и доспех капитана Эрка у ворот. На погонах красовалась огромная звезда. Элита. Впечатляющее звание. И не менее впечатляет та, кто его носит.

- А, двое гражданских? Что вы тут так долго с ними возитесь, выпроводите их отсюда!

Заметив брошь в руке Клирка, женщина замерла на полуслове, потом её лицо медленно стало переходить в ухмылку, а взгляд с сурового превратился в снисходительный. Она тряхнула головой в сторону и закрыла глаза.

- Ха! Сэлден везде меня найдет, - она вскинула голову. Роскошная грива волос взлетела вместе с ней. -  Ладно, следуйте за мной.

От такой быстрой смены тона и лаконичного приказа, Клирк и Алекса удивленно переглянулись, но отправились следом мимо двух гвардейцев, которые замкнули процессию.

Авантюристов повели мимо костра в самый большой золотой шатер. По пути женщина отдала последнему гвардейцу приказ сторожить лагерь. Тот четко откозырял и поспешно доел свой ужин.




Оказавшись в палатке, Алекса немного удивилась внутреннему убранству: на полу красовался огромный синий ковер, на котором стоял длинный прямоугольный стол с разложенной на ней картой, у дальней стены через проход, прикрытый тканью, была видна кровать и кусочек комода, по периметру были расставлены стойки с оружием и доспехами. Почти ничего не выдавало в обстановке особого богатства кроме разве что качества изделий из дерева, отделки плотной ткани шатра и нескольких картин. Снаружи палатки казались такими величественными, а внутри все было расставлено практично и скромно, как-будто бы на своих местах.

Командир и два других гвардейца встали около стола и пригласили авантюристов подойти к ним. Клирк и Алекса безмолвно повиновались.

Женщина начала разговор:

- Сдается мне, что мое поведение вас прилично сбило с толку. Я все могу объяснить, коли хотите, - она встала напротив них и скрестила руки на груди. - Для начала, чтобы развеять все ваши сомнения - да, я Грэлла, командир первого разведывательного отряда гвардейцев. И я осведомлена о том, что Сэлден находится в городе. Правда я не ожидала, что кто-то из его знакомых заявится к нам, махая перед собой брошкой "помогите-нам-пойти-убиться". Тем более, что этим камикадзе окажется сестра. Прежде, чем я начну рассказывать подробнее о том аде, который здесь происходит, я задам тебе, Алекса, один вопрос: ты знаешь звание своего брата?

- Он элита, мэм, - четко ответила Алекса.

- Четкий и быстрый ответ, - похвалила Грэлла. - Но неверный. Неудивительно, что ты не говоришь о нем направо и налево, ведь он, похоже, не удосужился тебе рассказать. Твой брат имел звание хранителя.

Алекса вытаращила на нее глаза. Ненадолго в шатре повисла тишина, изредка прерываемая могильным ветром, что шевелил шторку-дверь за их спинами. "С ума сойти, - подумал Клирк. - Ее брат, этот болтун, добился высшего звания среди гвардейцев. Насколько я помню, звание хранителя дают только гвардейцам исключительной силы. За всю историю ордена его достигли лишь двадцать четыре человека!"

- Да, это так. Кажется, это даже на тебя произвело впечатление, Клирк? - она повернула голову к ассасину.

- Не больше, чем то, что вы знаете наши имена и кем мы являемся.

Равнодушный голос Клирка не смутил женщину.

- Ответа "нет" было бы более, чем достаточно, - проигнорировала скрытый вопрос командир и продолжила:

- А начинал Сэлден одновременно с нами и был таким же прилежным кадетом, как и мы. Под "нами" я подразумеваю себя, Приоранта и Эрка. Однако Сэлден был другого поля ягода. Мы попали в гвардейский отряд по случайности, проклятию или везению, называйте это как хотите. Эрк был серийным убийцей и его единственным выходом было принять приглашение в орден гвардейцев. Вы бы тоже не слишком выбирали, если бы альтернативой была петля, да, детишки? Приорант был священником при королевском дворе и за его безостаточное служение Правителям был выдвинут в кандидаты на пост королевских воинов. Я была обычной служкой Короля, пока однажды случайно не воткнула кухонный нож в почку убийцы, который пытался прикончить нашего дорого Правителя. Я спасла Короля от покушения на жизнь, и он удостоил меня чести стать его телохранителем. Сэлден же... - она отвела взгляд и начала внимательно вглядываться в картину на стене. - Он мечтал стать гвардейцем. Для нас это звание придавало чести, которой мы не искали и не добивались. Мы были простыми людьми, а в один день стали лучшими из лучших. Он же стремился к этому всей душой. Из грязи в князи, как говорят. Он намеренно скрыл свое происхождение, пока не стал элитой. Именно тогда кто-то из королевских ученых, изучающих роды известных семей, указал на несостыковки. К счастью для Сэлдена, на это никто не обратил особого внимания, потому что он успел завоевать глубокое уважение и доверие своих товарищей и доказать, что достоин стать гвардейцем не за принадлежность к великому роду, но собственные выдающиеся способности. Даже когда секрет раскрылся, Сэлден продолжил борьбу, не замечая ничего вокруг и успокоился только тогда, когда Правители торжественно посвятили его в хранителя за собственноручное спасение шестнадцати отрядов гвардейцев из Колдовского Пожара и убийстве колдунов, которые устроили его.

"Поразительно, - не переставал удивляться Клирк. - Колдовской Пожар был ужасным восстанием, произошедшем в Дракенфронте около шести лет назад. Гвардейцы были посланы в тыл врага, чтобы избавится от колдунов, но они угодили прямо в их ловушку и оказались на волоске от смерти. Колдуны подожгли всю Зону Отдыха города и если бы не храбрость одного королевского воина, то количество жертв перевалило бы за семь тысяч, а гвардейский орден не досчитал бы больше четверти солдат. Имя гвардейца не было названо. Так вот, кто совершил этот подвиг... Почему же Сэлден предпочел остаться инкогнито? И как?.."

- Эту брошь получают лишь хранители, - вернула ассасина из раздумий Грэлла. - Даже у элиты нет такого значка. Согласно правилам нашего ордена, все гвардейцы обязаны помогать обладателю броши, если тот её потребует. Что ж, - вздохнула она, улыбнувшись. - Похоже, что этими счастливчиками станете вы. Я соглашусь вам помогать не только по правилам ордена, но и из-за личного уважения к Сэлдену. Он достоин попасть на страницы истории, а под лучами его славы мне тоже хочется понежиться.

Она издала грубый смешок и продолжила:

- Ну? Ввести вас в курс дела?

- Желательно. Что происходит на кладбище?

- Сначала расскажу о том, в чем убеждена сама, а затем перейду к новостям от Приоранта, - Грэлла расцепила руки и оперлась на стол. - Здесь совершенно точно орудует Лич. Я видела его лично перед вчерашним нападением на лагерь. Он пытался маскироваться в тумане при помощи каких-то мощных чар, но не будь я элитой и командиром разведывательного отряда если бы не смогла его разглядеть! - она снова засмеялась. - Он стоял за своими войсками и направлял их в бой. Когда он обнаружил мою магическую силу, король мертвых быстро слинял, а нежить резко сбавила обороты и мы успешно отбились. Лич будто чего-то испугался. Приорант предположил, что он старается исключить любой контакт с гвардейцами. Либо он пытается узнать на что мы способны, в частности, обучены ли магии света, либо хочет заманить глубже на кладбище, чтобы быстро расправится по одному. Пока гвардейцы стоят на страже лагеря, он не сунется сюда. Однако, теперь я перейду к донесениям Приоранта.

Ухмылка Грэллы постепенно сходила на нет с каждым произнесенным словом, пока выражение лица женщины не приобрело убийственно серьезный характер. От такого напряжения у Алексы по коже мурашки забегали.

- Похоже, - начала командир. - Что Лич предпринял попытки к разрушению стен кладбища. Второй отряд зарегистрировал легкие повреждения западных стен. Вмятины нанесены не камикадзе, удары тяжелые и сильные, как у громил, однако следов таких зомби не обнаружены. Мы думали, что это некая уловка, но рассеивание магии не помогло, однако один из гвардейцев обнаружил сломанные ветви деревьев неподалеку и разбитые могилки, ведущие к заброшенному склепу. Прямо сейчас там находится Приорант и исследует склеп.

- Больше похоже на ловушку... - протянул Клирк.

- Я тоже так считаю, - Грэлла кивнула и подняла руку, призывая к вниманию. - Но Приорант заверил меня, что его святых сил вполне хватит, чтобы дать отпор потенциальным врагам. Я решила рискнуть, однако, похоже, это была моя ошибка. Как бы я не потеряла четырех хороших воинов, - женщина вздохнула и беспокойство промелькнуло на её лице. - Они давно уже должны были вернуться...

Алекса с жалостью посмотрела на Грэллу. Клирк внимательно следил за паладином. "Да, вот оно, этот взгляд", - грустно подумал он.

- Мы отправимся туда.

- Чего? - Грэлла удивленно подняла голову.

Алекса решительно глядела ей в лицо. Затем она прошла глазами по двум другим королевским солдатам:

- Мы с Клирком отправимся туда и найдем ваш отряд. Если он еще жив, то поможем ему, а если нет... - её голос дрогнул. - Мы принесем их жетоны, чтобы вы могли увековечить их память.

"Закончить фразу не каждая девчонка может. Неплохо, быть может в ней и есть немного характера", - мысленно похвалил Алексу Клирк.

- Ладно, - недовольно проворчал ассасин. - Судя по всему у меня особого выбора нет, а сидеть здесь на попе ровно все равно ничего не даст. Мы выручим второй отряд.

Алекса благодарно посмотрела на Клирка. Грэлла хмыкнула и одобрительно улыбнулась:

- Мы должны были помогать вам, а получилось наоборот. Простите уж. Я бы и сама отправилась за ними, но...

- Что? - Клирк понял, что их задача осложнится чем-то очень неприятным.

- Разведка доложила, что Лич планирует атаку на лагерь этим вечером.

Новость молнией поразила Алексу. "Так я и думал", - закрыв глаза, вздохнул Клирк.

- Значит, мы ограничены во времени... мило.

- Тогда нам нужно выдвигаться немедленно, пока еще не слишком поздно!

- Да, я отправлю с вами Вана, он покажет быстрый путь к склепу.

- Кого?..

- С удовольствием!

Веселый крик заставил авантюристом обернуться. Ширма шатра весело распахнулась и в комнату вошел Ван, гид новичков, но уже в позолоченной броне рядового солдата и гвардейским мечом на поясе. В руке он держал баклер с изображением короны и кружащих вокруг нее львов. Сомнений быть не могло...

- Ты и есть тот гвардеец, который стоит на страже ворот внутри?

- Ага, - Ван энергично кивнул. - От меня, конечно, особо много силы в бою не дождетесь, но я отлично знаю территорию и умею маскироваться. Мои способности вам пригодятся.

Алекса слегка покраснела, почувствовав стыд за попытки манипуляцией гвардейца, но, похоже, Ван не обратил на это никакого внимания. То ли не заметил, то ли специально подыгрывал.

- Вам нужен провожатый на кладбище, поэтому настоятельно рекомендую взять его с собой, - Грэлла позади них снова выпрямилась и положила руки на бедра. - А теперь отправляйтесь. Мы останемся на страже лагеря.

Ван жестом указал следовать за ним и Клирк с Алексой повиновались.

- Ах да, вот еще, - остановила их на секунду элита. Она выдержала паузу и добавила. - Постарайтесь вернуться как можно быстрее. Даже если отряд будет потерян, каждый опытный боец на счету, а нынешними силами от нежити не отбиться.

Клирк молча кивнул и исчез в ширме вместе с Ваном. Алекса успокаивающе тряхнула головой:

- Не бойтесь, мы вернем их в полной сохранности.

- Удачи.

Девушка улыбнулась и побежала за мальчиками...




Отряд из трех человек продирался сквозь высокие кусты вонючей травы, сплошь и рядом покрывшей все кладбище, превратив место сна усопших душ в непроходимое болото. Ван изменил первоначальный маршрут из-за появления болотных озер, сквозь которые он не решался провести авантюристов, боясь попасть в топь.

- Этих озер не было вчера, - сказал он как-то, - думаю, что Лич способен управлять не только мертвыми, но и водами...

- Правильнее будет сказать, что он управляет жизнью, - Клирк объяснил мальчику, что Лич способен заставить стареть все, что слабее его по физической и духовной силе. Он намеренно состарил землю и даровал растениям жизнь, чтобы почва превратилась в болото, а трава - в тропический кустарник.

- Где же конец его силе? - удрученно покачал головой он.

- Его сила все равно находится за гранью нашего сознания. Правильнее будет сказать по ту сторону могилы, - горько пошутил ассасин. - К твоему счастью, тебе не придется с ним сражаться. Предоставь Лича нам, мы уж с ним разберемся.

Ван кивнул и команда надолго умолкла, издавая только лишь усталые и напряженные вдохи в попытках пробиться сквозь зеленые жесткие препятствия. Чем дальше от лагеря уводил их королевский гвардеец, тем холоднее и удушливее становился воздух вокруг, как будто даже он хотел убить непрошенных путников. Сначала они избегали застоявшейся воды, но вскоре она была повсюду и ботинки путников быстро намокли. Всего меньше, чем через час, отряд убедился, что не только земля, вода и воздух хотели поживится ими.

Алекса проходила мимо загнившего дерева с мощными корнями, уходившими глубоко под воду. Она еще издалека приметила его и почувствовала, будто оно живое и прямо сейчас следит за ним. Девушка поделилась своими опасениями с Клирком, но ассасин не придал этому значения. Алексе почудилось, будто внутри дерева кто-то плачет и она остановилась, чтобы прислушаться. Клирк и Ван ушли далеко вперед и не заметили, что девушки нет. Воздух вокруг дерева сгустился и давил на Алексу, корни обвили ноги, ей стало тяжело сначала думать, а потом дышать. Холод обвил ее тело и девушка не могла пошевелится. До нее перестал доноситься шорох кустов и всплески воды. Она невольно закрыла глаза и почувствовала, что падает. Но воспрепятствовать этому она не могла. Девушка потеряла сознание.




Она очнулась от ужасного стона поблизости. Стон доносился до нее со всех сторон и практически заглушал все остальные звуки. Алекса быстро открыла глаза и тут же пожалела об этом. Над ней, капая слюной и пялясь бездумным взглядом, склонились мертвецы. Их лица были перекошены самыми невозможными и фантастическими углами, челюсть с гнилыми, крепкими зубами, дергалась вверх-вниз, подбрасывая во рту свободный жирный гнилой язык, мертвецы тянули грязные, переломанные пальцы к нежной коже Алексы. Не выдержав ужаса, девушка закричала. В этот же момент на нее начал падать один из них, открыв пасть.

Ему помешал арбалетный болт, влетевший точнехенько ему в ухо, со странным шаром на месте оперения болта. Зомби немного пошатнулся и остановился. Застонав, он вместе с Алексой медленно повернул голову к агрессору.

Между кустов стоял Клирк с арбалетом в одной руке и каким-то устройством в виде маленькой коробки с большой красной кнопкой посередине в другой. Палец ассасина лежал на кнопке.

- Беги! - оглушительно взревел он.

Алекса испугавшись рева ассасина больше, чем тварей вокруг нее, быстро выкарабкалась из под неуклюжего зомби и, резко вскочив на корточки, пробежала под ногами других желающих ею поживиться мертвецами в направлении Клирка. Мертвецы медленно, лениво, как-будто нехотя, поворачивались к девушке и пытались следовать за ней, еле-еле перебирая кривыми ногами и руками. Когда она оказалась достаточно далеко от толпы, ассасин нажал на кнопку.

Позади Алексы раздался взрыв и прямо над ее головой пролетела рука одного из мертвяков, облив ее густой кровью. От неожиданности девушка плюхнулась в грязную воду, подняв фонтан брызг, но тут же подняла голову, чтобы посмотреть на результат взрыва.

Похоже, что тот странный шарик был ни чем иным как бомбой с дистанционным подрывом. От скопления зомби не осталось почти ничего, одни отделенные от тела руки да ноги, разорванные наполовину торсы, из которых торчали обломки бывшего позвоночника. Было даже страшно представить, что было бы с Алексой, если бы она попала в такой взрыв.

- Алекса!

Алекса обернулась на голос. К ней бежал громко шлепавший и брызгающий каплями воды Ван. Он добрался до Алексы и поспешно протянул руку:

- Ты в порядке?

Девушка благодарно приняла помощь и поднялась с земли.

- Да, на мне ни царапины. Если не считать абсолютно испорченную одежду, со мной все хорошо, - она улыбнулась, как-будто ничего не произошло.

- Ничего страшного, я знаю одно заклинание, которое отлично сушит одежду.

- Не хочу прерывать ваши любезности, но нам нужно убираться отсюда!

Клирк грубо схватил девушку за локоть и неуклюже потащил ее за собой, не заботясь о том, чтобы не намочить ноги ни себе, ни другим.

- Воу-воу, крутой парень, к чему такая спешка? - глубоко обиженная и возмущенная Алекса вытерла с лица брызги и состроила яростную гримасу.

- Думаю, что недавний фейерверк и толпа твоих поклонников за спиной - весомый аргумент в мою пользу.

Алекса обернулась. На место взрыва со всех сторон из дымки появлялись все новые и новые твари, такие же, как и те, которые хотели ей поживиться. Часть из них глупо околачивались около павших братьев, а другие медленно двигались к стремительно удаляющимся путникам.

- Пожалуй, ты прав, - пролепетала девушка. - Бежим!

Она вырвала руку из хватки Клирка и поспешила удалиться от новых стонущих и кусающихся проблем.




Отряд остановился через десять минут, когда мертвецов уже не было видно на горизонте и вроде больше никто им не угрожал. Алекса устало выдохнула, согнулась пополам и, вдыхая ртом воздух, пыталась вернуть сбитое дыхание. Клирк же остановился рядом с ней и внимательно оглядывался. Ван облокотился на ближайшее дерево и наблюдал за водой, чтобы из нее не выпрыгнула какая-нибудь болотная пиранья и не откусила кому-нибудь ногу.

- Черт, вот же ж... - причитал гвардеец. - Никогда бы не подумал, что буду участником такой ужасной погони.

- А я... никогда... не думала, - Алекса выпрямилась. - Что буду убегать от своих заклятых врагов сверкая пятками, да еще и с ног до головы обмазанная в их крови и липкой грязи.

- Это тебе не за грибами ходить, девчонка, - грубо прервал её Клирк. - Может быть позорно убегать от безмозглых покойников, но еще позорнее умереть, заживо погребенным под их телами. Так что, из двух зол...

- Я бы сказал, из трех...

- Что? - Клирк обернулся к Вану.

Тот уставился в какую-то точку, и не сводил с нее глаз. Алекса проследила за его взглядом и охнула. Отряд находился прямо перед склепом, в который отправился отряд Приоранта. Но это не произвело бы само по себе такого впечатления, если бы только над входом в этот склеп не было приковано длинным широким сломанным лезвием окровавленное и побитое тело, по униформе которого было ясно, что это королевский гвардеец.

- О, Господи, что тут произошло?..

- Хм, мы здесь как раз для того, чтобы это выяснить.

Клирк подошел ко входу в склеп и запрокинул голову, изучая тело. Около склепа было сухо и вместо сплошной воды путники наступали на засохшие листья и ветки, которые смачно хрустели под ботинками. Склеп был очень старый и грязный, темно-серый потрескавшийся камень выцвел и был покрыт пылью, несмотря на то, что здесь дул несильный ветер.

- Наконец-то, земля! - обрадовался Ван.

- На твоем месте я бы не радовался, - прокомментировал его Клирк, а потом добавил:

- Для того, чтобы гвардейца можно было опознать, нужно спустить его на землю.

- Ты ему еле-еле до ног достаешь, как ты хочешь это сделать? - развела руками Алекса.

Клирк дотянулся рукой до черного, как ночь, клинка и попытался его вытащить.

- Похоже, что он воткнут не очень глубоко.

Ассасин присел, а потом подпрыгнул и обхватил лезвие руками. Он, помогая себе ногами, пытался накренить клинок, чтобы его можно было вытащить с земли. Со стороны это выглядело немного неуклюже и нелепо: взрослый мужчина хаотично дрыгал ногами, комично обняв лезвие, и тихо ругался. Алекса и Ван переглянулись и мальчик с лицом глубоко изумления пожал плечами.

Но обломок меча поддался и накренился под весом Клирка. Ассасин встал на ноги и приложил усилие. Клинок вышел из тела и мертвый гвардеец тут же с характерным металлическим звоном упал на иссохшие листья. Ассасин передал обломок Вану, а сам присел над несчастным.

- Ну-ка, посмотрим, кем ты был при жизни, дружок...

Клирк перевернул гвардейца на спину и нашел под кольчугой на шее небольшой опознавательный жетон круглой формы и с таким же изображением, как и на броши, которые им дал Сэлден - корона с кружащими вокруг нее львами. С другой стороны жетон было выбито имя носителя.

- Клэск Волнийский. Покойся с миром.

Клирк оторвал жетон с цепочкой и подкинул его. Поймав жетон в воздухе, он крепко сжал прохладный металл в кулаке.

- Клэск был хорошим парнем, - с жалостью произнес Ван. - Жаль, что он так кончил.

Алекса, которая все это время сначала не сводила глаз с тела гвардейца, а потом и темного обломка меча, вдруг испуганно заговорила:

- Клирк, я узнаю сталь этого меча...

Меч был широким, сделанным из темно-фиолетового металла, виольера, руды которого хранятся в недрах Фросланда и Аукосефа. Меч был исцарапан от рукояти, до клинка, но половина лезвия была отломана. Навершие было выполнено в виде готовой к атаке змеи, чей хвост опоясывал рукоять и переходил в гарду. Этот меч было не так просто удержать, под его весом Вану было не совсем комфортно и он переминался с ноги на ногу, пытаясь придумать, куда бы его сбросить.

- Да? И кому она принадлежит? - Клирк обменялся с мальчиком, забрав у него тяжеленный меч и ткнув его в землю, чем сильно его обрадовал.

- Это обломок меча Пустынных Жнецов.

- Впервые о таких слышу, - пробормотал Ван, разминая быстро затекшие руки.

- Пустынные Жнецы, - начала объяснять девушка. - Это гильдия одних из самых жестоких наемников, которых можно найти в Аукосефе, а может быть даже во всем мире. Их единственный навык, которой они отточили до совершенства - это убийство. Кроме этого они ничего не умеют. Но убивают они особо изощренными и жестокими способами, а нападают они тихо и быстро, часто не оставляя жертве ни единого шанса.

- Что Пустынные Жнецы могут делать так далеко от своих пустынь?

- Не знаю... И это странно...

- А кто тебе сказал, что Жнецы здесь именно из Аукосефа? - хмыкнул Клирк.

- К чему это ты?

- Это местные Жнецы. Которые поднялись из могил и теперь продолжают терроризировать кладбище.

- То есть ты думаешь, что здесь были захоронены Жнецы?! - Алекса вытаращила на ассасина глаза. - Но это же невозможно! Здесь была война Зельгорна с ордами нежити! Откуда могли появится убийцы так далеко от родины!?

- Смерть - та еще стерва с косой, - парировал Клирк. - Ей ничего не стоит купить наемников обещаниями о богатстве и вечной жизни. Хотя я не стану утверждать, что именно Смерть наняла их...

- О, Господи... - Ван не мог поверить своим ушам. - Если это Зельгорн нанял Жнецов...

- ... То город скрывает какую-то ужасную тайну... - мрачно закончила Алекса.

Повисло неловкое молчание. Все три авантюриста смотрели на обломок меча и строили свои догадки о происходящем на кладбище.

- Ладно, мы здесь не за этим, - прервал тишину Клирк. - К черту обломок, он нам ни к чему, идем внутрь.

- Что, мы так просто бросим его здесь? - удивилась Алекса, указав на тело гвардейца.

- У нас нет времени, чтобы его оплакивать, мы на задании.

Не дожидаясь ответа, Клирк отправился внутрь склепа. Ван отправился за ним, обнажив меч и подняв баклер. Алекса вздохнула и, бросив последний взгляд на мертвого гвардейца, скрылась в склепе.




Отряд спускался по древней, практически целиком заросшей мхом и лишайником лестнице в сопровождении таких же древних и почти полностью избитых камней склепа. Лестница вела куда-то далеко вниз, и хоть почти все никогда не сгорающие магические факелы были на месте, Клирк не мог разглядеть ее конец. Стены и потолок были вымощены таким же камнем, что и стена, ограждающая кладбище от города, что лишний раз показывало возраст этого места. В склепе было ужасно холодно, как-будто сам Лич побывал тут.

- Страшновато... - сказал Ван.

- Это еще цветочки по сравнению с тем, что может ждать нас внутри, - ответил Клирк.

Через десять минут отряд наконец-то ступил на горизонтальную поверхность и им открылась картина более неприятная, чем сборище мертвецов или изуродованный труп гвардейца наверху, подтверждая догадку ассасина.

- Мда...

Помещение, в которое они попали, служило коридором, от которого во все стороны симметрично были расставлены проходы в различные сектора склепа. Выглядит в целом он так же, как и лестница - сплошь и рядом покрытый мхом и старым камнем, но в дополнение к этому...

Он был полностью окровавленным. На полу, стенах и потолке, всюду была кровь. Лужи красной жидкости были глубокими и из них медленно сквозь трещины между камнями в разные стороны тянулись ломаные нити, создавая алую сеть. Кровь быстрым живым ручейком текла по стенам, и бралась словно из ниоткуда, будто внутри склепа был какой-то ее источник.

- Кошмар... - шмыгнула от испуга Алекса.

- Что за бред вообще, откуда здесь столько крови и ни одного трупа? - Ван крутил головой во все стороны, но не мог найти причину потопа.

- Замолкните! - громким шепотом скомандовал ассасин. Алекса и Ван повиновались.

Какое-то время девушка не слышала ничего, кроме журчания красных ручьев и дыхание своих друзей. Но вдруг она уловила кое-что еще.

- Какие-то слова! - прошептала она и тут же схватилась за Розалио.

- Да и не просто слова, а магия, - проклацал меч.

- Что, меч говорит!? - лицо Вана вытянулось.

- Это долгая история, - жестом отрезал Клирк и обратился к мечу. - Что ты имеешь в виду?

- Это древние слова всяких темных культов. Если мне не изменяет память, то они говорят что-то вроде "ревир далб". "Реки Крови", так, думаю, вам понятнее.

- "Реки Крови"? Это еще что? - мальчишка бледнел с каждым произнесенным темно-зеленым мечом слова.

- Магия крови. Маги, читающие заклинание, призывают из мира мертвых кровь, которой питается некоторая нежить, как то вампиры, вурдалаки и прочая подобная нечисть. Если брать во внимание ваш недавний разговор, то я добавлю, что в эту нечисть еще и входят некоторые ожившие мертвецы, которые при своей реальной жизни были жестокими и аморальными.

- Жнецы! - осенило девушку.

Клирк в ярости сжал кулаки:

- Эти недоволшебники создают кровь, чтобы накормить Жнецов и сделать их еще сильнее!

- Так точно, - лязгнул Розалио. - Когда маги крови напитают Жнецов, то их уже будет практически не остановить и они сметут лагерь гвардейцев в пару минут.

- Надо их срочно остановить! - Ван перехватил свое оружие и уже начал двигаться вперед, но наткнулся на руку Клирка.

- Покормить Жнецов собрался? Сначала нам надо придумать план атаки. Так просто полезем на рожон - нас тут же покромсают.

- Что ты предлагаешь?

Клирк решительно осмотрел помещение.

- Пора осушить этот родник... Алекса, пришло время привести твои паладинские способности в дело.