Рынок

Николай Алтынов
Zelena pjaca

Прохаживаясь между рядами  Zelena pjaca (Зеленый рынок-площадь), который расположен в городе Бар, Вениамин сделал вывод, что русские все же отличаются от других  национальностей.
 
Например, кому из иностранцев, придет в голову, гуляя по улицам, без определенной цели и денег, забрести в магазин, торговый центр или рынок, поглазеть на витрины, потрогать, подержать в руках, прицениться к красивым, дорогим вещам и даже их примерить.

Правда до примерок у Вениамина дело не доходило, в основном его походы заканчивались осмотром понравившейся вещи,   осмотром и то не долгим, ибо если ты находишься в небольшом магазинчике, то там обязательно присутствует продавец, а может быть и ни один.

              Первое , что  видишь, войдя в помещение магазина, продавца с мягкой улыбкой на лице, после чего слышишь: -Молим (Пожалуйста).

Удивляет не  фраза приветствия, произнесенная продавцом, а то, как она звучит на русском языке.

               -«Молим, умолять»-глагол несовершенного вида, в русском языке это слово произносятся в крайней нужде, когда человек о чем-то просит другого или умоляет в чем-то помочь, склоняет к чему-то.

Поэтому при входе в торговое заведение оно звучит, по крайней мере для русского, странновато.

Не успел войти, осмотреться, а тебя уже о чем-то умоляют. Но это еще полбеды, а вот когда Seller (продавец), в буквальном смысле слова, повисает у тебя на плечах, то становится совсем плохо.

Чрезмерная опека сильно раздражала Вениамина, мешала сосредоточиться на мыслях, обдумать будущую покупку, а порой вызывала необъяснимую ярость.

В этих случаях, едва войдя в магазин и, рассеянно оглядев прилавки, он пытаясь отпугнуть настойчивого клерка и с грозным видом ворчал:- «не треба» (не нужно),- давая понять, что справится без посторонней помощи.
 
Однако,когда привязчивый «vendor» все же не отставал и настойчиво продолжал навязывать свои услуги, то Вениамина это окончательно выводило из равновесия, он злился и тут же покидал торговую точку.

Причин было несколько и главная в том, что за последние несколько лет, привыкнув жить один, он разучился принимать советы от других людей.

Приходилось все делать самому, в том числе планировать бюджет, варить кофе,  стирать,  мыть посуду и заправлять  кухней.

Конечно, это не так просто, но деваться было некуда и он, со временем, более или менее, научился  себя обслуживать и в результате, отвык от посторонней помощи, если не сказать хуже, просто ее не выносил.

А еще, про таких, как Вениамин, говорят, что в них русского духа полно и в чужой стране им прижиться очень сложно и трудно.

-Говорить то, говорят,-проходя вдоль торговых рядов, размышлял Вениамин,- жаль объяснить не могут, что это за «русский дух», что  чужбину не переносит. Кто объяснит по каким признакам этот самый «дух» в человеке определяется? А может это очередная выдумка неудачников, у которых жизнь не наладилась за границей?

Из задумчивого состояния его вывел рыночный неумолкающий галдеж и звучащее со всех сторон: - «Молимо, господина!!!».

Обычные слова, зазывающие покупателя  взглянуть на товар. Обычные то, обычные, но не для русского человека. -Буквально с малых лет,- думал Вениамин, - нам внушали, что слова:  «господин», «хозяин», «барин» самые отвратительное на свете.

«Господин, хозяин, барин» слова из глубокого дореволюционного прошлого, которое давно миновало.

     В России, с некоторых пор, в повседневном обиходе, звучало слово «товарищ», но   оно     вытесняется другими обращениями, такими как:
Гражданин, Почтеннейший, к незнакомым женщинам обращаются как -Девушка, Гражданка. 

В основном и эти обращения утратили какой-либо ход и теперь незнакомые люди, обращаются друг к другу по признакам пола (мужчина, женщина) или просто «тычат или вычат» друг другу.

Например, в маршрутном такси:- «Передай (те) деньги за проезд» или «Вы, можете отодвинуться и не прижиматься ко мне так близко»,-говорит женщина в тесном вагоне метро, отвешивая хмельному, наглому,   мужику, оплеуху.  Уму непостижимо!!!!

А как упоительно звучали слова - обращения в царской России: «Ваша милость, Ваше степенство, Милостивый государь, Государь (обращение к равному), Государь мой (к незнакомому человеку), Голубчик, Почтеннейший (обращение к БОМЖу), Барышня (к незнакомке по телефону)».

В устах населения слово «Товарищ», в те непростые времена революций, звучало презрительно, как «Клёшник», потому что было заимствовано у матросов, которые так обращались друг к другу.

Впрочем, не самое плохое слово «товарищ», на долгие годы прижилось в России, но постепенно сейчас  вытесняется.

И это без радости стоит отметить, - думая о странности слов, пробомотал вслух Вениамин,-к примеру, в Российских судах появилось новое обращение.

Взамен: «Уважаемый суд или Уважаемые судьи», как требует процессуальный закон, прокуроры, адвокаты и все кому не лень, обращаясь к судьям, «лепят»: «Ваша честь». И это сторонами  воспринимается как должное!

-А если задуматься, то какая может быть «честь» у современного судьи-чиновника?

Назвать бесстыжесть, разврат, мздоимство, чинопоклонство и раболепство  словами: «Ваша честь», явный перебор!

Все же умели в старину подбирать слова и белое, называли белым, а черное черным!

Вениамин и не заметил, как его ноги, сами собой, привели к небольшому, кафе-забегаловке.

Ему нравилось это скромное заведением под названием «Бурек». Хозяйка кафана, небольшого расточка, неопределенного возраста  женщина (явно не 20-30 лет), смахивала скорее на рыночную шуструю торговку, но никак на хозяйку заведения.

В ее заведении бурек подавался вместе с хорошо охлажденным кислым молоком, необычайно вкусным, да и выпечка всегда была отменной.

Едва Вениамин присел за свободный столик, как  тут же возникла, словно из воздуха, эта проворная женщина:

     -Молим господина! Da naru;ite?.. (Пожалуйста господин! Что закажете?..);

     -Аko neka бурек sa sirom i егурт (Если можно, бурек с сыром и ёгуртом); 

Бурек (b;rek) - вид несладкой выпечки турецкого происхождения. Похож на русские пирожки, но делается обычно из слоеного теста и выпекается всегда в печи.

Стоила выпечка не больше одного евро, но была очень вкусной и сытной (последнее свойство имело для Вениамина приоритетное значение).

Были времена, когда у  него плохо  обстояли дела с финансами и тогда, позвякивая мелкой монетой,  он шел в это прерыночное кафе, где за сущий пустяк, утолял голод.

Тяжелые времена давно миновали, а вот привычка, сохранилась. Посещая местный рынок он, неизменно заглядывал в буречную, где с удовольствием съедал сочный бурек с сыром, запивая его стаканчиком охлажденного кислого молока.

-Рыночные торговцы, как впрочем и клерки магазинов,- размышлял Вениамин, уплетая бурек,- с одного взгляда определят в покупателе или посетителе, русского человека.

Никакая маскировка тут не поможет, лично проверено. Может быть и не зря говорят про «русский дух»? А коль определили, то цены на товары тут же взлетят гораздо выше, чем товары на самом деле стоят.

У многих черногорцев,занимающихся «блошиной» торговлей, людей  малообразованных, жажда наживы, халявы буквально подавляет все остальные инстинкты.

Они полагают, что русские наивные, безалаберные люди и никогда не мелочатся по пустякам, а три-четыре евро сущий пустяк и почему  их не получить с простодушного русского туриста.
 
С немцем или англичанином, которые умеют считать каждый цент, такой номер бесполезен, ибо быстро раскусят и будут искать товар по реальной цене.
 
Выбор и возможности у них гораздо шире чем у русских, к их услугам Европа и остальной мир, а у русских, только Урал и Сибирь!

Самая яркая мечта любого черногорского мужика (молодого, старого) неважно какого, найти русскую женщину, при хороших деньгах и достатке.

Ей он пообещает стать верным, непьющим и заботливым мужем (обманет конечно), а с ее стороны потребуется обеспечить финансово его жизнь и развлечения.

Поэтому, знакомясь с русскими женщинами, мужчина-черногорец в первую очередь, не стесняясь и не скромничая, выясняет финансовое положение своей знакомой. Только после этого он решает продолжать с ней отношения или нет.

Многие русские женщины попадаются на эту примитивную уловку в поисках мужа или жениха.

Приезжают в Черногорию, знакомятся с мужчинами, рожают детей и только потом, и то не всегда ( есть и такие, кто свято верит в искреннюю любовь черногорца), до них начинает доходить, что они попали в страну «секшопа», где мужчины хуже альфонсов,  ибо те, не скрывают кто они есть на самом деле,  а эти умеют маскироваться и обманывать.

«Разводы любимых» женщин самые примитивные, но как не странно, они срабатывают.
                Порой, красавицы, умницы, образованные женщины, натерпевшись, по самое не хочу, от своих мужей пьяниц и бабников, словно  под   гипнозом, попадают в неряшливо сплетенные сети местных дон Жуанов и окончательно опрокидывают свою  жизнь, превращая ее в сущий ад.

Вениамина зациклило на выражении « русский дух».

-Вот, что в нем, лично в нем, русского осталось за несколько лет жизни в Черногории? Одежда местная, сербский язык вполне сносный. Разве что думает на русском и по-русски и иногда вслух отдельные слова произносит типа: пошел на х-й, отъе-сь, ё.... твою мать.

Это же происходит не прилюдно, наедине с собой, окружающие никогда не слышали от него матерное слово, а все же сразу за русского признают. Почему?

Вот и сегодня, прохаживаясь по рынку, он заметил, как в киоске торговки кухонной утварью большое ситечко с блестящей сеткой из нержавейки.

У него не было на кухне, дуршлака для промывки макарон, и он решил подойти и прицениться к вещице.

Хозяйка киоска, тут же просекла, что к ней идет покупатель и встретила его с улыбкой. Внимательно осмотрев товар, на котором красовался ценник в три евро, он из вежливости спросил:

-koliko ko;ta?

Незамедлительно последовал ответ:
-;est eura (шесть евро);
-kao ;est, tri eura (как шесть, три евро),-упрямо настаивал он;

-ni;ta ne znam, plati ;est eura (ничего не знаю, плати шесть евро),-нагло уперлась торговка.

Он принялся отыскивать глазами ценник, но тот, словно растворился в  тяжелом, рыночном  духане.

-ne treba ni;ta drugo ( ничего больше не надо), -зло  пробормотал Вениамин и вернул товар.

Тут же, ему стало немного стыдно за свою несдержанность и он, словно извиняясь, обронил:
-novca nema toliko (денег столько нет).

-Хо-хо-ха!,-рассмеялась мошенница:
 
-kod ruski i nema novca? (у русского и нет денег?)   U blizini ruskog bi trebao biti novac, uvijek nam platiti ( у русских должны быть деньги, чтобы нам платить...).

-mo;e i tako, samo tebi podmukla lisice, za ;to platiti? (может и так, только тебе хитрой лисице, за что платить?).

Рыжая торговка, от такой наглости русского покупателя, округлила изумленно глаза и готова была вот-вот разораться на весь базар.

Опережая события, Вениамин поспешил скрыться, но ему в спину еще долго звучал простуженный голос базарной бабы, которая проклинала русского, на всех доступных ей языках мира.


С Восточной стороны к Барскому рынку примыкают уличные ряды, где идет нескончаемая торговля свежими овощами и фруктами,тут же рядом рыбный  и сырные павильоны.

Вениамин любил заглядывать на рыбные ряды, где его знакомая торговка, несмотря на высокую цену на свежую рыбу, всегда делала ему небольшую скидку.
 
В этот раз, был неудачный день или еще чего, но пошел он к павильону со стороны овощного ряда, где  нарвался на продавца фруктов-здорового мужика средних лет.

Буквально на пару секунд потерял бдительность и остановился, услышав дежурное: «Молим Господина» и тут же пожалел об этом.

Расторопный черногорец повис у него на правой руке, расхваливая свой товар, но едва взглянув на ценник,   где цены в два-три раза превышали стоимость этих же фруктов в супермаркете, Вениамин попытался освободить цепкий захват и проследовать мимо.

-vrlo skupo (очень дорого),-попытался он объяснит продавцу;

-koliko je skupo? Uop;e nije skupo. Ju;er samo iz Moskve letio, tamo skuplji (как дорого? Совсем не дорого. Вчера только из Москвы прилетел, там дороже);

-ti ne u Moskvi trgovina? (ты же не в Москве торгуешь?),- напомнил Вениамин;

-Pa ;to? Za vas, za ruski pet-deset eura sitnica, za;to ne platite? (Ну и что? Для вас, для русских, пять-десять евро пустяк, почему не платишь?);

-ne ;elim (не хочу);

-;elite ili ne ;elite, plati i забирай divlja tre;nja (Хочешь не хочешь, плати и забирай черешню);

-Ne treba sama jedi za novac (Не надо сам кушай за такие деньги);

-Tako;er, tu je bio ruski (Тоже попался русский), - недовольно проворчал черногорец, слегка ослабив хватку.

-Ali ne черногор isti pohlepni, a ruski (Но не черногор же жадный, а русский), в шутливой форме ответил Вениамин и, высвободив руку, поспешил удалиться.

Кто тут жадный сразу и не разобраться, но явно не русский, который отказался покупать фрукты в два раза дороже, чем они стоят даже на местном рынке.

Буквально в двух шагах от рыбного павильона торговла овощами и фруктами его старая знакомая, которая, как-то по зиме, сумела навязать ему сушеные грибы, с которыми Вениамин порядочно намучился пока приготовил. Теперь, всякий раз, когда они встречались, она неизменно начинала разговор о грибах.

-Gledaj, koje su dobre gljive, nigdje ne mo;e kupiti. Ti prodaj s dobrim popustom (Посмотри, какие  хорошие грибы, нигде не купишь такие. Тебе продам с хорошей скидкой),- наседала коварная женщина.

Он, с тоской посматривал на прозрачные мешки с грибами,  которые висели сплошной стеной вдоль прилавка, брезгиво морщился, вспомная, как пытался приготовить их, но безрезультатно, не получился грибной суп.

Получилось несъедобное мессиво синюшнего цвета из грибов и картошки, которое было опасно употреблять в пищу и пришлось эту похлебку слить в унитаз.

Грибной товар, явно был не в ходу у местного населения, не раскупался и годами хранился. Не понятно почему, но грибы черногорцы не очень жаловали, даже не делали из них самое простое - грибную пиццу.

-Ne trebaju gljive jedite ih sami....(не нужны грибы, ешьте их сами....);

В ответ женщина лукавым взглядом осматривала Вениамина и заливаясь веселым смехом, просила:

-Onda kupi jo; ne;to: povr;e, vo;e, dinja, lubenica sve kupite sa popustom samo za tebe (Тогда купи еще что-то: овощи, фрукты, дыня, арбуз все продам со скидкой только для тебя);

Слегка расслабившись, Вениамин, вспомнил, что в доме закончился лук и просил продать ему не более полукилограмма. Женщина щедрой рукой набирала в пакет золотистых луковицы и загадочно кивала кому-то головой.

В эту маленькую театральную сценку обычно вступала ее дочь-молодая шустрая симпатяга, которая до этого скрывалась за грудой мешков в глубине торговых рядов.

Она налетала  на покупателя и начинала настойчиво щебетать:

-Gospodine, uzmi tre;nje, ;ljive, jabuke, vrlo korisne vo;e i cijena ;e Vam biti pristojan popust (Господин, возьмите черешни, сливы, яблок, очень полезные фрукты и в цене Вам будет приличная скидка).

Конечно, приятно слышать магическое слово -
«popust» (скидка), которое  расслабляет покупателя и действует почти безотказно.  Однако, как говорят  в России: «Ученого учить, только портить».

В ответ он лишь приветливо улыбается девушке и произносит:

-Oprostite, ;ak i sa popustom nema novca da kupi va; proizvod (Простите, даже со скидкой, нет денег купить ваш товар).

Поглядывая с видом заговорщика на мамашу, девушка разочарованно пожала плечами и вновь скрылась в глубине торговых рядов.

-В этот раз пронесло,-подвел итог переговорам с продавцами Вениамин,- денег много не потратил и приобрел то, что действительно было нужно и, что хотел купить.
 
Никакие ухищрения продавцов не повлияли на его твердость духа, ему не навязали разной хрени по приличной цене, которую он и не думал покупать.

Но впереди его ждал рыбный павильон, с умопомрачительными, крупными «королевскими» криветками, рыбой «дорада»,с настоящей форелью и мидиями......