Моя поездка в Англию к дочери была чистой воды авантюра. Оформить за неделю все документы, получить визу и улететь в Лондон - это для меня серьезное испытание, как физическое, так и психологическое. Уровень знания английского у меня такой, что я теряюсь даже тогда, когда человек начинает говорить на английском. А уж самой говорить по – английски - это из области фантастики. Хотя я могу читать тексты и переводить их на уровне средней школы.
Теперь вы можете представить, с каким багажом я отправилась в Англию.
До паспортного контроля я добрела уже усталая и напуганная. Ну как так можно? Все на английском. Ни одного русского слова. Ужас. Хорошо еще, что туалет обозначался значками, как и у нас.
В огромном зале паспортного контроля аэропорта Хитроу было многолюдно, и для меня все совершенно непонятно. И я решила хотя бы кого-то спросить, куда мне идти.
Два слова я знала точно. И решила ими воспользоваться.
Я подошла к человеку, который точно работал в аэропорту, и на английском с мольбой в голосе сказала: «Помогите мне!» И сунула ему в руки мои документы для паспортного контроля. Всего - навсего я хотела, чтобы он показал мне, куда встать, чтобы проверили мой паспорт.
Но увидев мое испуганное лицо и услышав мои мольбы, он понял, что у меня что-то случилось. И решил мне действительно кардинально помочь.
Мужчина посадил меня на скамеечку. И стал проверять мои документы. «Ну все, - подумала я, – сейчас меня куда-нибудь уведут и будут допрашивать. Доигралась».
Он внимательно посмотрел на меня, на документы, жестом показал, что мне надо оставаться на месте, и пошел к девушке, сидящей за стойкой, и отдал ей мои документы. Где мне было знать, что это и есть паспортный контроль. Я испугалась еще больше.
Девушка строго на меня посмотрела и жестом пригласила подойти. Я, печально наклонив голову, пошла к ней. Она провела какие-то процедуры, хлопнула штамп в паспорте и жестом показала, что я могу идти.
Я прошла туда, куда она мне указала. Встала, отдышалась и вдруг поняла, что я прошла паспортный контроль.
Мне говорили, что паспортный контроль проходят иногда и два часа, если очереди большие. А мне хватило пяти минут. Две - на мольбы о помощи, три - на прохождение контроля.
И меня улыбнуло. Вот это да! Вот это я! Только потом мне объяснили, что мои фразы о помощи звучали для англичанина как крик принять участие в моей беде. Практически это был SOS. Спасите наши души. Если бы я правильно построила фразу, то и стояла бы два часа в очереди. Вот когда мне пригодилось незнание английского. Я еще раз поняла, что пословица “Не было счастья, да несчастье помогло” работает.
Так началась моя счастливая неделя в Англии.