Дорваль

Ран Нуш
Кочует солнце над Оттавой,
Там, в поле чистой бирюзы,
Не жжет оно, а лишь лукаво
колышет призрачную зыбь.

И зыбь на реку наползает,
Гусиной кожей - по воде,
Где вскоре глиф гусей усталых
Себя увидит, пролетев.

Лететь над миром есть везенье:
Свободу выбрать, как запеть.
И, песенку украсив трелью,
Совсем о прошлом не жалеть.

И мой удел - простая радость,
Но ведь другим уже не стать,
За ширмой книжек и тетрадок
Причины сущего узнать.

А как узнаешь, не забудешь..
Но снова в путь поманит даль.
От станции "порт хоуп"* отбудешь,
Экспресом к станции "дорваль"**.

* Port Hope  - порт надежд.
**Dorval, можно перевести как "золотая долина".