- Увидел принц Золушку на балу и весь вечер не мог оторвать от неё глаз...
- Папа, а зачем принцу Золушкин глаз?!
В русскоговорящих семьях в Германии дети понимают по-русски, но сущность идиоматических выражений, пословиц и поговорок уже до них не доходит, так как
очевидно, что нет тех старинных ситуаций, при которых те выражения возникли и передавались от поколения к поколению.
С ясельного возраста и до окончания школ дети русскоязычных родителей овладевают НЕМЕЦКИМ языком. Им не смешно то, над чем смеются (или плачут) их родители, выросшие в Советском Союзе.
В приведенном выше диалоге ребенок не понял, что внимание принца приковала к себе красота Золушки.