Книга Ивана Крайности

Диана Доронина
Новая книга про войну
Текст А. Титова

Сегодня отправил в типографию повесть Ивана Крайности "Единственный выстрел".
Страничка автора есть здесь на «Проза.ру»: http://www.proza.ru/avtor/kuskovskaia
Книга вышла в марте 2016 года.

Этот автор у нас в редакции, и в семье, давно в читаемых и почитаемых. И вот нам посчастливилось выпустить, говоря без преувеличения, одну из (немногих!) правильных книг о войне.
Я отношусь к этой теме в художественной литературе с активным неприятием. Пристально изучаю историческую и мемуарную литературу о войне, а художественную – нет. В мусорку, в корзину! Как вообще возможно художественно писать про войну? За десятки лет про Великую Отечественную войну было написано в художественной форме, видимо, всё, что только можно, и ничего приличного. Некоторые варианты:
– выпячивание автором самого себя с помощью ярких картин истории (при этом художественно украшается, искажается и фактически теряется историческая информация о событиях);
– то же самое – но без выпячивания, а просто кто-то (в литинституте или в редакции, где он работал?) внушил автору, что нужно писать "с выражением" или так же, как пишет N;
– BDSM. Аффтары любят кровавые сцены;
– халтура для получения каких-то коржиков или даже денег в коридорах таких, что и Кафке не снились;
– тупые агитки за войну (это частный случай предыдущего);
– и другое подобное. Примеров приводить не буду, но таковы не только новые поделки, а и вся советская литература с самого начала.
Моё мнение таково: война есть сморкание в занавеску, и никакому воспеванию в принципе она не подлежит.
Но единственно,  "Приключения бравого солдата Швейка" Гашека я читаю.
Высмеиванию – война подлежит.
Оказывается, возможно прилично написать и другим способом. Мне видится, что через десятки лет наконец появился всего лишь второй пример в литературе того, как возможно художественно написать про войну и советских людей.
Как ни удивительно, вся книга – почти сплошная метафора. В художественных целях автор даже сознательно иногда не следует историческим фактам (речь о начале войны). Вместе с тем читатель, привыкший к мемуарам и исторической литературе, просто сразу видит, что в основе повествования действительные события, и с этой точки зрения читать и этому читателю, безусловно, стоит.
В литинституте учат, что нужно показывать общее через конкретное и т.п. чушь. Но тем не менее, и эта задача здесь решена. Как рассказывать про этих людей без некоторой метафоризации и др. беллетризации? Есть отрицательный опыт мемуарной литературы, где из тягостного перечисления конкретных подробностей  только и можно увидеть, "экий ты, братец, барабан, били тебя, били, а всё без толку" (С) Н.С.Лесков. Меньше всего мы хотим услышать о наших предках только это.
Автор прекрасно владеет ритмом речи и ритмом событий. Местами текст может показаться занудным, но сразу видно, что это писательский приём, и "выйти" из чтения читателю трудно. От книги, что называется, не оторвёшься. Она действительно интересна.
Также автор применяет стиль как инструмент, аккуратно применяется стилевой опыт Платонова. Ох, наконец-то изобретённый им инструмент нашёл -достойное- применение...
Также применяется уникальный в худож. литературе и ощутимо достоверный сюжет.
И как же без наследия Гашека:) Вся книга представляет собой блестящую коллекцию слов военных людей, давно ставших нашим любимым фольклором. Собственно, этот фольклор и "цементирует" текст и не даёт ему превратиться в плакат.
Для этого должны были пройти десятки лет, появился продуктивный писатель с большими звёздами на погонах, спасатель (МЧС), который в своей работе видел то, о чём пишет. Может быть, кто напишет и третью книгу. Оказывается, над темой возможно работать с толком.
Благодарю автора за предоставленную возможность работы над этой книгой.