Шекспир был заурядным бардом?

Рой Рябинкин
«Ей - черепки разбитого ковша...» (Алексей Аксельрод)
http://www.proza.ru/2016/08/31/1115



Вы, Алексей,  маниакально  называете  Вильяма нашего Шекспира" прославленным бардом".

При чем здесь - бард? 

А.А.:
О, нет я не маньяк, а популяризатор и популярно разъясняю для невеж(д):
Why Is Shakespeare Called the Bard?
William Shakespeare is called The Bard and also The Bard of Avon, because he is considered to be the greatest poet that ever lived.
The word "bard" means poet. Bards were traveling poets in medieval times, who made a living performing and telling stories...
biography.yourdictionary.com›articles…is…bard.html
When we hear the term ‘The Bard‘ our minds spring immediately to the name ‘William Shakespeare’.
nosweatshakespeare.com›resources/bard-of-avon/

...Среди прозвищ Уильяма Шекспира — «Лебедь Эйвона», а также «Бард Эйвона»...Шекспир был признан одним из недостижимых гениев; этот феномен Джордж Бернард Шоу в 1901 году назвал словом «bardolatry» (рус. бардопоклонство).

Р.Р.:

"greatest poet that ever lived".

Вот именно - величайший поэт из когда либо живших, а не исполнитель!

Поскольку бард, Алексей, - всего лишь бард: певец и декламатор чужих стихов.

Поэтому педалировать это слово не стоит. Да, учитывая его близость к подмосткам, можно иногда признать за ним способности барда но не прилеплять к нему навечно это определение.


"When we hear the term ‘The Bard‘ our minds spring immediately to the name ‘William Shakespeare’.

Весьма спорное утверждение :(прям русский Баян, какой-то!). Но у нашего первого барда отмечали необычайную легкость перстов, летающих по струнам и прочие достоинства барда, о которых читайте у меня ("Как произносить имя первого русского поэта"). Пардон, не нашел этой милой миниатюры. Меня столько раз закрывали здесь, что моё авторство под разными псевдонимами будет предметом отдельных исследований будущих литературоведов  :)


"The word "bard" means poet".

Да с какого барабана?! Только потому, что захотелось менестрелей уравнять с поэтами?


Не надо, Алексей, всё, что сформулировано на английском, принимать на веру. Английский - не Библия, а его носители - не пророки.

Да и полуграмотный Шекспир этот всего лишь посредник между театральными подмостками и Фрнсисом Беконом, истинным автором всего поэтичного и драматического наследия, приписываемого Шекспиру.

Я вот тоже не могу открыться здесь под настоящим именем, поскольку не по рангу мне здесь ошиваться.

Шекспир - полуграмотный статфордовский торговец овечьей шерстью. Зажиточный театральный акционер способствовал придворному аристократу Бекону поставить свои пьесы на подмостках лондонских театров под своим именем. Надгробный памятник Шекспиру представлял его рядом с мешком овечьей шерсти!

Всё написанное под именем Шейк-Спиира принадлежит перу блистательного незаконнорожденного гения лорда Френсиса Бекона. Расшифрованные дневники его и письма прямо это подтверждают.
Шекспир не считался величайшим писателем мира в первые полтора столетия после своей смерти. Это потом англосаксы его "раскрутили", а некоторые нерусские эпигоны и сейчас на плохом английском рекламируют на русском сайте.

Умыться ему до нашего Толстого и Достоевского! Они величайшие писатели всех времён и народов!



"Bards were traveling poets in medieval times, who made a living performing and telling stories..."

В средние века и по просторам Украины бродили подобные барды, называемые на местный лад кобзарями, но они не обязательно были поэты, а часто исполняли чужие былины под бандуру и волынку.

Нет, нет и нет - бард и поэт не синонимы!

 
Поэт Высоцкий был бардом, но не всякий бард - поэт. Точка.

 
The worth of that is that which it contains,
And that is this, and this with thee remains.

Не стихи корявые, как Вы утверждаете, а подстрочник.
Отсебятину какую-то прилепил, Алексей: "содержит в себе".

-
Ценность этого (поэта) есть то, чем он полнится,
И что сейчас и впредь с тобой (любимая) останется.