XVII. Над зрелой пшеницей

Заза Датишвили
...Прошло больше двух недель, как Сулу переехала к тете. Акыл не звонил и не появлялся. Через родственников узнали, что он снова в командировке. Сулу подозревала, что при­чиной отъезда была их ссора, плакала и бичевала себя.
Макпал старалась успокоить племянницу, приводила различные примеры из жизни, уверяла, что все утрясется.
– Не грусти, моя красавица, – говорила ласково. – В жизни не такие еще испытания бывают. Рассуди здраво и не со­вершай ошибок, исправить которые будет невозможно. Без любви, конечно, сложно жить. Обрести ее и потом добро­вольно отказаться – смерти подобно, но прежде чем семью ломать и терять все, что имеешь, надо сто раз все взвесить.
Сулу молчала.
Эмоции так ее опустошили, что она мечтала только об одном: умереть и избавить себя от этой мучительной неизвестности. Зависая в глухой паузе после пережитого, она си­ лилась прийти в себя, но понимала, что долго это не прод­лится.
Иногда, вспоминая Ираклия, Сулу одолевало страстное желание – позвонить, позвать к себе и, превратившись в маленькую зареванную девочку, уткнуться в грудь, прося за­щиты и любви.
Сулу задыхалась без него.
– А у меня приглашение, – сказала тетя как­-то за вечерним чаем. – В субботу на свадьбу идем, Сулу.
– На какую свадьбу?
– Куралай замуж выходит...
Сулу быстро взглянула на тетю: Куралай была двоюродной сестрой Акыла.
Нервно схватив пиалу, она сдвинула брови:
– Не пойду я никуда...
– Пойдем-­пойдем. А то ты совсем приуныла, девочка...
– Не пойду, – повторила упрямо Сулу. – Не хочу его видеть!
– Ну, об этом еще рано говорить. Видеть – не видеть... Пойми сама: все заметят твое отсутствие, а это больно ранит не только Акыла, но и озадачит родственников. Пока еще не решили все семейные вопросы, надо соблюдать какие­-то приличия. Сейчас не время для пересудов. Давай перевалим через эту свадьбу, не будем омрачать ее, а там решай – как вам быть.
– Он оскорбил меня, тетя! И потом, после моего объяснения не вижу смысла появляться нам вместе. Все!
Макпал строго посмотрела поверх пиалы.
– Ты эти жалаирские штучки брось! – нахмурилась она. – Будем справедливы, Сулу: ты тоже не осталась в долгу! Ни одному мужчине не понравится, если в одно замечательное утро жена за чаем скажет, что влюбилась в другого. Тут одной затрещиной не обойдешься! Я помню, покойный муж неделю не разговаривал со мной только за то, что на чьей­то свадьбе какой­-то подвыпивший танцор слишком меня при­ жимал.
Макпал заливисто рассмеялась, чуть не пролив чай. Ей все­таки удалось уговорить Сулу.
– Хорошо, – согласилась Сулу, обижаясь на упрямость тети. – Но сидеть рядом с ним я не буду!
– Какая ты упрямая! – покачала головой Макпал. – И за что тебя мужчины любят!..
* * *
Банкетный зал ресторана заполнялся гостями. Вдоль богато накрытых столов бегали расторопные официанты. У входа в зал возникла легкая толчея.
– Эх, казахи, казахи! – весело приговаривал отец невесты. – Что мы за люди, без опоздания не можем! Ну, прохо­дите, проходите, гости дорогие!
Он старался никого не пропустить, поздороваться, обнять и расцеловать.
– Макпал! Сулу! – радостно крикнул им. – Проходите! Спасибо, что пришли!
– Пусть будет благословенно ваше торжество, жаным­ау Сакен. – улыбнулась Макпал. – Извините за опоздание, пробки на дорогах.
– Ничего-­ничего. Все опаздывают, разве не видите?! Сулу, родная, как поживаешь? Как Акыл? Что­-то не видно его...
– Спасибо, дядя Сакен. – коротко ответила Сулу. Макпал отошла здороваться с другими гостями.
Сулу незаметно и с тревогой осмотрелась, боясь увидеть среди гостей Акыла.
– Привет, Сулу! – подскочил двоюродный брат. – Что одна стоишь?
– Ой, Жасулан, привет! – она взъерошила ему непокорный чуб. – Сядешь со мной рядом? Глядишь, невесту тебе подберем какую.
– Сяду, но мне бабушку приделали в довесок, придется и ее пасти. На казахских свадьбах ведь старушек всегда больше, чем молодых девиц, какая тут невеста. Разве что за пятьдесят.
Сулу любила его за острый язык.
– У-­у шайтан! Старушек, значит?
Вынырнув откуда-­то, бабушка Жасулана подняла сухую ручонку, чтобы дать ему подзатыльник. Жасулан со смехом увернулся.
Сулу обнялась со старушкой.
– Мейраш­-апай, отпустите его со мной?
– Да хоть навсегда, – проворчала она с улыбкой. – Еще пяти минут не прошло, а уже утомил!
– Вот так всегда, – оглядел гостей Жасулан. – Половина свадебного вечера уходит на объятия и приветствия с родственниками, в полночь еле-­еле сядешь за стол и кушаешь, пока говорят тосты, минут пять танцуешь и всю ночь опять обнимаешься, прощаясь с родственниками до следующей свадьбы. Или до похорон.
– Пусть отсохнет у тебя язык и отвалится челюсть! – испуганно воскликнула бабушка. – До каких таких похорон!
– Мейраш­-апай, – рассмеялась Сулу. – Никто умирать не собирается, не беспокойтесь. Ой! А это кто к нам пришла! Карашаш!
Сулу подхватила маленькую щекастую племянницу в на­
рядном платье.
– Какая ты красивая! Какая ты большая! – она стала целовать ее в ямочки на щеках. – На свадьбы уже ходишь! Ты будешь сегодня танцевать?
– Буду, тетя Сулу, – покивала с готовностью Карашаш. – И песни буду петь.
– Здравствуй, Сулу.
К ним подошла мать девочки.
– Здравствуй, Саида. Какая она славная у вас. Обнялись.
Сулу еще раз поцеловала девочку и вернула матери. Запыхавшись,  Макпал  привела  какую­то  незнакомую
женщину средних лет.
– Сулу, познакомься, – довольным голосом проговорила.
– Это Маржан, из нашего аула. Наша родственница, между прочим, сестра троюродная! Раньше всех до седьмого ко лена знали, а сейчас даже троюродные братья и сестры не узнают друг друга.
– Здравствуйте, – учтиво кивнула Сулу.
– Здравствуй, дорогая! – улыбаясь женщина, потянулась, крепко обняла ее и расцеловала, выдавая в этой искренности родственную связь.
– Она маленькой девочкой бегала, когда я на парней поглядывала. А сейчас смотри, какая красавица выросла! Молодежь растет, а мы стареем, эх... Но так Аллахом предназначено: луже сохнуть, бархату облезать, а человеку увядать. И знаешь, как ее зовут? Ни за что не уга­ даешь!
– Вы же сказали – Маржан, – улыбнулась Сулу.
– Ну, Маржан это понятно. А называют ее – «Директор плова»! Вот как! Я как в прошлом году ездила в аул, на похороны двоюродного брата своего, там она меня и узнала. Слава о ней по аулам идет. Директор плова и есть!
– Как – директор плова? – растерялась Сулу.
Маржан застенчиво рассмеялась, обнажив золотые коронки.
– Сейчас все объясню: лучше Маржан никто плов не может приготовить. Так ведь, Маржан?
– Так, – согласно покивала женщина, – это факт. Только на троих­-четверых приготовить сложно. Вкусный плов получается, когда готовишь сразу на сто, а то и двести человек.
Чувствовалось, что она гордится своим умением.
– Вот видишь! – включилась тетя. – Как в ауле случались похороны, обязательно звали ее, потому как на ближайшие тысячу километров вкуснее никто не мог приготовить плов. Вот и прозвали ее – «Директор плова». И что удивительно! Как умерла старая Несибе, говорят, что­-то не по правилам сделали с ней, то ли не так обмыли, то ли голова на бок упала у нее, но все пошло наперекосяк. Кому­то из старух привиделось, что порча на аул пойдет. И действительно: то и дело умирать люди стали: и старые, и молодые.
– Не смейся, шайтан! – бабушка Мейраш больно ущипнула внука. – Слушай, что умные люди говорят!
– Да­да, – поддакнула Маржан. – Святая правда! За короткий срок больше пятнадцати человек умерло в ауле. Даже участковый, – ты же помнишь его, Макпал, – умер, и учительница химии. Вот надиректорствовалась я тогда!
– Помню, конечно, – печально покивала Макпал, – всех помню. На похороны бедной Сандугаш как раз и ездила. Дружили мы с детства. Старую Несибе как раз она обмывала. Вот и поплатилась. Вот вы, молодые, не верите во все это, но было какое­-то проклятие.
– Конечно, проклятие было, а как же, – поддакнула бабушка Мейраш. – А что дальше, доченька? Как справились?
– Справились, слава Аллаху! Решили старики к имаму за советом поехать, – продолжила Маржан, – и велел он устроить большой ас, жертвоприношение то есть. Зарезали трех коней и накормили весь аул. Даже аким области приезжал. И с тех пор прекратились смерти, представляете? А то заму­чились тогда все...
– Слава Аллаху, – успокоилась бабушка. – Традиции беречь надо, не зря же они придуманы! Оступишься, и вот что бывает.
Сдерживая улыбку, Сулу вежливо слушала и старалась не смотреть на ухмыляющегося Жасулана.
– Ну что, казахи, все собрались? – голос Сакена наконец отвлек. – Тогда уж начнем!
«Вот идут молодожены, расступайтесь, гости...» Все стали подпевать.
Раскрылись двери и появились молодожены. Жених и невеста были наряжены в национальные костюмы. Остроконечное саукеле невесты было таким высоким, что смахивало на шапку звездочета. Расшитый золотом богатый орна­ мент на ее бархатном синем камзоле повторялся на рукавах пиджака жениха. Румяные и счастливые, они немного сму­щались, то и дело переглядываясь друг с другом.
– Ах, какие красавцы! Какие красавцы! – восхитилась ба­бушка Майраш. – Счастья вам!..
Сулу на время забыла о своих волнениях, поддавшись общему настрою.
Обряд Беташар, означавший приоткрывание лица невесты, Сулу любила больше всего: домбрист, распевая оды о красоте и невинности невесты, грифом инструмента мед­ ленно приподнимал вуаль с ее лица. Этот момент трогал Сулу до слез.
В центре зала, на подставке, был установлен большой, круглый поднос.
Музыкант лихо заиграл на домбре.
«А­а­ай– хо­о­оу. Начинаем Беташар! Собирайся млад и стар! Жених птицу белую поймал И привел в дом божий дар! Вот красавица сноха!
Своей поступью плавна, – как бархан!»
– Сейчас невеста пресс будет качать, – ухмыльнулся Жасулан и скосил взгляд в сторону бабушки, опасаясь подза­тыльника.
Та не слышала внука. Поглощенная ритуалом, Мейраш приставила ладонь к уху, чтобы не пропустить ни одного слова, и согласно кивала головой при каждой фразе.
«Поклонись свекрови, – мужа для тебя родившей, Чтобы стала ангелом она – тебя полюбившим. Чтобы сладок был чай в твоей пиале... »
Матери твоей второй, – один салем!»
Невеста сделала глубокий поклон.
Свекровь важно прошла к блюду и положила деньги. Все захлопали.
Сулу вспомнила свадьбу Айгуль три года назад. Тогда, во время этого обряда, она стояла позади невесты и каждый раз, когда Айгуль кланялась, подшучивала, нашептывая опытным суфлерским шепотом:
«Ниже кланяйся, Айгуль, ни­же.»
Айгуль фыркала, еле сдерживая смех, и делала кулак за спиной, чтобы та не смешила. Хорошее было время...
«Свекру, – воспитавшему для тебя мужчину, Чтобы был он другом – за тебя заступающимся, Чтобы не было сора на твоей кошме. Отцу второму твоему – один салем!» Невеста снова поклонилась. «Золовке, – взрастившей друга для тебя, Чтоб была она – тебя превозносящей, Помогала тебе печь хлеб и варить еду, Сестре своей новой – один салем!»
Из толпы поочередно стали выходить родственники, имена которых назывались. После перечисления ближайших родственников,  для экономии времени, стали называть имена супругов парами.
«Габдолле и Райхан: родственникам мужа по отцу твоему
– один салем!»
Держась за руки из толпы вышли Габдолла и его беременная жена, Райхан.
«Акылу и Сулу: родственникам мужа твоего по матери –
один салем!» – услышала вдруг Сулу и обомлела.
На противоположной стороне круга произошло какое-­то движение. Впереди расступившихся гостей вышел Акыл. Он растерянно поправил очки, озираясь.
– Чего ждешь! – толкнула сзади Макпал. – Выходи, тебя ведь он ищет! Не позорься! На, возьми деньги!
Она всучила какую­-то банкноту.
Сулу так растерялась, что не могла сдвинуться. Наконец, толпа выдавила ее в круг.
Акыл увидел ее. За забралом очков невозможно было понять – что он чувствует, но внимательный взгляд жены заметил, как нервно дернулся уголок рта. Зажав банкноту вспотевшими пальцами, Сулу сделала на деревянных ногах пару шагов и остановилась, не в силах сдвинуться более. Щеки горели. Акыл подошел и протянул купюру. Она чуть заметно мотнула головой. Они молча подошли к подносу и, положив деньги, снова разошлись, поспешив на свои места.
От гостей не ускользнуло странное поведение супружеской пары. Это было почти позором: выйти с разных сторон и после этого снова разойтись...
Сакен внимательно проследил за ней взглядом.
«В их доме явно покачнулся шанырак», – подумал с досадой.
Наконец, все сели за стол. Сулу заметила Акыла. Он сидел в соседнем ряду, хмурый и неулыбчивый. Акыл тоже высматривал ее. Встретившись взглядами, спешили отвернуться, но глаза помимо воли снова и снова скрещивали шпаги: Акыл
– грозно и нервно, Сулу – взволнованно и упрямо.
Проголодавшись, Жасулан принялся уплетать все подряд.
– Скоро же бешбармак будет, чего накинулся на ерунду?
– толкнула бабушка.
– Я люблю ерунду вроде устриц и икры, – ухмыльнулся
Жасулан. – А бешбармак твой мне уже надоел.
– Устрицы! Эта молодежь не только одеваться, но и кушать стала не по­-нашему, – бабушка, мотая головой, пожаловалась Макпал. – От бешбармака отказывается, а кушает каких-­то червей...
Сулу так передернуло от этих слов, что еле сдержала рвоту.
– Ну, Мейраш-­апай! – поморщилась Макпал. – Весь ап­петит отобьете!
– А что! – пожала худыми плечами бабушка. – Правду надо прямо говорить!
Расправившись с очередной устрицей, Жасулан наклонился к Сулу:
– Хочешь, я в твоего мужа устрицу кину? Или помидор,
– спросил шепотом.
– Зачем? – смутилась Сулу.
– Он же обидел тебя. Обидел ведь? Я ему отомщу.
– С чего ты взял, что обидел? Все нормально, успокойся.
– Когда все нормально, то муж с женой рядом сидят. На свадьбе Жанибека он тебя чуть ли не с ложечки кормил. А теперь вы даже не смотрите друг на друга...
– Замолчи, не твое дело, – шикнула Сулу и отвела взгляд.
– Как хочешь, – нейтрально сказал Жасулан, потянувшись к очередному блюду. – Но если вдруг захочешь, – пожалуйста.
За соседним столиком возле бородатого мужчины склонилась официантка.
– Ага, вам чай с молоком или без? – спросила она.
– С молоком, доченька, а как же, – довольным голосом кивнул мужчина. – Это ведь как, – начал он весело и громко объяснять соседу, – чай без молока – холостой чай, а с молоком – женатый. Мы, люди женатые, женатый чай и будем пить, а холостые пусть пьют холостой.
Он громко рассмеялся и неожиданно так же громко рыгнул.
– А разведенным какой чай пить? – послышался чей­-то вопрос.
Все рассмеялись.
– А разведенные пусть разведенный чай и пьют, – не рас­терялся кто-­то, со смехом отвечая за мужчину. – И пусть раз­водят его – чем хотят.
Сулу неприятно поежилась, сдвинув брови. Настроение снова испортилось.
...Чья­-то шепелявая бабушка, сидящая напротив, рассказывала Мейраш-­апай о какой­-то другой свадьбе у крутых родственников.
– И когда наштупил обряд шашу, предштавляешь, Мейраш! Вмешто конфет и монет штали бросать чистое золото!
– Да ладно тебе, – недоверчиво скривилась бабушка Мей­раш. – Сейчас такие конфеты стали выпускать, что на золотые монеты похожи. Померещилось тебе, старая!
– Клянусь Аллахом! Шама видела, не вру!..
– Да ладно тебе, ешь бешбармак. Сулу, уж не мой ли внук там отплясывает?
– Он­-он, – с улыбкой ответила Сулу. – Хорошо танцует.
– Да, танцевать он умеет. Это тебе – не работать. А ты чего не танцуешь, милая?
– Голова болит, Мейраш­-апай, – прикинулась Сулу. – Может, попозже...
– Попозже... Не от того ли голова разболелась, что от мужа далеко сидишь? – спросила лукаво.
Зардевшись, Сулу промолчала.
– А теперь – лезгинка! – громогласно объявил тамада. – А
ну, выходи, кто может!
Многие одобрительно крикнули. Лезгинка была излюбленным танцем на казахских свадьбах. В отличие от других, где плясали все, кому не лень, она требовала знания определенных движений, поэтому не всякий решался выйти в круг: стремительная и зажигательная, задорная и своенравная, лезгинка считалась мерилом танцевального мастерства, и тем, кто демонстрировал его, доставался особый почет и уважение гостей.
Заиграла музыка.
В круг выбежал паренек невысокого роста. Выкрикивая
«Асса!» и лихо двигая ногами, он стал кружиться и приглашать глазами партнерш.
Из толпы вышла девушка в коротком синем платье и пиджаке. Не попадая в ритм, она смешно вертела бедрами на манер танца живота и безуспешно пыталась догнать парня.
– Выпила лишнее, наверное, – недовольно проговорила тетя Макпал.
– Не говори! – поддержала Мейраш, с прищуром вглядываясь в танцующую. – Лучше бы не позорилась... В наше время кто бы такое позволил себе! Может, ты станцуешь, а?
– повернулась она к Сулу, вперив пытливый взгляд.
– А ведь правда, Сулу, – заулыбалась Макпал. – Скинь с себя печаль, развейся! Уж ты­то умеешь танцевать, я знаю!
Сулу помотала головой. Она хотела привычно отказаться, запирая себя в удобной и надежной норе, – подальше от внимания остальных.
Но тут что­-то изменилось. Как будто в темноте зажегся долгожданный свет, указывая правильную дверь.
Внезапно ей подумалось, что глупо, глупо прятаться и зажиматься. Она возненавидела себя за нерешительность. Этот танец мог стать экзаменом ее смелости, вызо­вом всему неприятному, что оставалось за спиной, даже небольшим подарком тому чувству, которое она прятать не собиралась.
Сулу вспыхнула от досады за эту зажатость, за щепетильность и мягкотелость. В ней вспыхнула догадка, что жить не так, как она желает, – измена самой себе!
Именно сейчас, в эту секунду, она окончательно решила, что со старым покончено. Ей вдруг страстно захотелось войти в новую судьбу именно так: в лихом и веселом танце, а не плача и горюя. Ворваться туда – назло стеснительности, а может, – назло самой себе! Танцевать, смело и прямо, а не виновато глядеть перед собой. Танцевать – как жить! От­ крыто и честно!
Она поднялась так резко, что напугала Мейраш.
Мир сузился до танцевального круга. Она стала решительно пробираться к танцующим, больше всего боясь растратить эту смелость до цели.
– Асса! – крикнул паренек, заметив Сулу.
Красиво вскинув руки, она приподнялась на носочки и поплыла по кругу так плавно, будто ветер понес легкую мантилью над зрелой пшеницей...
Она хотела станцевать так, как учила бабушка Сулия. Она это видела и в Грузии, на концерте, устроенном для участников фестиваля. Это был нежный и страстный полет женщины, кокетливо уворачивающейся от чувственного натиска мужчины. В этом танце женщина была нежной, мяг­кой и гордой, но не вульгарной.
В какой­-то миг ей даже показалось, что находится в Тбилиси, что на нее откуда­-то с любовью смотрит Ираклий, и это раззадорило еще больше. Она снова стала Шарбану, кружась в счастливом танце с Джурхой. Любовь и танце­ вальный азарт завладели ей.
– Браво! Браво! – слышались крики.
Сулу не чувствовала усталости. Лица хлопающих ей людей расплылись в общее пестрое и шумное пятно. Она даже не видела своего партнера, но вдруг...
Спинным мозгом почувствовала: что­-то изменилось. То ли одобрительных хлопков стало больше, то ли слетевший с партнера холодок обжег лицо. Она подняла голову и встретилась с напряженным взглядом Акыла.
Раскинув руки по­ орлиному, он влетел в круг, вытесняя танцора. Паренек еще проплясал малость, для приличия, и уступил круг, хлопая им.
Сулу споткнулась, испугавшись сначала. Потом призвала всю смелость и продолжила свой полет.
Это был танец дикого голубя и беркута.
«Ты моя, только моя!» – Акыл пытался подрезать ее стремительным движением.
«Я ничья! Я свободна, и лишать меня этой свободы ты не в силах!» – парировала Сулу, вырываясь из плена.
«Ты изменила мне! Я растопчу тебя и подчиню!» – жестко выплясывали ноги мужа.
«Я была честна с тобой. Не прятала ничего от тебя. Что еще?» – нежно говорили руки.
«Но я люблю тебя! – припадал на колено Акыл. – И просто так тебя не отдам!»
«Прости. Прости, но я люблю другого.» – отворачивалась
Сулу, пряча лицо за красивой кистью.
«Тогда не жди пощады!» – говорил тяжелый взгляд Акыла.
Этот взгляд выталкивал ее из танца, лишая свободы и любви, а может, и жизни.
Он подчинял ее и, напирая, обвинял.
Это был не взгляд, а еще одна пощечина оскорбленного самолюбия мужчины.
Найдя в себе силы, она ответила мужу прямым, долгим взглядом, дав ответную «оплеуху», и поспешила на свое место, еле сдерживая слезы...