Эй мамбо, мамбо Итальяно

Стэн Майклс
Непридуманная история.
Когда мы были детьми, то часто подпевали эту песенку, правда на русский лад. Наши родители улыбались, зная, что когда звучит эта песня из наших уст, значить у нас, говоря сегодняшним языком – всё О кэй.  Итак...
Италия 2000 год. Год, с которого начинался новый отсчет истории человечества. Во всяком случае, так думал я и ещё пару миллиардов людей нашей планеты. Наш самолет, рейсом Нью Йорк- Милан приземлился в солнечной Италии. Многочасовой полёт успешно завершился и теперь надо было получить три чемодана багажа, пройти таможню, сесть в такси и доехать до гостиницы “President”. По приезду в гостиницу, где я мечтал часа 2 поспать, т.к. не выспался благодаря итальянцу, который мощно храпел у меня под боком в самолёте, выяснилось, что номер забронирован на другие числа. И тут я начал молча “вспоминать” родную маму того итальянца, которого я будил и который виновато извинялся, и начинал сразу же храпеть, как только засыпал. Я также “ласково вспомнил” того, кто забронировал эту дурацкую гостиницу на другие дни, которые нам совершенно были не нужны, по причине того, что в эти дни мы должны были быть во Флоренции и … Но моя жена в отличие от меня, с детства не умела молча сердиться. Она это делала обычно громко и с большой экспрессией, как истинная бакинка, а может быть, как итальянка с юга. Её громкая английская речь заполнила весь первый этаж - и гости и служащие этой респектабельной гостиницы обалдевшими глазами смотрели на рассердившуюся американскую леди.
- Причем мы тут???- испугано спросил парень с front desk. - Ваши американцы всё напутали, а мы должны отдуваться.
 Ну остановить её было просто невозможно. Она искренне верила, что она всегда права. Она потребовала телефон и стала звонить в Америку.
Ко мне вдруг подошел мужчина, лет 40-45, работник отеля.
- Простите сэр. Вы случайно не родственник сеньора Госачи.
- Нет,- спокойно ответил я.- Это она,- указал я на свою любимую жену, совершенно не зная, кто этот неведомый сеньор Госачи.  Но моё дурацкое желание постоянно шутить, порой ставили то меня в дурацкое положение, то окружающих меня. – Она его племянница, которая родилась в Штатах.
- Ясно. Благодарю Вас сеньор. – Вежливо откланявшись, работник отеля быстро удалился.
Через несколько минут перед моей женой извинились и отвели нас в “наш номер”.
Зайдя в номер я … обомлел. Огромная комната с 8 огромными окнами (4 с одной стороны с видом на центральную улицу и 4 справа от входа в номер). Большой стол с 8 стульями, диван и 2 кресла, массивный дубовый резной письменный стол, кровать King size с двумя тяжелыми тумбочками, телевизор, холодильник. Явно номер стоил более $1000, а не $280 за сутки, которые мы заплатили. Моя супруга оглядела комнату и как-то спокойно-небрежно сказала: “Ол райт”, что означало: КОНФЛИКТ исчерпан. Итальянцы, сопровождавшие нас, облегчённо вздохнули и исчезли. Я был рад – неделя в сказке, но радовался молча, что б не сглазить, а вдруг моей дорогой жене не понравится, ну скажем TV.
Вечером мы решили погулять по Милану. Потом зашли пообедать в ресторан, я расслабился и забыл рассказать жене о каком-то магическом мистере, а точнее сеньоре Госачи.
Через пару дней мы с друзьями отправились на ярмарку посмотреть образцы товаров и заключить договора. По дороге за нами увязалась настырная женщина с России, неопределенного возраста.
- У меня все знакомые-Итальянцы. Я знаю сеньора такого-то и такого-то. А сеньор такой-то близкий друг самого президента. Я могу сделать Вам неоценимую помощь в контакте с нужными людьми по бизнесу. Ко мне часто обращаются знакомые с России, но я к великому моему сожалению занята по горло: то бизнес встречи, то конференции, то приёмы,- она тараторила без умолка. И я почувствовал, что ещё немного, то моя жена пошлёт её далеко, очень далеко и самым коротким маршрутом.
- А вы случайно не знакомы с самим сеньором Госачи?- вежливо поинтересовался я.- Он, как я слышал очень известный и влиятельный человек у вас в Италии. Не так ли?
- А что …? – как-то испуганно посмотрела на меня эта непонятного возраста тётя и замедлила шаг.
- Да так,- спокойно ответил я. А потом кивнув в сторону моей жены, которая удалилась от нас на пару шагов я тихо сказал: Она его племянница.
Настырную тётю с России, неопределенного возраста и очень большими связями, как будто ветром сдуло.
Как невежливо, даже не попрощалась,- молча подумал я. Наверно её плохо воспитали. Редко, но бывает.
Уже через неделю, будучи в Риме я поинтересовался у нашего общего знакомого итальянца-бизнесмена, владельца двух фабрик:
- Антонио, а кто такой мистер Госачи, которого некоторые люди очень уважают, а некоторые вроде бы боятся. Я бы сказал: панически.
Он посмотрел на меня и улыбнулся:
- О-о, это очень уважаемый человек у нас, - ответил он по-русски.
- Профессор, член правительства или … -начал было перечислять я.
- Нет, нет. Просто хороший человек, родом из Сицилии.
- А-а, теперь я кажется понял, или киноактер или композитор. У вас же так любят и ценят талантливых людей.
- Нет,нет. Просто - Мафиози! - спокойно сказал Антонио и как-то многозначительно улыбнулся.
Мда-а. Хорошо-что я далеко не заехал со своими шуточкам, подумал я. А то мог бы где-нибудь и доиграться в этой гостеприимной Италии. И почему-то сразу вспомнил песню из моего далекого детства:   
- ЭЙ МАМБО, МАМБО ИТАЛЬЯНО!!!
Florida, 2016.