Окрасился месяц багрянцем

Виталий Чумаков
Интересная история русской песни "Окрасился месяц румянцем". Композитор Яков Пригожий написал музыку в стиле "жестокий романс" на стихи Адельберта фон Шамиссо в переводе Дмитрия Минаева. Из за того, что имена авторов после появления песни забылись, песня стала считаться русской народной.

Адельберт фон Шамиссо, немецкий учёный-естествоиспытатель французского происхождения, увлекался литературой и писал стихи. В 1828 году году им была написана романтическая баллада N;chtliche Fahrt («Ночное путешествие» или «Ночная поездка»), она и послужила основой для сюжета этой песни.

Поэт и критик Дмитрий Минаев сделал русский перевод, который был опубликован в 1884 году в «Живописном обозрении». Народу песня пришлась по душе, он запел эту её, исполняя по-своему забытые слова и заменяя их другими. По этой причине «канонического» текста у песни нет. (Из Википедии)

А раз так, то и я внесу свои "пять копеек" и продолжу текст песни после слов:

"Ты помнишь, изменник коварный,
Как я доверялась тебе?

И это сказавши, вонзила
В грудь ножик булатный ему.
Сама с обессиленным сердцем
Нырнула в морскую волну".


Красотку волна пожалела,
Подняла на гребень её,
Но девушка жить не хотела:
Без милого разве житьё?

Нырнула она, что есть силы,
Достала до самого дна,
А там лежал её милый,
А с ним она не одна.

Схватив бездыханное тело,
Ногой оттолкнулась от дна,
Поднялись они на поверхность,
С волнами боролась одна.

И волны её подхватили,
И бросили их на песок,
А руки её разбудили
Для жизни души колосок.

Открыл он глаза: - Дорогая,
Теперь твой навек, раз нашла.
Рыданья она исторгая,
Русалкою в море ушла...

Окрасился месяц багрянцем,
Смешались и слёзы, и кровь.
Там гордая девушка Соня,
Омыла волнами любовь.


Вот такая трагическая история получилась, но на одного утопленника всё же меньше. Как в пословице: "Вольному воля - спасённому - рай!" И это меня утешает, а вас?
Прослушайте песню в исполнении Лидии Руслановой https://www.youtube.com/watch?v=nEUqmMNf6dk

Оказывается, не мне первому пришла мысль добавить к тексту песни новые слова. Вот нашёл такое:

"Меня обманул ты однажды
Сегодня тебя провела
Ты чувствуешь гибель презренный
Как трус побледнел задрожал.

Всю ночь волновалося море
Кипела морская волна
А утром качались на волнах
Лишь щепки того челнока,
А утром качались на волнах
Лишь щепки того челнока"