Глава 11

Миша Рейн
       Раннее утро проходит спокойно, но напряжение между мной и Фостером заполняет каждый угол кухни. Мы сидим за столом друг напротив друга, а Харрис - справой стороны от меня.
       Опираясь головой о левую руку, Фостер лениво водит вилкой по тарелке, отделяя овощи от мяса. Я беру кружку с теплым чаем и украдкой смотрю на него. Мышцы его лица расслаблены, но сдвинутые брови и тусклый взгляд выдают напряжение.
       Кажется, он все еще злится на меня и старается не смотреть в мою сторону. Его поведение заставляет чувствовать вину, как будто я сделала что-то ужасное. Но я не виновата в том, что на нас напал бешеный волк!
       Если он и дальше намерен вести себя как капризный ребенок, то пусть будет так. Я не собираюсь извиняться за то, в чем не виновата. Сейчас для меня главное - вернуться домой, и чем скорее, тем лучше. Ради этого я готова на все, даже не разговаривать с ним все это время.
       Харрис поглядывает на Фостера и удивленно вскидывает брови, словно не понимая его злость, потом одаряет меня вопросительным взглядом и принимается за завтрак.

       — Что мы будем делать сегодня на тренировке? – как будто стараясь избавиться от напряжения, спрашивает Фостер у охотника и допивает свой чай.
       — Сначала я расскажу о том, что нам предстоит пройти во время похода в Брахиум. – Отвечает Харрис.
       — А сколько дней мы будем идти? – тут же интересуюсь я.
       — Об этом тоже скажу на тренировке. А потом я обучу вас технике стрельбы из лука.
       — Ого… – удивляюсь я.
Никогда бы не подумала, что когда-то мне это может пригодиться.


                ***


       У входа на тренировочное поле нас встречают Лекс, Софи и Макс. Они приветствуют нас дружескими объятиями и уверяют в том, что скоро мы станем настоящими охотниками.
       На самом деле, для нас главное получить хорошую подготовку для того, чтобы добраться до соседней колонии. Хотя я еще не понимаю, для чего нам нужна эта подготовка. Харрис сказал, что все объяснит на тренировке.
       Он заводит нас под навес и просит рассесться на скамейки. Я сажусь напротив Томаса и Макса, рядом с Лексом, а Софи сразу подсаживается поближе к Фостеру. Меня это ничуть не удивляет.
       «Кажется, он ей очень понравился,» - думаю я и тут же удивляюсь своим мыслям. А какое мне до этого дело?

       — И так, вы должны понимать, что любая ошибка при походе в соседнюю колонию может дорогого стоить, – начинает объяснять нам Харрис и расхаживать вдоль скамеек. – Поэтому, прежде чем отправиться в путь, я расскажу, что нас ждет впереди.

       Я на мгновение бросаю взгляд в сторону Томаса. Раскинув ноги, парень сидит в расслабленной позе и сосредоточенно слушает охотника. Его плечи соприкасаются с плечами Софи, а та лишь периодически вздыхает и делает вид, что рассказ охотника ей интересен. Отвожу от них взгляд и стараюсь больше не отвлекаться.

       — Первые четыре-пять дней мы потратим на то, чтобы пройти лес нашей колонии Алараф, так называемый Тёмный лес, и…
      — А расскажи, почему он тёмный, – вдруг просит Лекс и улыбается.

       Этот парень и правда любит перебивать.

       — Так назвали его жители соседних колоний из-за того, что ближе к югу на территории Аларафа лес буквально кишит фриенами. Из-за их нападений там погибло бесчисленное количество людей. В основном фриены охотились на людей, когда шла война за независимость, а через несколько лет из-за их превышенного размножения, люди перестали пересекать границы колонии. Чтобы пройти его, нужно быть хорошо подготовленным и физически и морально.

       Я сижу в шоке, раскрыв рот и вытаращив глаза. От слов охотника на коже появляются мурашки.
       Стоп. Он это серьезно? Чтобы попасть в соседнюю колонию нужно рисковать жизнью?

       — Ты уже проходил этот лес? – интересуется Томас.
       — Дважды, – отвечает мужчина, скрестив руки на груди.
       — Ого… – удивленно выдыхаю я.
       — Второй раз со мной, – шепчет мне на ухо Лекс. Поворачиваю голову и смотрю на него широко раскрытыми глазами. Криво улыбнувшись, парень игриво подмигивает и переводит взгляд на Харриса.
       — После Тёмного леса мы пройдем долину огня. Еще ее называют долиной живого огня.
       — Почему ее так называют? – опешив, спрашиваю я.
       — Это вы поймете, когда увидите ее. А после долины, нам предстоит пересечь озеро, так называемое озеро страха.

       В этот момент мы с Томасом настороженно переглядываемся. Охотник усмехается:

       — Спросите, почему озеро страха? Так потому, что оказавшись там, вы испытаете самый настоящий страх. Если увидите морских демонов, которыми кишит это озеро.
       — Акнеидов. – Поясняет Лекс.

       «Это все не реально,» - в голове проскальзывает единственная мысль, а руки опускаются без сил. Чем больше рассказывает охотник, тем больше я понимаю, что вряд ли нам с Томасом удастся вернуться домой.

       — Надеюсь, это все, что нужно будет пройти? – спрашиваю я, боясь отрицательного ответа.
       — Да, это все. – Отвечает Лекс за место Харриса.
       — Теперь, когда вы знаете, что нас ждет в походе, вы все еще согласны идти? – Мужчина садится на корточки и внимательно смотрит то на меня, то на Томаса.

       Мы с Фостером вновь переглядываемся. В его глазах я вижу отвагу, но сама чувствую страх и неуверенность. С трудом проглатываю комок в горле, прежде чем посмотреть на Харриса.

       — Мы согласны,– Тихо и неуверенно отвечаю я.
       — Томас? – охотник вопросительно смотрит на Фостера. Тот мгновение задерживает на мне взгляд, прежде чем ответить:
       — Да, мы согласны.
Харрис поднимается на ноги:
       — Тогда можем начинать тренировку.


                ***


       — Стрельба из лука, пожалуй, главное, чем вы должны владеть для того, чтобы выжить в лесах Аларафа и в Арфагоре в целом. – Объясняет Харрис и вместе с Лексом выносит на поляну большой деревянный ящик.
       — Мы тоже будем учиться? – Софи радостно хлопает в ладоши.
       — Закрепить пройденный материал вам не помешает,– Харрис открывает ящик.
       — К тому же вы, мисс Кэррол, очень безответственный стрелок! – шутит Лекс.
       — Тоже мне, профи,– Хмыкает девушка.

       Охотник достает несколько длинных перчаток из кожи и раздает каждому по паре. Они довольно необычные, со шнуровкой до локтя и напальчниками. Мне с Софи достаются перчатки из коричневой кожи с черной вышивкой на тыльной стороне, а ребятам черные с коричневой вышивкой.

       — Это так называемые краги, – объясняет охотник. – Они надеваются на левую руку так, чтобы шнуровка была сбоку и предназначены для того, чтобы защитить предплечья и запястья от удара тетивой. Краги очень важны при любой стрельбе, будь это охота или защита от нападения дикого зверя. Без краг, случайно скользнувшая тетива может оставить на ваших предплечьях и запястьях шрамы. А напальчник, сшитый вместе с крагой, который надевается на указательный палец, предназначен для облегчения соскальзывания тетивы с пальца.

       Лекс подходит ко мне и помогает зашнуровать краги, а я благодарю его улыбкой. Снова игриво подмигнув, парень встает с левой стороны от меня.
       Убедившись с правильностью зашнуровывания краг, Харрис достает из ящика коричневые футляры для стрел.

       — Это колчаны, и они бывают разных типов: поясными, закрепляемыми на сам лук, так называемые киверы, а так же заспинными, которые имеются у нас,– Объясняет Харрис. – Лекс, расскажи ребятам, чем эти колчаны отличаются друг от друга?
       — Ну, например, для охоты используется кивер. Он достаточно удобен и вмещает в себя от четырех до восьми стрел, – уверенно объясняет Лекс. – Заспинный колчан удобно применять во время тренировки, и он вмещает в себя больше стрел. Ну, а колчаны поясного типа для тех, кто не хочет возиться с заспинником и иметь дополнительный вес в виде кивера и стрел на своем луке.
       — Совершенно верно! – Охотник хлопает Лекса по спине ладонью.
       — Эм, тогда почему ты нам раздал заспинные колчаны, если для охоты используется кивер? – интересуюсь я.
       — Во-первых, потому, что в него вмещается гораздо больше стрел, которые нам пригодятся, а во-вторых, мы собираемся защищаться, а не охотиться,– Поясняет охотник. – Чтобы при тряске лезвийные наконечники стрел не тупились из-за постоянного контакта друг с другом, я сделал колчаны самостоятельно, по собственной технике.
       — Не плохо,– Я засовываю руку внутрь своего колчана и нащупываю на дне небольшие ячейки, в которые, по-видимому, нужно вставлять стрелы, чтобы их наконечники не соприкасались друг с другом.
       — Конечно, мало кто использует нагрудник, но я сторонник полной безопасности. – Продолжает Харрис и достает из ящика следующее снаряжение. Лекс берет у охотника несколько нагрудников, и один помогает надеть мне.

       Нагрудник представляет собой кусок черной ткани и кожи, с прикрепленными к нему ремешками, который закрывает часть шеи, грудь и плечо.

       — Они предназначены для защиты груди лучника, в особенности женщин, от случайных ударов проходящей тетивой, – добавляет Лекс и на мгновение задерживает на мне взгляд.
       — Ну, а теперь, когда вы ознакомились с основным снаряжением, можно приступать к главному. – Объявляет Харрис. Наклонившись, он достает из ящика охотничьи луки и стрелы.

       Мне и Софи достаются луки из светлого дерева, а ребята берут луки черного цвета. Разобрав стрелы, каждый по пять штук, мы встаем в одну шеренгу напротив мешков с мишенями, а Харрис встает перед нами. В этот момент я чувствую себя неопытным новичком средневековой армии, которого готовят на войну.

       — Первое, что вы должны понимать, это то, что каждый стрелок сам подбирает себе способы прицеливания, стойки и особенности хвата, – начинает рассказывать охотник и медленно ходить вдоль шеренги. – Но я хочу объяснить вам несколько правил, к которым прибегают все охотники, в том числе и я. А теперь смотрите внимательно и повторяйте за мной. – Харрис берет лук и становится так, чтобы мы могли видеть все, что он показывает.
       — Перед выстрелом нужно встать левым боком к мишени, а ноги расставить на ширине плеч, – объясняет охотник, и мы повторяем за ним. – Удобная позиция позволяет нам стоять устойчиво и расслаблено между выстрелами.

       Я стараюсь не упустить не единого слова Харриса и успеваю повторять за остальными. Мне нужно попробовать несколько раз, чтобы разобраться в правильности своей стойки.

       — Левой рукой мы обхватываем рукоять лука там, где место хвата, – показывает нам охотник. – При натяжении и спуске тетивы рука, держащая лук на весу, испытывает на себе упругость. Если она будет дрожать до того, как стрела покинула лук, то добиться точной стрельбы не получится. Стрелу накладывают на тетиву, придерживая за хвостик, и кладут на кисть руки, держащей лук. Чтобы стрела не спадала с руки, можно наклонить лук, скручивая левую руку по часовой стрелке.

       Внимательно слушая все, что рассказывает Харрис, я стараюсь делать так, как он нам показывает. У Лекса, Макса и Софи все получается идеально, и даже Томас разобрался с правильностью, а я то и дело начинаю сначала. Харрис несколько раз подходит ко мне и, то сдвигает мне ногу в сторону, то поднимает мой лук выше.
       Рассказав о правильном положении пальцев, которые держат лук, Харрис дает возможность дальше рассказывать Лексу, а сам отходит в сторону. Усевшись на траву, он начинает наблюдать за тренировкой со стороны.

       — Перед выстрелом нужно встать в стойку и проверить правильность положения туловища, рук, ног и головы. Далее мы накладываем стрелу на тетиву и оцениваем условия для выстрела, – наглядно показывая, объясняет Лекс, и мы повторяем за ним. – Если мы приняли правильное положение перед выстрелом, то тогда можем поднимать лук на уровень плеч, при этом выпрямив левую руку. Затем растягиваем лук до касания тетивой передней поверхности подбородка. Рука при этом согнута в локтевом суставе таким образом, чтобы кисть была максимально приближена к шее.

       Поле того, как Лекс показывает нам технику прицеливания и рассказывает о самых распространенных ошибках при стрельбе, мы начинаем практиковаться самостоятельно.
       Каждый встает напротив мишени и пробует себя в стрельбе. Харрис и Лекс ходят вдоль и внимательно следят за нашей техникой.
       Мне нужно гораздо больше времени, чтобы привыкнуть к луку, чем Томасу. Его выстрелы поразительно точны, а движения рук четкие и уверенные. Я же чувствую себя неуклюже, а руки дрожат при натягивании тетивы. Все, начиная от стойки заканчивая выстрелом, мне кажется неправильным.
       Проходит минут тридцать, прежде чем я привыкаю к луку, и мои руки перестают дрожать, но в цель я еще ни разу не попала.
       «Ну, давай же,» - думаю я, еле сдерживая раздражение. Кажется, еще чуть-чуть и я заплачу от того, что у меня ничего не получается.

       — Ты нервничаешь и от этого твои движения слишком неуверенные, – неожиданно чувствую, как Лекс касается моей спины грудью и его дыхание обжигает шею. Парень помогает мне зафиксировать правильную стойку и, взяв меня за предплечья, поднимает лук на уровень подбородка. – Будь внимательнее в этот момент и следи за положением рук. При растягивании лука ни в коем случае не уводи правую руку в сторону, – объясняет парень и отходит на шаг назад.

       Хорошенько прицелившись, я напряженно сжимаю губы и отпускаю стрелу, которая неожиданно для меня, впервые за всю тренировку попадает точно в центр мишени.
       Слышу позади аплодисменты и сразу оборачиваюсь. Толпа детей, сидящих возле навеса прямо на траве, среди которых я замечаю Барри Ринера, хлопает в ладоши и машет мне руками. Неожиданно.
       А я и не замечала, что за нашей тренировкой пришли понаблюдать дети. В этот момент на моем лице появляется удовлетворенная улыбка. Я чувствую, как от смущения у меня краснеют щеки.

       — Молодец Джин,– Лекс кладет мне руку на плечо и улыбается.
Поворачиваю голову в сторону Томаса.

       Посмотрев на меня довольным взглядом, Фостер отворачивается и, натянув тетиву своего лука, с уверенностью выпускает стрелу. Та мгновенно врезается в центр мишени.

       Продолжение http://www.proza.ru/2016/08/14/1389