Наследство. часть 1

Ирина Хицкова
    " Ночь вступает в свои права. Небосвод кажется особенно далеким, а над индейской пирамидой, на вершине самого высокого, пятого святилища повисла огромная луна. Пирамида залита лунным серебром, и мне представляется, как по ее ступеням поднимается к луне карлик-волшебник. Он смотрит на свой Ушмаль, смотрит на меня, дерзкого чужака, который здесь, перед его дворцом, одинокий и заброшенный, кажется себе совершенно мизерным, пылью и пеплом, осужденной на смерть секундой в сравнении с неумолимой волей вечного, бессмертного, нескончаемого времени, которое так хорошо, так полно поняли они, строители Ушмаля, создатели фантастических городов, вечные майя..."
    Я оторвалась от книги Стингла и вышла на террасу, откуда открывался прекрасный вид на Пуэбло; над городом, широко раскинувшемся в равнине, возвышался пик вулкана. От пирамид Чолумбы, беспредельности неба, своеобразия архитектурных стилей Пуэбло веяло спокойствием и величием...
   Мой отец, Стив Лансерс, был археологом и в последние годы изучал древние культуры Мексики, а мать, Диана Лансерс, умерла рано, завещая мне амулет; я свято хранила его. Мне тогда исполнилось всего десять лет. Перед смертью мамы я тайно получила от нее видеокассету и не успела просмотреть - кассета бесследно исчезла. Отец тяжело переживал смерть Дианы, воспитывая меня и занимаясь исследованием цивилизации майя. Когда я училась в университете, он брал меня в экспедиции, а возвращаясь из них, мы останавливались на вилле, и я с нетерпением ждала новых путешествий. Однажды случилось так, что я сильно заболела. После выздоровления отец не решился взять меня с собой. В прощальный
вечер он читал ту самую книгу Стингла, а один отрывок прочел вслух:
    " Безусловно, здесь и больше нигде, согласно представлениям индейцев, рождается солнце. Здесь, в этом единственном во всей Центральной Америке месте, золотой диск выступает из волн так близко от вас,что, кажется, протяни руку - и дотронешься до него; здесь сияют, материализуются его слепящие стрелы. Да, здесь и больше ни в каком другом месте может, должно рождаться солнце!".
   Потом отец рассказал мне индейскую легенду об упавшей в озеро звезде и о солнцеподобных богах, вышедших из звезды - высоких, сильных, с золотыми волосами и обручем на голове; в середине обруча сиял магический камень. Камень мог ослепить, исцелить или убить. Еще старейшины племени рассказывали про наследство королей небесных богов - волшебный браслет. Обладатель браслета обретет могущество и власть, равные Высшим Силам Вселенной.
   Почему-то отец не известил нас о возвращении. Его нашли мертвым у виллы, и с тех пор я редко бывала там, живя у брата отца - Генри Лансерса; воспоминания
о дорогом мне человеке вызывали острую боль. Предчувствие чего-то необычного, сверхъестественного, с чем столкнулся отец, мучило меня все утро, и, повинуясь этому шестому чувству, я целый день провела на вилле...
   Чья-то рука легла мне на плечо. Я обернулась. Это был сын финансового магната Джон Джефферсон, назойливо ухаживающий за мной и напоминающий паука,
плетущего для жертвы сеть. Больше всего Джона интересовали экспедиционные записи отца.
  - Как вы посмели войти без разрешения?- гневно воскликнула я.
     Джефферсон взглядом впился в мое лицо.
  - Я ни у кого не спрашиваю разрешения,- заносчиво ответил он.- Генри беспокоится, уже вечер. Твой дядя задерживается в офисе, и я хотел подвезти тебя домой. У компании " ТЕЙ-ЛАР" большие неприятности.
  - Я не нуждаюсь в ваших заботах и доеду сама,- получил Джон отпор.
     Джефферсон улыбнулся с издевкой, коснувшись рукой моих волос.
  - Вас ждет сюрприз. Береги локоны, золотоволосая.
    Я отвела руку Джона, решив не продолжать обмен колкостями, а вместо этого просто указала ему на дверь:
  - Прошу покинуть виллу.
     Джефферсон, не торопясь, вышел.
    По пути домой я предпочла прогуляться через аллею парка. Был теплый летний вечер; на бархатно-черном небе зажглись россыпи звезд. Я глубоко вдыхала сладостно пьянящий аромат. Предчувствия не покидали меня. Вдруг впереди показался незнакомец. Он словно возник из ниоткуда.
   Поравнявшись со мной, рослый, хорошо сложенный юноша замедлил шаг, заговорив со мной первым:
  - Извините за бестактность, но мне необходимо предупредить вас. Правда вы вряд ли поверите.
  - Чему?- резко спросила я.
  - В вашей комнате прячется фантом давнего врага семьи Дианы, чтобы похитить амулет.
   " Какой еще фантом?" - удивилась я, а вслух сказала.
  - Поговорим по дороге. Кому понадобился амулет? - Я всегда носила его с собой.
  - Тому, кто ищет наследство королей планеты Эрго.
  - Вы неплохо знаете легенду о браслете небесных богов, только в ней не упоминается название планеты. У вас дар ясновидения,- заметила я с иронией.
  - Мы у вашего дома.
   Спутник оказался прав. На втором этаже, в средней комнате я увидела странный рассеянный свет. Было в нем что-то жуткое.
  - Вы хотите, чтобы я поднялся с вами наверх,- словно читал мои мысли непрошеный спаситель. Как ни странно, я действительно хотела этого. Одной противостоять неизвестному было боязно.
  - Но я даже имени вашего не знаю!
  - Мое имя вам ничего не скажет. Ред Баффинг.
  - Ред Баффинг,- медленно повторила я .- Отец мне говорил о знатном роде Баффингов, но вы не можете к нему принадлежать - они все давно умерли.
  - Видно, я вернулся из прошлого,- то ли в шутку, то ли всерьез обронил Ред. Черты его лица походили на искусственную маску, скрывающую истинный облик.
    Свет в комнате переместился в соседнюю и мне стало не по себе. Мы остановились у двери. Я протянула руку, собираясь набрать шифр замка, но под взглядом Реда шифр набрался сам. Дверь открылась. Баффинг проскользнул в холл
особняка, я за ним. Мы поднялись по лестнице на второй этаж и неслышно пробрались в комнату. В углу комнаты затаился фантом; его тусклое свечение при нашем появлении вспыхнуло черной свечой. Ред протянул перед собой руку, раскрыв ладонь; на ладони мерцала спираль раковины. Веер ослепительных лучей вырвался из нее в направлении фантома. Фантом втянул лучи, приняв форму шара. Огненные вихри охватили шар, но через секунду они отступили и устремились к пославшему их. Спираль раковины обрела ледянисто-голубое сияние. Оно обрушилось на похитителя амулета. Гортанный крик оглушил меня. В ореоле огня и льда фантом сжался до точки. Она померкла и пропала вместе с ореолом.
   Ред повернулся ко мне. Сквозь маску проступили черты настоящего  лица. Юноша опустился в кресло и замер. Я испугалась, что Ред ранен и бросилась к видеофону, но слова Баффинга остановили меня.
   - Не надо звонить. Я чувствую себя лучше. Энергия восстанавливается.
  Ред прислушался.
   - Ваш дядя входит в дом, и я должен уйти,- гость встал, достав из кармана куртки видеокассету со знаком бесконечности, пересеченном стрелой, на вкладыше.- Когда-то Диана Лансерс  передала дочери послание, но оно пропало. Я возвращаю принадлежащее вам по праву. Мы расстаемся не на долго.
   Ред исчез,как будто его и не было.