Все они солдаты... Киноповесть. Гл. 70

Надежда Андреевна Жукова
      КИНОПОВЕСТЬ  "ВСЕ  ОНИ  СОЛДАТЫ..."

      70.
      ВЕЧЕР    ЭТОГО    ЖЕ     САМОГО     ДНЯ .   КОМНАТА    В
      ОДНОМ       ИЗ      ДОХОДНЫХ      ДОМОВ     ПЕТЕРБУРГА.



      
      ... комнатка  барышни-переписчицы  в  одном  из  многочисленных  доходных  домов  Петербурга...
      Она  довольно  большая  и  идеально  чистая,  видно,  что  молоденькая  хозяйка  помещения  стремится  не  только  к  чистоте,  но  и  к  уюту,  любит  своё  жилище. Мебель  и  вещи,  что  здесь  находятся,  не  принадлежат  владельцу  доходного  дома,  а  привезены   из  родного  гнезда  и  свидетельствуют  о  том,  что  семья  девушки  к  бедствующим  семействам,  отнюдь,  не  относится.
       Наш  глаз  радуют  и  премиленькие  симполии  на широких  белых  подоконниках,  и  кружевные  ручной  работы  восхитительные  салфетки,  и  прекрасная  солнечного  оттенка  орехового  дерева  мебель…
      Немецкая  пунктуальность  и  любовь  к  порядку  в  этой  келье  отлично  уживаются  с  юной  восторженностью  и  верой  в  возможность  прекрасного  в  жизни.
      Сейчас  барышня,  хотя  ещё  и  не  уходит,  но  уже  одета  для  выхода  из  дома,  на  столе  у  левого  локтя  её  дожидается  соответствующая  платью  шляпка. Одежда  на  девушке  хотя  и  небогатая,  но  выполнена  со  вкусом,  красивая,  очень  ей  идущая.
      Девушка,  пока  есть  время, спешит  закончить  работу.
      Она  сидит  за  небольшим  удобным,  светлого  ореха,  письменным  столом.  А,  поскольку  в  комнате,  несмотря  на  белые  ночи,  сумеречно,  её  с  обеих  сторон  освещают  свечи  двух  трёхсвечных  медных,  натёртых  до  золотого  блеска,  подсвечников.
      Ольга  Оттовна  Шмит  не  торопясь  сосредоточенно  что-то  переписывает.  Работа,  явно,  ей  не  в  тягость,  но  она  пишет,  периодически  поглядывая  на  часы,  висящие  на  изящной  цепочке  у  неё  на  груди. И,  кажется,  несколько  недовольна  своей  ограниченностью  во  времени,  вероятно,  озабочена  мыслью  о  том,  что  может  к  выходу  их  дома  не  успеть  завершить  работу.

      ... стук  в  дверь  раздаётся  неожиданно  и  некстати.
      Девушка  раздосадована,  и  это  проявляется  не  только  в  интонациях,  но  и  выражении  лица:
      --  Кто  там?  Войдите!
      Входит  Геракл.
      Хозяйка  комнаты  удивлена:
      --  Вы-ы-ы-ы?
     Гость  выглядит  столь  же  безукоризненным  и  элегантным,  как  и  во время  посещения  французской  кофейни  на  Невском  проспекте.
      Он  растерян  и  смущён:
      --  Добрый  вечер!  Извините,  Ольга  Оттовна,  за … вторжение…  Воспользовался  тем,  что  вчера,  по  случаю,  до  дома  довёл…  Даже  в  гости  зван  не  был…  Но  безвыходность  ситуации, в  которой  оказался… Вижу  не  ко  времени :  и  работу  закончить  спешите,  и  идти  куда-то  собрались… Что  же  мне  делать?  Без  Вашей  помощи…
     Его  лицо  выражает  крайнюю  степень  отчаяния.  Он  беспомощно  разводит  руками…
     Ольга  не  скрывает  правды,  но  старается  быть  вежливой,  поэтому,   поднявшись  из-за  стола  и  сделав  несколько  шагов  навстречу  гостю,  произносит:
      --  Здравствуйте!  Да,  вот  хотелось  успеть  дописать  перед  уходом…  Но  это  потерпит  и  до  завтра… Понимаю,  что  очень  нужна  моя  помощь,  если  отважились…  вот  так  зайти… Что  случилось?  Чем  я  могу  быть  Вам  полезна?  Да  проходите,  Владимир  Ильич!  Садитесь  вот  сюда,  на  диванчик,  пожалуйста!
       Геракл  проходит,  садится  на  диван,  кладёт  рядом  с  собой  два  свёртка :  один  сравнительно  небольшой,  другой  заметно  побольше:
      --  Понимаете…  У  меня  тут,  поблизости…  важная … конспиративная  встреча …  Никак  нельзя  пропустить… И  как  раз  у  доходного  дома,  где  Вы  квартировать  изволите,  обнаружил  слежку!  Как  ни  к  месту  и  некстати!  Встреча  ответственная…,  и  пакет  передать  нужно…  Если  с  ним  возьмут --  плохо  не  только  мне будет…
      Ольга  медленно  произносит:
      --  Ну, …  мы  с  Вами  сейчас … что-нибудь … придумаем…
      Девушка  остановилась  в  растерянности  посреди  комнаты. Она,  явно,  испугана  всем  сказанным  Гераклом,  очень  растеряна  и  не имеет  ни  малейшего  представления  о  том,  что  можно  предпринять  и  как  гостю  помочь.
      Негромко  звучит  тревожная  музыка.
      Геракл  ничего  иного  и  не  ожидал:
      --  Ольга  Оттовна!  Вы --  женщина,  я  --  мужчина…  Вполне  естественно  предположить  между  нами… некие … нежные  чувства… Я  вот  в  булочной,  что  здесь  за  углом,  и  пирожных  прихватил…  Если  у  Вас  задержусь  на  часок,  это  моих  преследователей  не  удивит… А  мы  посидим … почаёвничаем…  И,  если  Вы  будете  так  добры…,  позволите  мне  переодеться   в  какое-нибудь  из  Ваших  старых  платьев…  И  уйти  в  Вашем,  так  сказать,  обличье… Моими  преследователями  неузнанным…
      --  Ну,  если  это  Вам  сможет  помочь…  Я,  конечно…  Я  всегда… Я  понимаю : борьба… Но,  знаете,  давайте  всё  же   мы  с  вами  начнём  с  переодевания…  Чаи  опосля... Платье,  возможно,  придётся  удлинить,  расставить … Мало  ли  что  ещё… И  пока  ещё  самовар  закипит…
      Она  суетится,  готовит  самовар…
      Геракл  смотрит  ей  в  спину  с  явной  насмешкой и  даже  неким  презрением,  но  произносит  подчёркнуто  вежливым  и  благодарным  тоном:
      --  Разумеется,  Вы  правы!  Начать  следует  с  переодевания…
      Повернувшись  к  нему,  Ольга,  озвучивает  принятое  решение:
      --  У  меня  там  приготовлены  некоторые  вещи…,  здешней  горничной  подарить…  После  переезда  сюда  я  заметно  похудела,  и  они  несколько … велики … стали…  А  вот  на  голову…  Шарф?  Поверх  шляпки?  Как  вы  считаете?
      --  Разумеется,  шарф!  Нужно  ведь  и  лицо  немного   прикрыть,  и  отсутствие  вашей  изумительной  косы  сделать  незаметным…
      --  Отлично!  Приступим!
      Девушка  устремилась  к  комоду,  выдвинула  один  из  нижних  ящиков  и  вытащила  оттуда  корсет,  платье,  накидку,  перчатки,  шарф,  шляпку,  широкую  тёмную  лету,  свёрнутую  в  толстый  клубок.  В  другом,  верхнем,  ящике,  нашлись  двое  ножниц,  маленькая  подушечка  с  воткнутыми  в  неё  иглами,  катушка  тёмных  ниток  под  стать  цвету  платья.
      Ольга  Оттовна  сложила  швейные  принадлежности  в  небольшую  корзиночку,  стоящую  тут  же,  на  комоде, перекинула  одежду  через  плечо  и  повернулась  к  своему  неожиданному  визитёру.
      Он  за  это  время  разделся  практически  полностью,  оставшись  только  в  нижних  белых  подштанниках  и  носках,  чем  несказанно  смутил  барышню.   Приняв  из  её  рук  корсет,  Геракл  стал  его  растерянно  рассматривать.  Ольге  пришлось  справиться  со смущением  и  помочь   ему  надеть  эту  деталь  дамского  туалета,  а  потом  и  зашнуровывать  корсет  на  своём  госте.
      Легко  справившись  с  первой  процедурой,  молодые  люди  стали  примерять  платье.
      Тут  удача  оказалась  меньшей : оно  было  тесно  гостю и  коротковато.  Тогда,  усевшись  рядышком  на  диване,  они  стали  дружно  с  двух  сторон,  по  кругу,  подпарывать   запас  на  подоле,  а  потом  широкими  стежками  примётывать  к  нему  ленту,  вынутую  из  комода. Вытачки  Ольга  распорола  уже  сама,  как  и  сама  аккуратно  срезала  рукава  на  платье.
      Примерили.  Гость  оглядел  себя,  подвигал  плечами  и  остался  доволен:
     --  Расчудесно!  А  шарф?
      Ольга  сказала:
     --  Тут  нужен  не  только  шарф  на  голову ,  но  что-то  на  плечи…  Вот  эта  накидка  подойдёт?   
      Примеряли  накидку  поверх  платья.  Она  прикрыла  и  руки  гостя  немного  ниже  локтя.
      Геракл,  оглядывая  себя  в  трюмо и  удовлетворённо  резюмировал:
      --  Просто  великолепно!  Теперь  неплохо  бы  съесть  принесённые  мною  пирожные!
      --  С  удовольствием!  Прошу  к  столу,  Владимир  Ильич!
      Девушка  за  небольшим  круглым  столиком  разливает  по  только  что  извлечённым  из  шкафчика  чашкам  чай,  а  гость  выкладывает  из  меньшего  пакета  на  поданное  ею  небольшое  изящное  фарфоровое  блюдо  четыре  совершенно  разных  пирожных.
      Ольга,  посмотрев  на  гостинцы,  по-детски  радостно  объявляет:
      --  А  вот  это  моё  самое  любимое!  Можно  я  возьму  его  себе?
      --  Ну,  разумеется.  Я  специально  купил  несколько  разных,  надеясь,  что  повезёт  и  среди  них  окажется  и  Ваше  любимое…  Сам-то  я  небольшой  до  них  охотник ...
      Ольга   достаёт  ещё  из  того  же  небольшого  навесного  посудного  шкафчика  сахарницу,  блюдечко  с  несколькими  колечками  лимона,  вазочку  с  печеньем,  два  блюдца  и  чайные  ложки.
      Геракл,  усадив  свою  даму,  устроился  напротив  неё  и  пытается  всё-таки  как-то  извиниться:
      --  Мне  так  неловко,  Ольга  Оттовна…  И  Вас  затруднил,  и  от  дела  важного  отвлёк…
      --  Ну,  что  Вы!  Всё  ведь  уже  сделано,  и  разрешилось  вполне благополучно!  Можно  только  порадоваться…  Вы  не  беспокойтесь!
      Она  посмотрела  на  него  и  тихонько  засмеялась.
      Гость  негромко  хохотнул  в  ответ:
      --  Что  смешно  и  нелепо  выгляжу?
      --  Да,  несколько … странно…  Мало  на  женщину  похожи…
      --  Ничего.  Это  я  ведь  без  перчаток  и шарфа…,  надвину  шарф  пониже,   натяну  перчатки…  Ещё  и  очарую  кого-нибудь  из  проходящих  мимо  мужчин!
      Барышня  во  время  разговора  уже  доела  своё  пирожное  и  сейчас  допивает  чай.  Она  «пырхнула»  в  чашку:
      --  Простите…  Представила,  как  за  Вами  увяжется  поклонник…  Что  тогда  делать  станете?
      --  Как  что?  Возьму  под  руку,  пойду  рядом…
      Геракл  свернул  руку  колесом  и  закачался  на  стуле,  очень  смешно  сложив  губы  бантиком  и  округлив  невинно  глаза…
      Но  девушка  не  засмеялась  в  ответ,  вопреки   нашим  ожиданиям…
      Она  с  трудом  разлепляла  закрывающиеся  глаза  и  осоловело  смотрела  на  гостя,  пытаясь  одолеть  дурман.  Но  борьба  была  не  на  равных,  и  очень  скоро  барышня  покорно  сложила  друг  на  друга  руки  на  столе  и    уронила  на  них  голову.
      Тревожная  музыка  усилилась.