Легенда о падающей Бальтире. Ч. I. Гл. 8 - 9

Наташа Андронова
Глава 8. Керг - Верховный правитель Урапа.

Присутствие в Замке молодой очаровательной девушки растопило сердце даже старого Зеуга, что шло на пользу и ему, и его окружению. Перемены к лучшему произошли и в Нуке. Как бы скользивший за Хранителем молчаливой тенью, он наконец-то сменил свой неизменный синий халат на более светлое одеяние. Оно не сделало его красивее, зато его длинный, утолщающийся к концу нос как будто повеселел и не выглядел таким унылым. От мужчин не отставала и Лаила. Разодев Кэлу как куклу, она и сама меняла платья три раза в день, чего раньше себе не позволяла. По мнению всех жителей Мёртвой долины Кэла превратилась в настоящую красавицу. К тому же она была очень умна. Красавица и умница - это обстоятельство не осталось без внимания Высшей Лиги, что беспокоило не только влюбленного в девушку Ирдага. И небезосновательно. В этот ответственный для Кэлы период Замок впервые за всё время правления посетил Керг, Верховный Правитель из могущественной династии Корбутов. Жестокий, умный и крайне опасный для своих недругов человек.

Керг прилетел на личном самолёте. Самолёт совершил посадку на специально расчищенной полосе в Мертвой долине, где Керга ждал приготовленный для таких важных случаев автомобиль.  Правда, Правитель не воспользовался транспортным средством и отправился в Замок пешком.

Керг навестил обитателей Замка не только по своему желанию, но и по личному приглашению дальнего родственника по мужской линии Зеуга. В день приезда в покоях Хранителя им приготовили обед на двоих. Между мужчинами завязалась беседа «на равных». Оба принадлежали семье Корбутов и в разговоре особенно не стеснялись. В разгар застолья к ним присоединилась Кэла. Девушке тут же поставили третий прибор, и личный повар Керга поинтересовался ее гастрономическими пристрастиями.

Кэла вернулась с пиршества через час, бледная и возбужденная. Её судьба решилась положительно: она остаётся в Замке. Счастливая Кэла умчалась в свою комнату. Вскоре к ней присоединилась Лаила.

Визит Правителя взбудоражил всё население Мертвой Долины. Керга сопровождали два офицера охраны, личный слуга, личный врач и личный повар. В местных слугах он не нуждался, поэтому весь визит Правителя те отсиживались по своим углам и шептались, не смея попадаться ему на глаза. Дарэнд тоже не покидал своих апартаментов и о последних новостях ему докладывал Нук. От него же Дарэнд узнал о желании Керга познакомиться с ним лично. Намерение Керга подтвердил и Зеуг, заглянувший к Дарэнду по просьбе Керга, разодетый в парадный родовой хитон и мантию. Озабоченный вид Хранителя Дарэнду не понравился. Юноша заподозрил, что приезд высокого гостя вызван не только желанием повидаться с Зеугом и, возможно, утрясти дела Кэлы. Истинной целью его визита было личное знакомство с «инопланетянином». Керг пристально следил за его развитием, предчувствуя, что со временем сын Лейдэры проявит себя самым неожиданным образом. Время шло, и Дарэнд оправдал его ожидания. Инопланетянин действительно представлял для Керга особенную ценность, и в этом лично для Дарэнда могла таиться опасность.


Керг сидел в просторном кресле и, глядя на пламя в камине, думал о том, как просто теперь попасть в Мертвую долину. Девять лет назад ни самолетов, ни машин не было и в помине. До Тиольских гор редкие путешественники добирались в лучшем случае на лошадях. Последние годы во всех областях науки и техники наблюдался стремительный прогресс. И он, Керг содействовал ему не только в силу тяги к власти, славе и обогащению, но и во имя других, более возвышенных причин.

Керг желчно усмехнулся, щелкнул сухими пальцами и подошел к высокому окну от пола. Прикрытые ставни раздражали Правителя. Распахнув ставни настежь, он выглянул наружу и отпрянул, не в силах скрыть искреннего восхищения. Впрочем, он был один и мог позволить себе некоторую вольность — мимолетное проявление тщательно скрываемых эмоций. Продолжая размышлять, Правитель вышел на балкон, взялся за перила и вновь откровенно залюбовался океаном.

После кончины отца Керг правил своей страной вот уже двадцать лет. Он был единственным наследником правящей династии. Со временем трон перейдет его старшему сыну от наложницы, поскольку законная половина рожала девчонок. По брачному договору он не мог порвать с ней отношений, потому что выбрал невесту пусть из отдаленной ветви, но всё той же правящей династии Корбутов. Но вот отправить высокородную жену в провинцию закон не запрещал. Теперь, находясь в изгнании, она не раздражала его своим огромным животом, дурным настроением и упрёками.

Вспомнив о сыне, Керг подумал о мальчике, за которым послал Зеуга. Этот мальчик — ровесник его сына, им только по шестнадцать, но между детьми безбрежный океан, такой же, какой распростерся сейчас перед ним. Керг стиснул тонкие губы и, не переставая размышлять, вернулся в кресло. Ставни остались открытыми. Керг успел оценить необыкновенный интеллект мальчика из Замка и его пользу не только для себя и своей страны, но и для всей планеты. Однако ситуация складывалась так, что он не собирался делиться властью ни с кем, даже при появлении какой бы то ни было внешней угрозы. Пришельцы из Космоса! Зеуг, его дальний родственник и приятель, наверняка лишился рассудка, живя в этих стенах. По его расчетам они объявятся на Эльцэтре аж через двести лет, а он жил сейчас. У него хватало собственных забот. Судьба далёких потомков его не волновала. У них свои сложности, у будущих поколений будут свои. Им будет, чем заняться. Ему ведь тоже никто не помогал, и он всего добился сам. Двести лет! Да им не известно, чем занимались их предки каких-то пятьдесят лет назад, а ему, Кергу предлагали решать проблемы такого далекого будущего.

Так думал Керг, а в это время Дарэнд переодевался в парадное платье. С Кергом он собирался встретиться впервые. И Кэрг произвел на юношу неизгладимое впечатление мощного, волевого человека.

В кресле Зеуга восседал истинный Правитель. Благодаря его личной воле и абсолютной власти осуществлялись практически все нововведения — от первых электростанций до высокоэффективных технологий. Мужчины обменялись долгим взглядом, и Кэрг безошибочно оценил, что перед ним стоял не просто подросший мальчик, а нечто другое, чему в пределах Эльцэтры не было подходящего определения. Перед Кергом стояло существо, так и оставшееся загадкой. Для него, для Коллегии, для всех, включая Зеуга, находившегося при инопланетянине все долгих шестнадцать лет.

Внутренний голос осторожного политика и стратега заставил Керга смягчить тон беседы и скрыть настоящую причину визита. Он доброжелательно осведомился о ближайших планах юноши, похвалил за успехи и как бы вскользь предложил расширить исследования в нужном ему направлении, желательно на материке. Керга интересовала военная область, и после его отъезда Зеуг намекнул Дарэнду, что Керг планировал увезти его на материк вместе с Кэлой. В правительстве наметился раскол, и Керг с помощью военных и новых разработок в военной отрасли собирался подавить сопротивление оппозиции. Убедившись, что воспитанник Зеуга разделял его взгляды, Керг пошел ему навстречу и согласился, чтобы тот продолжал работать в Замке, при условии, что он вплотную займётся его личными проектами, а именно новейшим вооружением. Не раздумывая, Дарэнд согласился. На следующий день Керг и его свита покинули Замок. Два вопроса решились положительно. Дарэнд остался в Мертвой долине, а Кэла осталась при нём. Именно при нем. Причина такой уступчивости Керга выяснилась сразу после его отъезда. Правитель решил оставить Кэлу сыну Лейдэры.


     ххх

С развитием железнодорожного и воздушного сообщения полуостров за Тиольскими горами перестал вызывать непреодолимое чувство отторжения. В долине вырос гостиничный комплекс, принимавший немногочисленных гостей Замка. С приезжими общались Зеуг и Зоф. Дарэнд к гостям не выходил. Обо всём, что происходило в большом мире, он узнавал от Ирдага, и своих друзей, выпускников школы Зеуга. Все они перебрались на материк и продолжили образование в лучших учебных заведениях Урапа. Со временем молодые и энергичные эльцэтриане должны были возглавить современные предприятия и институты. Мудрые не возражали: без повсеместного прогресса, они пострадали бы в первую очередь. К тому же молодежь не претендовала на их должности и тем более на власть. Однако, несмотря на технический прогресс, эльцэтриане менялись мало и в массе своей оставались темными и неуклюжими. По-прежнему слабой стороной движения «Возрождение» оставалась нехватка квалифицированных кадров. Во всех сферах их деятельности присутствовало давление мракобесия и вековой отсталости. Сейчас Движению сопутствовал успех, но Дарэнду и его сподвижникам требовались колоссальные усилия, чтобы удержаться на взлете и не рухнуть в пропасть.

Спустя год после первого посещения полуострова Правитель Урапа стал наведываться в Замок гораздо чаще. Теперь помимо охранников, Керга сопровождали члены царской семьи и высшей Лиги, а также знаменитые певцы и талантливые танцоры. Знать устраивала «светские посиделки» на краю Урапа с видимым интересом. На всех посиделках присутствовали Кэла и Лаила. Дарэнда среди приглашенных не было. Внушал ли он страх? Из прессы, которую доставляли в Замок два раза в неделю, Дарэнд узнал, что людская молва провозгласила его Огненным Богом, который спустя пять тысяч лет вернулся на Эльцэтру, чтобы вернуть эльцэтрианам утерянные знания и своей волей и энергией вдохновить простой народ на подвиги во имя лучшей жизни. Но это «простой народ» видел в нем Бога. Элита рассматривала его самого и его роль в развитии эльцэтрианской Цивилизации сугубо утилитарно и эгоистично. В первую очередь, она видела в нем подневольного «изобретателя», способного решать любые поставленные перед ним задачи и выполнять любые прихоти высшего слоя.



Глава 9. Помолвка состоялась.

В начале 454 года в секретной лаборатории Правителя был создан первый опытный экземпляр атомной бомбы. Положительный результат подводных испытаний совпал с днём рождения Дарэнда — десятым днём первого месяца 454 года эпохи Мудрых. Ему исполнилось восемнадцать лет.
     Этот день отмечался с особенной помпезностью. Отказаться от пышного приема было бы невежливо, поскольку мероприятие проводилось под покровительством Керга. Таким образом Правитель подчеркнул своё особенное отношение к имениннику.

За праздничным ужином собрались все обитатели Замка, включая Барди и Ирдага Пруса, а также приглашенные со стороны Керга представители царской семьи и высшие члены Лиги. Кэлу посадили рядом с Кергом. В середине ужина Правитель призвал всех к молчанию и поднялся. Стоя с бокалом дорогого вина, он осмотрел собравшихся за столом аристократов, повернулся к своей побледневшей соседке и попросил ее подняться. Кэла встала. В присутствии двух семей и высших сановников властных структур Керг сделал девушке официальное предложение стать его женой. Заявление прозвучало как раскаты грома через раскрытые ставни. Правитель не терпел замкнутого пространства, а шторм в тот вечер разыгрался не на шутку. Не получив отказа, Кэрг взял ослабевшую руку девушки, собираясь надеть на её хрупкое запястье драгоценный браслет. Кэла вздрогнула. Испуганный взгляд девушки заметался по гостям, пока не остановился на Дарэнде. Тот не проявил никаких эмоций. Не замечая волнения соседки, Керг поднес к губам ее задрожавшие пальцы, и вдруг, словно бы не случайно, раздался особенно оглушительный гром, ставни задрожали, а в окно ворвалось что-то похожее на шаровую молнию. Облетев вокруг праздничного стола и перепугав гостей, голубой вихрь стремительно вырвался наружу. Заметно побледневший Нук поспешил закрыть ставни. Зеуг вскрикнул и, схватившись за голову, прислонился к Зофу. Керг тоже вздрогнул, но не от удара стихии — встретились пристальные взгляды, его и инопланетянина. Не застегнув браслет, Правитель отпустил руку Кэлы. Возникший за его широкой спиной охранник незаметно положил драгоценность в футляр, который отправил в свой карман для сохранности. Кэла молчала. Для всех собравшихся за столом было очевидно: помолвка состоялась.

Керг повелительным движением кисти приказал вновь распахнуть ставни. Под сопровождение грома и беспорядочных молний ужин продолжился, как ни в чем не бывало. Керг проявлял к Кэле подчеркнутое внимание, любезничал и первый пригласил на салонный танец. Глядя на них, окружение по достоинству оценило великолепную пару. Величие и жесткая властность одного и редкая красота другой.

Кэла была ослепительно хороша в ярком желтом платье с такого же цвета живым цветком в высокой прическе. Казалось, праздник посвящался не имениннику, а ей и Правителю Урапа. Между тем в зале царила не радужная атмосфера двойного праздника, а осязаемая угроза, словно какие-то потусторонние силы не одобряли происходящего. Впрочем, Керга мало трогала разгулявшаяся за окном стихия. Напротив, она разжигала кровь, и он исподтишка поглядывал на молодого соперника. Он станет обладать женщиной, которую заприметил два года назад. Тогда он уступил ее «Огненному Богу», но тот до сих пор не овладел юной красавицей. Возможно, он вообще не мужчина. Что ж, так даже лучше. Пусть пребывает в единственном экземпляре и занимается отведенной ему ролью.

Через три часа ужин завершился, и гости засобирались в гостиницу. К середине ночи распогодилось, и поздним авиарейсом вся компания вернулась на материк. Керг остался в Замке. Ему отвели прежние покои. Но до того, как в них удалиться, Правитель Урапа пригласил именинника на аудиенцию.

Правитель сидел в тяжелом кресле перед камином. Мощный и значительный, в великолепном царском одеянии. Когда Дарэнд вошел, Правитель пересел на широкий диван и предложил имениннику сесть рядом с ним. Помолчали. Первым заговорил Кэрг.

— Хотел спросить тебя, Дарэнд. Ты уже восемнадцать лет с нами, но будущее твое по-прежнему неясно. Мы благодарны тебе, но что двигало тобой, когда ты занялся нашей перспективой?

— Отчаяние, Керг. Оказалось, что без этого чувства невозможен процесс созидания. Чтобы двигаться вперед, нужна мотивация. И отчаяние стало ее главной составляющей. Преодолев юношескую растерянность, я на многое смотрю иначе. В том числе и на свою перспективу.

— Как же? Ты создал бомбу и передал чертежи в наши руки. Тебе безразлично, как воспользуются аборигены этим страшным оружием?

— Наверное, да. Вас слишком много, Керг. Эльцэтра устала от излишка органики. Но я не принуждаю вас воспользоваться плодами моего ума. Для этого вы сами достаточно целеустремлены.

— Да, я хочу властвовать над миром и над женщиной, которую ты отвергнул. Я чувствую ее плоть и хочу, чтобы она ощутила мою. Видимо, ты лишен этого чувства. Однако я не надел на ее руку браслет, и знаешь почему, пришелец? Я ощутил сильнейшее противодействие с твоей стороны и отступил. Объясни, что это было? По твоему виду не скажешь, что это было сделано сознательно. Между тем я ощутил давление, и мне захотелось разобраться с тобой поближе. Ты не тот, за кого мы тебя принимаем, но суть в том, что ты и сам не разобрался с собой. Ты не знаешь, кто ты есть на самом деле. Возможно, ты опасен, поэтому я принял решение задержать тебя на полуострове на неопределенный срок. Впрочем, это было и твое желание. Сейчас оно полностью согласуется с моим настроением. Побудешь в изоляции, пока я не разберусь, насколько твое присутствие на материке может угрожать нашей стабильности. Что касается девушки. Я не намерен отказываться от нее, а ты в ней не заинтересован.

— Заинтересован, Керг. Она член моей семьи.

— Сестер выдают замуж. С этим ты должен согласиться.

— Она не сестра мне.

— Ты хочешь сказать, что она твоя женщина, и ты знаешь, как с ней обращаться? Платонический способ общения не самый удачный выбор. Девушкам привычнее резвиться в постели, а не слушать сказки. Ей нужен мужчина. Подумай об этом и, если живешь с нами, соблюдай традиции наших отцов. Девушка принадлежит мужу или всем.

— Я обдумаю твое замечание. Мой же ответ тебе известен. Я хочу, чтобы Кэла осталась в Замке.

Керг пожал плечами и распрощался.