В лабиринте проклятий-2

Мирослава Вольнова
   Диана скептически осмотрела себя в зеркале. Вот уж действительно засада. Мало того, что она оказалась вне времени, так ещё и вынуждена завлекать Шепарда в дурацком наряде двухсотлетней давности.
- Ди, ты великолепно выглядишь, - подбодрила её София.
- Даже не сомневаюсь в этом, - скривилась девушка.
- У тебя всё получится. Если Бенджамин – смотритель, то мы сможем выбраться отсюда.
- Скорее бы, - она поправила рукой волосы и придала своему лицу благожелательное выражение. Придётся включить всё своё обаяние, чтобы воздействовать на этого… Бенджамина-Шепарда.
   Диана до сих пор нисколько не верила в то, что  это не один и тот же человек. Шепард сходил по ней с ума, так что София права – ей действительно не составит труда его очаровать. Глубоко вдохнув, девушка вышла из комнаты и спустилась вниз. Она застала Бенджамина одного в гостиной. Какая удача. Нужно выманить его из дома, чтобы им никто не помешал.
- Шепард, - пропела Ди, заставив молодого человека обернуться на звук её мелодичного голоса, - ты не хотел бы прогуляться со мной вокруг дома? София занята, а мне одной скучно.
- Интересно, чем это она занята? – спросил он, вызвав у Дианы жгучее желание убить его прямо на месте. Ей казалось, что он должен упасть в обморок от счастья, что она сама изъявила желание прогуляться с ним. А этот болван спрашивает, чем занята София.
- Считает жемчужинки на одном из своих платьев, - сладко отозвалась она, заглушив в себе желание огреть Шепарда чем-то тяжёлым. – Ей показалось, что не хватает нескольких.
- Ах, да, - спокойно отозвался он, - жемчуг – это серьёзно.
- Так ты со мной прогуляешься?
- Как пожелаете, мисс. Других вариантов вам всё равно не найти. Я вижу, что вы не слишком в большом почёте у моего кузена Денвилла, а лорд Генри вряд ли захочет напрягать свои старые кости прогулками вокруг дома.
- Да, - слегка надменно произнесла Диана, - вы очень любезны.
  Чёрт бы его побрал! Этому увальню следует целовать камни, по которым она прошла, а он вдруг решил задрать нос. Девушка напомнила сама себе, что следует быть с ним повежливее.
- Шепард, - обратилась она к нему, когда они вышли из дома.
- Бенджамин, мисс, - поправил он её.
- Да, конечно, Бенджамин. Вы просто слишком похожи на одного моего знакомого по имени Шепард.
- Он – ваш жених? – уточнил молодой человек.
- Нет, что вы, - мило улыбнулась Диана, - он просто олух царя небесного, жуткий зануда, навязчивый тип, обладающий всего лишь одним талантом.
- И каким же?
- Бесить меня до ужаса.
- Каков наглец! – с притворным возмущением воскликнул Бенджамин.
- Совершенно с вами согласна. Я постоянно ему говорю, что мы с ним не пара, только до него не доходит. Тугодумие, знаете ли.
- Не повезло парню, - весьма холодно произнёс молодой человек.
  Диана быстро сообразила, что хватила лишку, выставляя Шепарда в дурном свете. Хотя, почему это Бенджамин вдруг обиделся, что она так отзывается о неизвестном ему человеке?
- Бенджамин, - лучезарная улыбка озарила её лицо, - я так рада, что вы – это не он.
- Почему?
- Потому что вы мне очень нравитесь.
- Неужели? – он окинул девушку скептическим взглядом.
- Да-да, правда, - закивала она головой. – Наверное, у вас не принято, чтобы девушка первой признавалась в своих чувствах. Но там, откуда я прибыла, это считается вполне приемлемым.
- А у вас есть ко мне какие-то чувства? – недоверчиво посмотрел на неё он.
- Нууу… ну, да, - Диана сделала вид, что смутилась и опустила глаза.
- Я весьма польщён мисс, - поклонился Бенджамин, - и какие же чувства вы ко мне испытываете?
- Вы разве не знаете? Какие обычно испытывают девушки к симпатичным молодым людям.
- Нет, не знаю. Просветите меня, Диана, - он остановился и пристально смотрел на неё.
  Девушка покраснела от злости. Вот уж не думала она, что разговор повернётся в такое русло. Не нужно было говорить с ним о чувствах. Надо было зайти с другой стороны и выяснить, не он ли смотритель.
- Бенджамин, я смущаюсь. Давайте поговорим о чём-то другом. Например, о проклятии Гренвиллов. Вы слышали об этом?
- Слышал, но это совсем не интересно. А вот ваши чувства вызывают во мне любопытство и желание узнать всё в подробностях. Итак, Диана, что же вы чувствуете ко мне?
- Хорошо, - процедила она, еле сдерживаясь, - я расскажу вам о своих чувствах, а вы мне расскажете о проклятии. Договорились?
- С удовольствием.
- Я чувствую к вам уважение и восхищение, - с пафосом произнесла она и уставилась со злостью на смеющегося Бенджамина. – Я сказала что-то смешное?
- Ди, вы великолепны! Признаётесь в уважении и восхищении так, словно хотите уничтожить меня одним только взглядом, - он перестал смеяться, но в его глазах продолжали прыгать смешинки. – Первый раз встречаю такую девушку.
- Я не знакома с вашими правилами и манерами поведения, - жеманно-иронически отозвалась она, - поэтому у меня плохо получается. Может быть, вы всё-таки расскажете мне о проклятии?
- Я знаю, как исправить ситуацию, - сказал Бенджамин, не замечая о высказанном ею интересе.
- И как же?
- Поскольку вам трудно описать чувства словами, я предлагаю показать их на деле. Поцелуйте меня, Диана, и ваш поцелуй расскажет мне всё лучше любых слов.
- Что? Ну, это знаете ли, уже слишком, - возмутилась девушка.
- Что ж, очень жаль, - слегка наклонил голову Бенджамин, - тогда я, пожалуй, пойду.
- Нет, постойте! – остановила его Диана. – Я сделаю, как вы хотите, но я должна знать одну вещь. Вы смотритель?
- Вы проницательная девушка… - глядя куда-то вдаль, произнёс молодой человек.
- Я так и думала! – радостно воскликнула Ди.
- Так что на счёт поцелуя?
  Диана согласно закивала головой. Ради такого она была готова поцеловать даже жабу. Если поразмыслить, то этот Бенджамин, сильно смахивающий на Шепарда, не такой уж и противный. Даже можно сказать, совсем не противный, а вполне симпатичный. Она подошла к молодому человеку, поднялась на цыпочки и поцеловала в щеку.
- Хм… это и всё? – нахмурился он.
- Могли бы мне и помочь, - огрызнулась она.
- Научить вас целоваться? С удовольствием!
  Губы Бенджамина со всей страстью впились в губы девушки, она даже охнуть не успела. Сильные руки обняли её за плечи. От неожиданности у Дианы закружилась голова. Тёплый язык скользнул в рот и принялся мягкими круговыми движениями дразнить. «А он хорошо целуется», - пронеслось у неё в голове. Сердце девушки словно мячик с горки скатилось куда-то вниз. Нет, она не может потерять голову от Шепарда, она это делает ради того, чтобы разузнать, как выбраться отсюда. Когда молодой человек отстранился, в голове у Дианы всё было окутано туманом.
- Вы – неплохая ученица, - прокомментировал Бенджамин.
- Я очень старательная, - она покачала головой, стряхивая с себя остатки наваждения, - теперь ваша очередь. Расскажите мне, как отсюда выбраться?
- Я не знаю, - спокойно отозвался молодой человек.
- То есть, как это не знаете? – мгновенно закипела Диана. – Вы же сами сказали, что вы – смотритель!
- Разве? Я такого не говорил.
- Я спросила: Бенджамин, вы – смотритель? А вы ответили: Вы – проницательная девушка! – сжав кулаки, Диана с яростью смотрела на него.
- Вы не дали мне договорить, Диана. Я хотел сказать: «Вы – проницательная девушка, но на этот раз вы ошибаетесь». В этот момент вы полезли ко мне с поцелуями, и я решил, что это не столь важно…
- Я полезла с поцелуями? – задохнулась от возмущения Диана. – Шепард, я тебя ненавижу!
  Со всей силы оттолкнув от себя молодого человека, девушка побежала куда-то, не разбирая дороги.
- Ди, куда ты? – услышала она его крик, но не обратила внимания.
  В этом месте можно было бежать куда угодно, результат всегда один – ненавистные стены Сэттерфилда. Как же она жаждала крови Шепарда в этот момент! Да он просто издевался! Сначала строил из себя неприступного, потом дал понять, что он – смотритель и потребовал поцелуй. А после ещё посмел сказать, что это она на него набросилась. Нахал! 
  Остановившись у ручья, Диана подняла с земли несколько камней и стала бросать их один за другим в воду. Если бы перед ней сейчас оказался Бенджамин, этот камень она запустила бы ему в голову, этот – в плечо, этот - ….
- Простите, мисс.
  Обернувшись на голос, Диана увидела перед собой светловолосую девушку в длинном платье. Лицо незнакомки было приветливым и располагающим.
- Кто вы?
- Меня зовут Эльза. Я живу неподалёку. Грета – моя кормилица. Она сказала, что вы приходили к ней.
- Да. Мы с моей подругой Софией слышали, что она умеет открывать двери между мирами и хотели попросить её помочь вернуться в наш мир.
- София – жена лорда Гренвилла? – уточнила девушка.
- Да.
- А ваше имя, мисс?
-  Диана.
- Это я проводила специальный обряд, чтобы Чарльз Гренвилл мог попасть в ваше время.
- Вы? Значит, леди Сивилла мне соврала.
- Да, она не хочет, чтобы София улизнула до того, как им удастся снять проклятие. Ваша подруга нужна Гренвиллам, и они будут запугивать её до тех пор, пока она не сломается.
- Эльза, а вы можете помочь нам? – с надеждой спросила Диана.
- Я помогу, - пообещала девушка, -  вы все трое должны вернуться обратно. Время освобождения Гренвиллов от проклятия ещё не наступило.
- Трое? – удивилась Диана. – А кто же третий? Чарльз?
- Нет. Лорд Гренвилл останется здесь. Не беспокойтесь о нём, потом я разбужу его.
- Бенджамин, - констатировала девушка. Не зря она столько времени его подозревала. 
- Да, он тоже гость из другого мира. Всё должно вернуться на круги своя.
- Каков подлец, - пробормотала себе под нос Диана. Ничего, как только они вернутся домой, она ему устроит. – Эльза, что мы должны сделать, чтобы попасть домой?
- Сегодня в полночь я проведу специальный ритуал в поле и отправлю вас назад. Только никто из Гренвиллов не должен знать об этом.


   Глядя на давно потухший огонь в камине, Диана раздумывала об этом невероятном приключении, в котором очутились они с Софией. Путешествие во времени – просто фантастика. Никто не поверит в то, что они побывали на рубеже восемнадцатого и девятнадцатого веков.
  Мысли девушки плавно переместились на Шепарда. Он был журналистом и просто так не поехал бы за ней. Диана готова была поклясться, что сначала он изучил всю историю семейства Гренвилл, и только потом предстал перед ними, да ещё и в образе родственника. Хитрец. Девушка усмехнулась. Её тело словно пронзил электрический ток, когда она вспомнила их поцелуй.  Стоило признать, что это было приятно и волнующе. Гнев на Шепарда поутих.
  В комнату вошла София и заговорщицки подмигнула подруге. Она уже обо всём знала и готовилась к побегу.
- Я сказала Шепарду, что около полуночи ты хочешь встретиться с ним в поле. Он придёт.
- Глаза мои его бы не видели, - упрямо отозвалась Диана.
- Ди, а по-моему, он хороший.
- Хороший. Особенно, когда спит зубами к стенке.
- Упрямица. Я же вижу, что он тебе нравится.
   Диана только махнула рукой и ничего не сказала. За ужином они в последний раз увиделись с семейством Гренвиллов. Завтра для них будет большим сюрпризом, когда они не обнаружат девушек в замке.
  Около полуночи Диана и София вышли из комнаты и тихо затворили за собой дверь. Девушки беспрепятственно добрались до поля, где их уже ждал Шепард. Увидев Софию, он удивился.
- Вы решили лично сопроводить леди Диану на встречу со мной? – вежливо осведомился он.
- Шепард, - ответила вместо подруги Диана, - когда мы вернёмся домой, я тебе все зубы пересчитаю.
- Мм… - промычал молодой человек.
- Тихо! Кажется, это Эльза.
  Разоблачённый «Бенджамин» обернулся и увидел перед собой девушку, закутанную в плащ.
- Это Эльза, - представила её Диана, - она помогла Чарльзу попасть в наш мир, а теперь поможет нам вернуться обратно.
- Каким это образом? – вырвалось у Шепарда.
- Сейчас увидите, - усмехнулась Эльза.
  Поставив молодых людей вместе, она принялась кружить вокруг них, размахивая руками. Девушка выбросила руку вперёд, и от этого движения вспыхнули колосья в поле, образовав большой пылающий круг.
- Не бойтесь! – крикнула Эльза. – Это ваша защита.
  Вытащив откуда-то из рукава большой нож, она с размаху воткнула острое лезвие в землю. Из-под земли стали пробиваться голубые лучи, и она разверзлась в обе стороны.
- Это вход в ваш мир.
- Стойте!
  Все обернулись на громкий крик. К горящему кругу из огня приближались Сивилла, Ребекка и Денвил.
- Остановитесь! Не верьте ей! Она погубит вас, - кричала толстуха Сивилла.
  Денвил вдруг бросился на землю и превратился в огромную лужу воды. Капли одна за одной стали стекаться в центр и подниматься вверх. Вскоре все увидели огромного Денвила из воды. Он стремительно опустился вниз, затушив круг из огня, и пополз в сторону беглецов.
- Торопитесь! – крикнула Эльза. – Я задержу его! – девушка выставила вперёд руки, и огонь снова вспыхнул.
- Что нам делать? – в отчаянье закричала София.
- Прыгайте в портал!
  Денвил снова погасил пламя и вплотную приближался к молодым людям. Шепард схватил обеих девушек за руки и одним резким движением кинулся в бездну. Они крепко зажмурились, и вскоре мгла поглотила беглецов.


  Диана открыла глаза. Прямо на неё смотрели зелёные глаза Шепарда. Поморщившись, она села и осмотрелась. Рядом без сознания лежала Соня. Они находились у неё дома. Неужели получилось? Или это вообще был сон? Но не мог же он присниться всем троим одновременно?
- Сонь, - потормошила она подругу, - ты в порядке?
- Мм… - раздалось в ответ и Софья открыла глаза. – Мы дома?
- Да, у нас получилось!
- Ничего себе приключеньице, - произнёс Шепард, потирая затылок.
  Диана смерила его убийственно-презрительным взглядом.
- Значит, говоришь Бенджамин тебя зовут?
- Ди, я же говорил, что ты проницательна, - обезоруживающе улыбнулся он.
- Да я тебе такое устрою, век помнить будешь, - пообещала она.
  Следующие полчаса молодые люди приходили в себя и обсуждали то, что с ними произошло. Диана заварила чай. Как хорошо дома, где всё родное и привычное. От пережитого потрясения София задремала на диване прямо в гостиной.
  Диана и Шепард вышли на кухню. Молодой человек приблизился к девушке и попытался обнять. Она воспротивилась.
- Ты забываешься, - отрезала она.
- Вовсе нет, мисс Диана. Я ведь тоже тебе не безразличен, признайся.
- Вот ещё! – отмахнулась она.
  Но Шепарда теперь нельзя было провести. Он чувствовал, когда целовал её, что девушка тоже получает от этого удовольствие, и отступать не собирался.
- Диана, звезда моя своенравная, путешествие в мир иной помогло мне понять тебя.
- Да неужели? – усмехнулась она.
- Ты дерзишь и сопротивляешься, но на самом деле хочешь, чтобы тебя покорили, - сказал он, заводя ей руки за спину.
- Бред! – выпалила она и тихо застонала, когда его губы в страстном порыве смяли её рот. Все мысли разом куда-то улетучились, и Диана снова оказалась вне времени. Только здесь не было ужасной семейки Гренвиллов, здесь были только чувства. Крохотные сверкающие искорки покрыли тело девушки, а тепло наполнило душу. Маленький ёжик внутри Дианы спрятал свои острые иголки, и ему захотелось простой человеческой ласки.


  Подняв горсть земли, Эльза швырнула её в Денвила. Огромная водяная масса расплескалась по полю. Молодой человек встал, отряхиваясь.
- Ты лишила нас наследника! – возмущённо закричал он.
- София всё равно не родила бы его вам, - спокойно ответила девушка.
- Злобная фурия!
  Размахнувшись, Эльза влепила Денвилу пощечину. Он заскулил и схватился за щеку. К молодому человеку подбежали мать и тётка.
- Что вы наделали? – заголосила Сивилла. – Мы так и останемся проклятыми. А всё из-за вас, дрянная девчонка!
- Отныне вы будете делать всё, что я скажу, - заявила Эльза. – Вы обманули меня, когда Чарльз отправился в другое время. Я никак не предполагала, что он вернётся оттуда с женой. Вы разлучили нас с ним. Это я должна родить наследника Гренвиллам!
- Вы ему не пара, - обдала девушку холодом Ребекка, - и вообще Чарльз уже несколько месяцев спит.
- Я усыпила его. Он не должен был жениться на Софии. Поэтому я напустила чары, чтобы она не смогла родить ребёнка.
- Ведьма!
- Это мне говорит семейка оборотней, - усмехнулась Эльза. – Я – ваш смотритель. Лорд Генри убил леди Милеву, мою тётку. Мой отец наслал на вас проклятие, а меня сделал смотрителем. Только я могу снять его. Но если вы не будете мне повиноваться…
   Зловещее молчание повисло в воздухе. Эльза повернулась и пошагала к замку, оставив старых леди и Денвила в поле. В замке её уже ждала Грета. Посмотрев на женщину, девушка только кивнула ей головой и поднялась в спальню Чарльза.
  Из кармана своего плаща Эльза достала какое-то зелье и нанесла несколько капель себе на губы. Затем она подошла к молодому человеку, спящему на кровати, и поцеловала его. Веки Чарльза затрепетали, и он открыл глаза.
   Когда Сивилла, Ребекка и Денвил добрели до гостиной замка Сеттерфилд, им навстречу поднялся проснувшийся племянник, который держал за руку улыбающуюся Эльзу.
- Тётушки, Денвил, - обратился к ним он, - разрешите представить вам мою будущую супругу Эльзу. 
  Высушенная Ребекка, багровая Сивилла, обмахивающаяся веером, и потный Денвил молча поклонились девушке.


   Диана возмущённо замычала и отвернулась от целующего её Шепарда. Её лицо покрылось смущённым румянцем.
- Довольно, Шепард, - громко прошептала она.
- Ты же моя невеста, - ответил он, неохотно  отстраняясь.
- Это ещё не повод целовать меня каждую минуту.
- Ди, ты столько времени выпускала шипы, что теперь я пытаюсь наверстать упущенное.
  Услышав звонок в дверь, Диана побежала открывать и обняла пришедшую Софию. Девушки вошли в гостиную и застали там Шепарда, с невозмутимым видом пьющего вечерний чай.
- Я не помешала? – спросила Соня, оглянувшись на подругу.
- Нет, ты очень даже вовремя, - ответила Диана.
- Да-да, - подхватил Шепард, - Ди только что согласилась выйти за меня замуж. Ты первая, кому мы сообщаем эту радостную новость.
- Что? – сжала кулаки Диана и двинулась на молодого человека.
- Вот видишь, Софья, она от счастья даже память потеряла, - улыбнулся он, но всё же встал из-за стола и обошёл его.
- Да я тебе сейчас такой замуж устрою, - схватив по пути подушку с дивана, девушка швырнула ею в Шепарда.
- Ой! София, спаси меня, иначе жених не доживёт до свадьбы, - взмолился он, поставив чашку на стол и отойдя ещё на несколько шагов.
- Сумасшедшие, - засмеялась та.
- Не будет никакой свадьбы! Не дождёшься!
  Очередная подушка полетела в Шепарда. Молодой человек пригнулся, а потом выпрямился и налетел на Диану, повалив её на диван, скрутив ей руки за спиной.
- Отпусти!
- Отпущу, как только ты скажешь в присутствии свидетельницы, что согласна быть моей женой.
- Я не… - собралась завизжать Диана и замолчала, сломленная поцелуем Шепарда. Когда молодой человек оторвался, она прошептала: Согласна.
  «Как дети», - подумала София и улыбнулась.


ВОЗВРАЩЕНИЕ В СЭТТЕРФИЛД

 
  Небо Лондона радовало глаз своей глубиной. Солнце светило не слишком ярко, смущённо прячась за пушистые облака, с удовольствием летящие в свободном плавании по бескрайнему простору небес. Запах свежескошенной травы щекотал ноздри и вызывал в душе Софии так бережно хранимые воспоминания. С тех пор, как они вернулись из Сэттерфилда, прошёл уже месяц, а сердце девушки не находило покоя. Будучи официально замужем, она вдруг оказалась «соломенной вдовой». 
  Соня скучала по Чарльзу. Да, он спал все три месяца, пока она жила в страхе в поместье Гренвиллов, но он был рядом, она могла видеть его. Эльза сказала, что разбудит её мужа, но ведь тогда они могли бы быть вместе.
- Сонь, ты идёшь? – раздался бодрый голос Дианы.
- Да, - отозвалась она, очнувшись от размышлений, и побрела в дом.
- Что с тобой? Ты такая печальная.
- Мне плохо, - с тяжким вздохом девушка присела на один из мягких диванчиков в гостиной подруги.
- Почему? Что-то случилось? – Диана присела рядом и заглянула в глаза Софьи.
- Это случилось ещё полгода назад. Я встретила Чарльза и влюбилась в него, но наша любовь оказалась такой короткой… слишком короткой.
- Вы – люди разных эпох, - растерянно произнесла Диана, она никак не предполагала, что подруга всё ещё страдает по своему мужу, оставшемуся в другом измерении.
- Но ведь так случилось, что мы встретились и поженились.
- Ты же сама мечтала выбраться из Сэттерфилда, - удивлённо отозвалась Ди.
- Мечтала, а теперь мне не дают покоя последние слова Эльзы о том, что мы должны вернуться в наше время, а она разбудит Чарльза. Почему она не разбудила его тогда? Я могла бы родить наследника и снять проклятие.
- Даже не знаю, что сказать. Всё ведь осталось в прошлом.
- Только любовь не проходит, Ди. Я постоянно думаю о нём, вспоминаю, - София опустила голову.
- Тебе просто нужно переключиться на кого-то другого.
- Я хочу вернуться в Сэттерфилд, - вдруг заявила она.
- Что? Ты сошла с ума? Добровольно вернуться в этот мистический дурдом?
- Я не могу жить без Чарльза. Что мне толку от моей скучной, однообразной, монотонной жизни?
- А как же моя свадьба? – воскликнула Диана. – Разве это такое уж скучное и однообразное событие?!
- Это счастливое событие, я рада за вас с Шепардом, но моё сердце осталось в Сэттерфилдхолле. Я хочу вернуться туда.
- Приехать туда просто, ты же знаешь. Гораздо труднее выбраться.
- Я вернусь только вместе с Чарльзом или останусь там.
- Нет-нет. Дай мне слово, что будешь подружкой невесты на моей свадьбе.
- Я постараюсь.
  Девушки обнялись. А уже через несколько часов Диана и Шепард помогали Софии устроиться в вагоне. Соне хватило часа, чтобы собраться. Она давно хотела это сделать, но никак не решалась. Разговор с подругой помог ей принять окончательное решение.
- Если вдруг понадобится помощь, ты знаешь, как это сделать, - Диана поставила на столик купе небольшую клетку с жёлтой канарейкой.
- Спасибо, - в глазах девушки блеснули слёзы. – Мы обязательно ещё увидимся.
- Даже не сомневайся в этом, - улыбнулась Диана.

  Чарльз Гренвилл неторопливо пил свой утренний чай в обществе Эльзы. Девушка приказала принести поднос с чашками в старую беседку. Ветхая крыша этого древнего строения съехала на бок и грозила вот-вот упасть. Лавочки и столик на удивление были довольно крепкими.
- Какой сегодня замечательный день, милый, не правда ли? – спросила Эльза.
- Да. Я опять видел этот сон.
- Ах, не обращай внимания. Мне тоже часто снятся странные сны.
- Эта девушка… сколько я ни пытаюсь вспомнить, у меня не получается. Её имя словно ускользает из памяти.
- Завтра наша свадьба, - переключила внимание молодого человека Эльза, - я считаю часы до этого радостного события. Скоро мы сможем снять проклятие с вашего рода, думай об этом.
- Да…
- Это будет самая лучшая свадьба. Думаю, тебе понравится моё свадебное платье.
- Уверен, - коротко прокомментировал Чарльз и снова крепко о чём-то задумался.
  Почему ему каждую ночь снится эта девушка? Она так печальна и как будто их связывает что-то общее. Чарльз напряг память, пытаясь вспомнить её имя. Ничего не получается.
   Вечером он снова пытался вспомнить имя незнакомки, являвшейся ему во сне. Завтра его свадьба с Эльзой, она родит наследника Гренвиллам и снимет проклятие с их рода. Только вместо радости он испытывал почему-то тихую грусть, как будто нечто дорогое уходило из его жизни.
  Утро выдалось пасмурным и хмурым. В гостиной Сэттерфилд-холла собрались все Гренвиллы – лорд Генри, Ребекка, Сивилла и Денвил. Торжественное молчание царило в этой комнате. У небольшого алтаря стоял священник, облачённый в праздничную ризу. Не хватало только жениха и невесты. Чарльз появился спустя несколько секунд, ведя за руку Эльзу в роскошном платье.
  При их появлении все присутствующие немного оживились и приготовились слушать венчальную проповедь. Ребекка и Сивилла переглянулись. Хоть и не о такой жене для Чарльза они мечтали, но выбирать не приходится. Софию они больше не увидят никогда.
  Священник воздевал руки к небу, повышал голос, призывал к послушанию, но его почти никто не слушал. Все Гренвиллы были погружены в свои раздумья.
- Если кто-нибудь знает причину, по которой этот мужчина не может взять в жёны эту женщину, пусть скажет об этом или замолчит навеки. Если препятствий нет…
- Есть!
  Жених и невеста обернулись на голос. Лицо Эльзы перекосилось от злости, а на лице Чарльза расцвела улыбка. Это была она, незнакомка из его сна. София.
- Лорд Гренвилл уже женат.
  Все разом заговорили, Сивилла подбежала к Соне и заключила в свои объятия. Денвил был удивлён не менее остальных. И даже суровое лицо Ребекки с вечно презрительным выражением немного смягчилось при виде девушки.
- София, - Чарльз подошёл к жене и обнял её.
- Ваш брак не действителен, леди, - попыталась спасти положение Эльза, но никто её не услышал, потому что в этот момент громовой голос лорда Генри заглушил всех остальных.
- Что это тут происходит? Свадьба состоялась?
- София вернулась! – в радостном возбуждении ответила Сивилла.
- Что? Не слышу!
- Да! – хором ответили все.
- Наконец-то! – прокричал отец Чарльза. – Пойдёмте же праздновать!
   Эльза, подхватив длинный подол свадебного платья, выбежала из зала. Никто не обратил на неё никакого внимания. Пробежав длинным коридором, она заперлась в одной из комнат. Спустя пару минут туда постучала Грета.
- Бедная моя детка, - запричитала она.
- Замолчи! И без тебя тошно! – прикрикнула на неё Эльза.
- Что теперь будет? Ты опять его усыпишь? – уже спокойно спросила женщина.
- Нет. Это не сработает. У меня был отличный план. Я думала, что София родит наследника от Денвила и тогда Чарльз будет для неё навсегда потерян. Но девчонка сопротивлялась, хотя Гренвиллы пугали её изо всех сил. С появлением Дианы Софья перестала бояться. Выход был один – помочь ей выбраться отсюда, что я и сделала. Но я никак не предполагала, что она вернётся обратно! Да ещё и в день моей свадьбы!
- И что ты думаешь теперь?
- Нужно как-то скомпрометировать её. Так, чтобы Чарльз больше никогда в жизни не захотел видеть эту изменницу.
- Но как это сделать?
- Сделаю, - уверенно заявила Эльза и о чём-то крепко задумалась. – Гренвиллы поплатятся за всё.