Иврит вокруг нас

Тезан
Введение

Историческая справка:
«Иврит – современная модификация древнееврейского языка, свормировавшаяся на базе языка мишнаитского периода. Относится к семитским языкам новой ступени. Официально язык государства Израиль (наряду с арабским языком). Число говорящих, св. 3,5 млн. чел.
К сер. 1-го тыс. до н.э. др.-евр. язык вышел из употребления как разговорный язык и оставался языком религиозной практики и духовной и светской литературы высокого стиля. Во 2-й пол. 18-19 вв. на его основе формировался иврит, главным образом у евреев Восточной европы, как язык просв. и художественной литературы. . Со второй половины 19 в. Иврит стал также разговорным языком повседневного общения.» [3].
Исследуя ностратические языки  я пришел к выводу, что все они принадлежат по своему происхождению к единому праязыку, который я обозначил как вульгарная латынь или праславянский язык, поскольку в современном виде вульгарная латынь сохранилась только в славянских языках почти в неизменной форме.
Иврит не миновал значительного влияния праславянского языка, тому будет множество примеров, включая словарь иврит – праславянский язык.
Для начала приведу примеры из учебника по ивриту [1], где раскрывается суть проблемы.
Примеры для начала:
Славянские корни в словах иврита находятся по специальной методике, которая указана в скобках.
хавер – друг (ивр.) > xaver > drujok –дружок (прасл.)(инв. xaver, пропуск d, замена j/v, редукция k/h ).
морэ – (ивр.) > more > mgstr – магистр (лат.)( пропуск st)/mgchj – могучий (прасл.)(замена g/o, j/r, пропуск ch).
Яфе – красивый (ивр.) > jfe > ragenj – ряженый (прасл.)(замена r/j, редукция g/f, пропуск nj).
кос – стакан, стекло (иврит) > kos > stak/steklo – стакан (слав.)(инв. kos, пропуск t; пропуск l)Секрет в том, что слово «кос» - мужского и среднего рода в славянской трактовке. А поскольку среднего рода в иврите нет, то слово «стакан» сливается с женским родом.
малэ – полный (иврит) > male > polj/polnj – полый/полный (слав.)(редукция p/m), пропуск n)
Слово «малэ» - полный (прасл.), но что обозначает слово «река» - пустой (ивр.). В слав. есть слово «прореха», т. е. дырка. Как получается слово «дырка» из «река» ?
река – пустой (ивр.) > reka > pro-reha > dirika – дырка (прасл.)(пропуск d).
 «шанот» по-славянски «година», «год» муж. рода.:
шанот > shanot > godina – година, год (прасл.)( редукция g/s, замена d/h).
город – ир (ивр.) > ur > uru – город (хет.)/gurud > gorod – город (прасл.)(пропуск g, d).
Слово «город» по-слав. муж. рода, вот и весь сказ !
зуг – пара (ивр.) > zug > stjag/guz – стяг, стягивати/гуж (прасл.)(пропуск t, редукция s/z; инв. zug).
Славянское слово «стяг», «гуж» от которого произошло ивритское «зуг» - мужского рода.» [1].
Короткие примеры из учебника по ивриту убедительно доказывает формирование иврита на базе праславянского языка.
 Но самое существенное – это многочисленные славянские корни иврита в словаре русско-иврит [4]. Словарь иврит – праславянский язык представлен в приложении.
 Следует отметить, что славянские корни сильно завуалированы, скрыты в словах иврита, но найти их можно и вполне успешно с помощью метода, представленного в крайней правой колонке. В крайней левой колонке словаря слова иврита приведены в русской и латинской транскрипции.

Словообразование в иврите

Одной из особенностей словообразования иврита на основе праславянских корней является формирование глаголов и существительных.
Глаголы в иврите имеют приставку le-, li-, которая стоит перед славянским корнем. Приставки  le-, li аналогичны окончанию -re в инфинитиве латинких глаголов и окончанию –re во французском языке, которое для праславянского языка имеет форму –ti (-ти). Поэтому, при поиске славянского корня в иврите приставка le-, li-, заключается в скобки, а в конце корня глагола ставится –ti. Например, лезабель/lezevel – удобрять > [le]navoz-t – навозити (прасл.)(инв. zevel, замена n/l). 
Для формирования существительных на основе славянских корней в иврите часто используется слово-приставка «мэ-» (me-) > mj – муж (прасл.), а также «мa-» (ma-) > мать (прасл.)точно также как в арабском языке, например:
мэтэг/meteg – выключатель (ивр.) > mj-tika - муж-тыка (слав.)( редукция k/g)
мэфиц/mefic – дистрибьютер (ивр.) > mj-ofis – муж офиса (слав.) пропуск o, редукция s/c)
мэхабар/mekabar – автор (ивр.) > mj-karabnj/skripenj – муж карябания/скрипения (слав.)( перест. b/r, пропуск nj; пропуск s, редукция p/b)
мацбэр/macber – аккумулятор (ивр.) > ma-sberegnj – мать сберегания (слав.)( пропуск t, редукция s/c, пропуск gnj)
мацлэн/maclen – компас (ивр.) > mat-celenj - мать-целения (слав.)(пропуск t)
мивка/mivka – прорубь (ивр.) > mj-lnka – муж-лунка (слав.)( пропуск l,  замена n/v)
мигэрэт/migeret - рама (картины) (ивр.) > mj-ogorod - муж-огород (слав.)( редукция d/t)
мисхак/misxak – матч (ивр.) > mj-sxodk - муж-сходка (слав.)( пропуск d)
машру:ба:т ру:хийя/mashrubat ruxijja - алкогольные напитки (араб.) > mat-gorcovat jidkijja - мать - горьковатой жидкий (водка) (слав.)( редукция g/sh, v/b, k/x, инв. ruxijja, пропуск c, d мамшан/mamshan – аллея (араб.) > mat-cashtan - мать-каштан (слав.)( замена c/m, пропуск t)
муйаллиф/ mujallif – автор (араб.) > muj-kalligraf – муж-каллиграф (слав.)( редукция k/j, пропуск g)
муди:р/mudir – администратор (араб.) > muj-dir/mudrj - муж-директор/мудрый (слав.)
мумассиль/mumassil – актёр (араб.) > muj-mascij - муж-маски (слав.)( редукция c/s, замена j/l)
Третья особенность формирования слов в иврите на базе праславянского языка состоит в частой инверсии славянских корней. Например зэвэль/zevel – удобрение, навоз > navoz – навоз (прасл.)( инверсия zevel, замена n/l).
В –четвертых, славянские, а также латинские и греческие корни сильно искажаются по составу букв или вовсе пропадают в словах иврита. Например, слово «антиквариат» (лат.) читается в иврите как атикот/atikot. Надо серьезно поработать переводчику, чтобы так исказить иностранное слово (антиквариат) – пропущено 5 букв (!), а дешифратору - чтобы понять смысл написанного слова.

О ханаанском языке
В основе иврита лежит праславянский язык который сформировался много тысяч лет назад. В далёкой Палестине когда-то существовало государство или государственное образование племён, основанное забытыми ныне племенами пеласгов, а затем завоёванное племенами кочевников с Аравийского полуострова - иудеями, великий Ханаан, земля Обетованная, великий Израиль, Иудея. Все эти топонимы исследователи языка переводят по разному. Но у Палестины есть один достоверный перевод:
Палестина – Palestina > Paleshtia > Pelasgia – Пеласгия (слав.)

 

Рис.1 карта Палестины-Ханаана

Иудеи (или евреи) заимствовали язык, ремёсла и науку у пеласгов став самой просвещённой нацией в мире. А где пеласги ? Пеласги отправились в Восточную Европу и стали называться в научной среде скифами, сарматами, на худой конец, славянами.
Ханаан – Xanaan > Kanaan > Finikian – Финикийцы (слав.)(редукция f/k, пропуск k)
Финикийцы ? Да это те, что изобрели алфавит, который стал основой для всех современных языков ? Финикийцы были известными мореплавателями и только пеласги могли быть финикийцами, которые везде скитались по Средиземному морю.
Финикийцы – феаки – feaki > morjaki – моряки (слав.)(редукция m/f, пропуск r).
А что палестинцы (не путайте с современными палестинцами-арабами) ?
палестинцы – paleshtii > falestii – филистимляне (слав.)(редукция p/f)
Это те ненавистные иудеям племена, с которыми они боролись согласно Библии и которых одолели. Интересно, что в очном бою Давид победил известного всем Голиафа. Но позвольте, Голиаф по-славянски – «Голова». Так на Украине называли запорожских атаманов, а ныне в России «глава» - представитель власти в городских и сельских поселениях (например, «глава городской управы»)
Голиаф – Goliaf > golova – голова (слав.)(редукция v/f)
Израиль – край обетованный в оригинале называется Русью по-арабски.
Израиль – Izrail > al-Rusi – аль Руси (араб.)(инв. Izrail, редукция s/z) или по-славянски – Русь !

Краткая история иудеев

Для понимания происхождения иврита рассмотрим краткую историю иудеев.
Существует официальная версия происхождения иудеев (евреев).
«Согласно Танаху корень евреев происходит из месопотамской семьи семьи середины 2-го тысячелетия до нашей эры. Праотцы народа Авраам , Исаак и Иаков. Потомки Иакова образовали 12 колен (племён) Израиля, которые жили во второй половине 2-го тысячелетия до нашей эры в Египте. Приблизительно к началу 1-го тысячелетия до нашей эры они вышли из Египта и обосновались на земле Ханаан.» [ВП]
Танах – еврейское священное писание - акроним названия трёх сборников: Тора, Пятикнижие, Пророки.

Танах – Tanax > tajnik – тайник (слав.)(редукция k/x)

Происхождение слова «иудеи»

«Греческое ;;;;;;;; происходят от древнееврейского ;;;;; (иеhуди). В свою очередь, от греч. происходят лат. judaeus, англ. Jew, фр. Juif, нем Jude, польск. ;yd, рус. иудей и т. д.
Изначальное название иеhуди относилось к потомкам (колена) Иуды, впоследствии — к жителям Иудейского царства вне зависимости от их племенной принадлежности. После падения Иудейского царства название иеhуди потеряло специфическую связь с Иудейским царством и превратилось в термин, обозначающий национально-религиозную принадлежность вне связи с какой-либо территорией или коленом.» [ВП]

Происхождение слова «евреи»

«На иврите произносится «иври» (собственно, отсюда и название языка иврит = «еврейски鬻, букв. «еврейская»). Слово ;;;; [иври;] происходит от существительного ;;; [э;вер] — «та сторона», например район Тель-Авива ;;; ;;;;;; [эвер hа-яркон] — «та сторона Яркона, Заярконье». Следовательно, «иври» — это прилагательное «потусторонний» либо «заречный», то есть «пришелец с той стороны (реки Евфрат)». Впервые в тексте Библии это слово относится к Аврааму, вышедшему в Ханаан из Харрана, Быт. 14:13.
Другое традиционное толкование упоминает предка Авраама Евера (Эвера), правнука Сима. Существует также версия происхождения этнонима «иври» от названия группы племён хабиру.» [ВП]
Версия происхождения этнонима «еврей» в славянской трактовке:
еврей - ebhrej > evrej > river – река (англ.)(инв. evr, редукция v./b)/rivus – ручей, поток, канал (лат.), т.е. «заречные», за Евфратом или Иорданом (Яр-Дон), пришедшие из Месопотамии или пустыни.
Непонятно только как иудеи оказались в Месопотамии и Египте ?
Неофициальная версия состоит в том, что этноним иудеи лингвистически близок этнониму сауды или саудиты – арабские племена, выходцыс Аравийского полуострова.
Сауды – Saudi/Iudi > pustinj – пустынные (слав.)(пропуск p, s, редукция t/d)
Сауды происходят из Медины (город на северо-западе Аравийского полуострова), а Медина на иврите – Родина !
Медина – medina – mj-rodina – муж родина (слав.)(пропуск r)
Следовательно сауды и иуды одного рода-племени – арабы.
На мой взгляд существовало два потока миграции с Аравийского полуострова арабских племён. Первый в середине 2-го тыс. в Месопотамию, Египет и Палестину.
Исход евреев из Египта – сказочная история для создания мистической версии происхождения государства Израиль в Палестине.
Из Египта часть племён иудеев переправилась через Гибралтар и обосновалась в Испании под именем иберы – iberi > evrej – евреи (слав.), старое названия Пиренейского полуострова (Иберийский полуостров). Там иудеи смешались с кельтами и выходцами с Кавказа – басками. Так была основана испанская нация.
Из Месопотамии и Палестины часть иудейских племён направилась через Малую Азию (козары), через Кавказский хребет в Поволжье, где стали именоваться хазарами.
Хазары – xazari > rusak – русаки/русские (слав.)(инв. xazar, редукция s/z, k/x)
Почему хазары – русские ? Дело в том, что иудеи поселившиеся в Палестине ассимилировали с частью автохтонного населения – филистимлянами (пеласгами), освоив их язык, но навязав свою иудаистскую веру. Поэтому исторически известно, что основное население Хазарии составляли русские (славяне) при государственной религии - иудаизм.
Иудеи, также мигрировали в Европу через Балканский полуостров в Австрию, где приобрели свои колоритные фамилии, далее двинулись в Восточную Европу, то есть в Польшу, где осоновали крупную диаспору и далее переселились в Россию. Круг замкнулся. Бывшие пеласги-иудеи вернулись на свою историческую родину (Есть версия, что пеласги – выходцы из Восточной Европы).
Устоявшаяся этимология пеласгов основная – pelasgia > belj –aisi – белые аисты (слав.)(редукция b/p, t/g)
Интересно, что в результате ассимиляции с пеласгами иудеи приобрели навсегда европеоидные черты лица, т.е. белую кожу, отчасти рыжие и русые волосы, что не наблюдается у коренных арабов. Более того иудеи (евреи) приобрели навыки пеласгов-славян, такие как острота ума, изобретательность, артистизм (отбросив лень), сохранив положительные черты арабов, такие как упорство, настойчивость, терпеливость, изворотливость, благодаря чему приобрели способность к выживанию в трудных условиях и высокому таланту, несмотря на многочисленные гонения.
Именно поэтому в настоящее время существуют многочисленные версии о происхождении славянского языка из иврита или наоборот. Это происходит потому, что так оно и есть. Славяне (в прошлом пеласги) родственны по крови иудеям.
Вторая волна миграции арабов с Аравийского полуострова произошла в 9 в. нашей эры, когда арабы захватили Испанию и внесли свой колорит в испанское искусство, часть арабских племён захватила Палестину и вытеснила оттуда иудеев, также арабы попытались проникнуть в Европу через Балканы, но были отброшены венграми. Тогда и появился арабский язык, арабское письмо, но интересно то, что арабский также насыщен славянскими корнями как и иврит.

«В еврейских трактатах Средневековья сохранилось довольно много сведений о ханаанском языке. Собрав их, мы получим ханаанско-еврейский словарь. Для удобства читателей из ханаанско-еврейского сделаем ханаанско-русский:
ШНИХ – снег
КРВКИС (коровкис) – жуки, божьи коровки
ИГУДИ – ягоды
КНУПИ (канупи) – конопля
ПИЛТ – плот
ГНУЙ – гной
ПИУЦИ – пиявки
ЛИПА – клей
ПУМИТЛУ – помело, им выметают комнату
ДУБ – дерево дуб
БРИТВА – острое орудие, которым можно резать
КРУГ – круг
В ШКОЛЕ – в школе.
ТУЛИКО БУДИ СТАТИ АНМИСА АИ НИПИЦИ – («только будешь стоять на месте, а не пищи»)
Думаю примеров достаточно, чтобы сделать определенные языковые выводы: язык населения захваченных и покоренных территорий был славянской группы или одной из ветвей индоарийской языковой семьи, о чем боятся сказать наши ученые.
» [7]

Арамейские языки

«Арамейский выполнял роль «лингва-франка» во всём регионе Ближнего Востока, вытеснив из употребления аккадский язык в Ассирии и Вавилонии. По-арамейски общались послы и купцы в Израиле и Иудее. Особенно усилилось положение арамейского языка в эпоху Древнеперсидского царства Ахеменидов (VI век до н. э. — IV век до н. э.), при которых он стал официальным языком империи.
В эллинистическую эпоху и вплоть до арабского завоевания (VII век н.э.) арамейский успешно конкурировал с греческим, оставляя за всеми остальными семитскими языками роль местных наречий. Один из арамейских языков был разговорным языком Иудеи во времена Иисуса Христа» [ВП]
Тем не менее трудно себе представить, что арамейскии племена кочевников из Аравии могли стать оригинальными носителями можно сказать мирового языка. Кочевник, по сути дела не имеет постоянного места проживания, у него нет родины, а следовательно нет и государственности, оседлого образа жизни из-за чего и формировались государственные письменные языки многих стран. Тоже самое относится и к др.-еврейскому языку, носителем которого были кочевники-иудеи из Аравии, тюркским языкам, носителями которых были кочевые племена Сибири и Алтая. Откуда такой феномен ?
Я полагаю, здесь кроется ошибка из Библейского эпоса. Например, в Библии говорится, что после потопа У Ноя было три сына: Сим, Хам и Иафет, которые и сформировали основные народы мира.
Арамейский язык - язык арамеев, семитских племен, пришедших в Сирию и Северную Месопотамию с юга в конце I тысячелетия до н.э. и почти полностью ассимилировавших более раннее хуррито-аморейское население этих исторических областей. Вопрос в том, откуда пришли арамеи ? Из Аравии, а может из гор Загроса из государства Урарту ?
Согласно традиционной трактовки Библии у Сима (семиты) было пять сыновей:
Елам – эламиты
Асур – ассирийцы
Арфаксад – доарамейское население Палестины (филистимляне)
Луд – ливийцы
Арам – арамеи
О лудах-ливийцах нам практически ничего не известно из источников (информация в ВП отсутствует) , но почему ливийцы, а не карийцы или другие народы Малой Азии ?
Арфаксад – филистимляне Палестины. Станное имя Арфаксад. Преобразуем его.
Арфаксад – arfakcad > africanc – африканцы (слав.)(перест. r/f, редукция n/d), т.е. это северо-западные африканцы или попросту египтяне.
Луды – может быть искажённым словом Иуды, колено Иуды – основное племя иудеев.
Луды – Ludi > Iudi – Иуды, иудеи (слав.)(замена i/l), что часто бывает.
Арам может относится к протоармянам из государства Урарту.
Урарту = Арарат – Ararat > Aramij – Арам (слав.)(замена m/r), что часто бывает.
В итоге получаем следующий список Сима, где Сим – шумеры:
Сим - шумеры
Елам – эламиты
Асур – ассирийцы
Арфаксад - африканцы
Луд – иуды
Арам – протоармяне/Урарту-Арарат
Но протоармяне не кочевые, а оседлые племена, следовательно они вполне могли быть носителями арамейского языка.
Рассмотрим традиционный список Хама (легендарный прародитель африканских народов):
Куш – эфиопы
Мицраим – египтяне на др.-евр.
Фут – ливийцы (мавры)
Ханаан - ханаанеи
В итоге получаем, что легендарные ханаанеи были африканцами ?!
Как известно, существует библейская легенда о грехе Хама, который видел пьяного отца Ноя обнажённым. Эта версия говорит о том, что Хам мог претендовать на первородство после Ноя, но Хам был отвергнут, а за его грех пришлось расплачиваться его сыну Ханаану. Почему так ? Может быть семиты в лице Сима предендовали на первородство после Ноя и поэтому был отвергнут Ханаан ? Здесь в понятии первородства имеется в виду господство в регионе религии, языка и прочее.
Рассмотрим новую версию списка Хама:
Хам по-арабски «горячий», но почему имя Хама трактуется по-арабски, если Библия была создана до РХ, когда письменного арабского языка не существовало.
Можно предположить, что Хамиты – это хурриты, которые ассимилировани с арамейцами в Месопотамии.
Хам – ham > hur - Хурриты
Куш – каши (Аккад.), касситы/курды – древние горные племена в горах Загроса (Западный Иран)
Мицраим (иврит) – micraim > mj-irac – муж-ирак (слав..)(инв. crai)
Фут – fut > Punt – пунийцы/финикийцы
Ханаан – ханаанеи
В этом варианте становится понятным, что Хамиты не африканского происхождения, к ним же должны приникнуть арамы из списка Сима (поскольку армяне не семиты).
Хурриты предшественники хеттов В Малой Азии являлись носителями несимитского языка, а индоевропейского. Но чтобы оставить первородство за семитами была придумана легенда о грехе Хама. Вот почему была искусственно искажена родословная Сима и Хама в Библии.
Следовательно лингвистическая теория о семито-хамитских языках мягко говоря ошибочна. Хамитских языков в принципе не существовало, а арамейский язык относится к группе индоевропейских языков.

Словарь иврит-праславянский

О пользовании словарем

В этом словаре приводятся примеры слов, которые совпадают по звучанию (редукция) и написанию строчных букв и, следовательно, согласно разработанной методике могут быть заменены славянскими корнями из ивритских слов. И речь идёт не о единичных случаях, а о системном (тотальном) подходе, что говорит о заимствовании из славянских языков в арабский язык.
Автор не исключает случайных ошибок и натяжек, что не является редкостью в работе с словом, но которые из общего количества обработанных слов являются ничтожными.

Условные сокращения:

инв. – инверсия
перест. – перестановка
авт. –автор

В конце строки скобках представлена терминология, раскрывающая основные типы преобразования слов иврита в праславянские слова:
Редукция – традиционная редукция гласных на основе закона братьев Гримм;
Замена – косвенная редукция гласных, связанная с ошибками переписчиков;
Перестановка – перестановка строчных букв в скорописном письме;
Пропуск [буква] – пропуск строчных букв в скорописном письме;
[буква] – подстановка строчных букв в скорописном письме;
Инверсия – инверсия слова.

 Алфавит иврита представлен в русской/латинской транскрипции.

Примечание :
Авторская транскрипция славянских звуков : c [Ц], [К], ch [Ч], sh [Ш], sch [Щ], h, x [X].

Приложение

A
абув/abuv – гобой (ивр.) > goboj – гобой (слав.)( пропуск g, замена v/j)
авода/avoda - работа (источник заработка) (ивр.) > zavodа/rabota - завод/работа (слав.)( пропуск z; пропуск r, редукция b/v, t/d)
автала/avtala – безработица (ивр.) >  bez-dela - без дела (слав.)( редукция b/v, d/t)
авэра/avera – нарушение (ивр.) >  avaria – авария (слав.)
автаха/avtaxa - безопасность (охрана) (ивр.) > zatvorka – затворка (слав.)( пропуск z, r, редукция k/x)
агада, маасия/agada, maasija – сказка (ивр.) > zagadka/ma-skazija - загадка/мать-сказа (слав.)( пропуск z, k; пропуск sk, редукция z/s)
агала/agala - тележка (для багажа) (ивр.) > telega – телега (слав.)( инв. agala, пропуск t)
агаф/agaf – цех (ивр.) > zeche – цех (нем.)(редукция z/g, ch/f) > kuznja – кузня (слав.)( инв. zech, редукция k/ch, пропуск nj)
адаша/adasha - объектив, телеобъектив, линза (ивр.) > steclashka – стекляшка (слав.)( пропуск st, k, замена cl/d)
адом/adom – красное (ивр.) > crasnj – красный (слав.)( замена cl/d, редукция r/l, замена nj/m, пропуск s)
азъяка/azjaka – сигнал (клаксона) (ивр.) > zvuk – звук (слав.)(замена v/j)
акифа/akifa – обгон (ивр.) > obigon – обгон (слав.)( инв. akifa, редукция b/f, g/k, пропуск n)
акифа асура/akifa asura - обгон запрещен (ивр.) > obigon zapora - обгону запор (слав.)( редукция z/s, пропуск p)
акрав/akrav – cкорпион (ивр.) > rak-rav - раку-равный (слав.)( пропуск r)
алилот/alilot – приключения (ивр.) > lanсilot - Ланцелот (странствования рыцаря Ланцелота) (слав.)( пропуск l, c, замена n/l)
алон таамула/alon taamula – листовка (ивр.) > rulon taabula - рулон таблица (слав.)( пропуск r, редукция b/m)
алуф мишнэ/aluf mishne – полковник (ивр.) > pervj menshj - первого меньший (слав.)( пропуск p, редукция r/l, v/f, перест. sh/n)
алуф/aluf – генерал (ивр.) > pervj – первый (слав.)( пропуск p, редукция r/l, v/f)
алуф/aluf – чемпион (ивр.) > pervj – первый (слав.)( пропуск p, редукция r/l, v/f)
алхутай/alxutaj – радист (ивр.) > satukalaj – стукала (слав.)( редукция s/j, k/x)
амбуланс/ambulans - скорая помощь (ивр.) > pom-bolanj - помощь-больному (слав.)( пропуск p, редукция j/s)
амин/amin - надежный (партнер) (ивр.) > nadjn – надежный (слав.)( пропуск n, замена d/m, j/i)
амута/amuta – ассоциация (ивр.) > edinaj – единая (слав.)( инв. amuta, редукция d/t, замена n/m)
амуд/amud – столб, свая (ивр.) > tumba/stolb - тумба/столб (слав.)( инв. amud, редукция t/d, пропуск b; инв. amud, замена st/d, редукция b/m, пропуск l)
амуд/amud – страница (ивр.) > storona – сторона (слав.)( инв. amud, редукция st/d, замена n/m, пропуск r)
амэрган/amergan – импресарио (ивр.) > um-organ – ум орган(изатор) (слав.)
анак/anak – гигант (ивр.) > kuznec/kaina/xanaan - кузнец/Каин/Ханаан (слав.)(инв. anak, пропуск z, c)
андартат хазэ/andartat xaze – бюст (ивр.) > andramedа kazat - Андрамеду казати (слав.)( пропуск m, t, редукция d/t, k/z)
ариза/ariza – упаковка (ивр.) > vervka – верёвка (слав.)( пропуск v, редукция k/z)
аронит/aronit - тумбочка (ивр.) > h[a]ranit – хранити (слав.)( пропуск h)
аруба/aruba – труба (ивр.) > t[a]ruba – труба (слав.)( пропуск t)
аруц/aruc - канал (вещания) (ивр.) > rech – речь (слав.)( редукция ch/c)
аруга/aruga – грядка (ивр.) > ogorod – огород (слав.)( инв. ruga, пропуск d)
арухат бокер/aruxat boker – завтрак (ивр.) > tarelkati utrechkom - тарелкати утречком (слав.)( пропуск t, ut, ch, инв. boker, редукция m/b)
арухат эрэв/aruxat erev – ужин (ивр.) > tarelkati vechere - тарелкати вечери - (слав.)( инв. erev, пропуск ch)
арье/arje – лев (ивр.) > jarj – ярый (слав.)( пропуск j)
ас/as – туз (ивр.) > ас -(слав.)
асон/ason – катастрофа (ивр.) > razornj – разорение (слав.)( пропуск r, редукция z/s)
асук/asuk - занятый (о человеке) (ивр.) > ne-skuchno - не скучно (слав.)( инв. suk, пропуск n, s, редукция ch/s)
асур лэашэн/acur leashen - НЕ КУРИТЬ ! (ивр.) > ne-cur lishnj - не курити лишение (слав.)( пропуск n)
асфан/asfan – коллекционер (ивр.) > fasovanj – фасованный (слав.)( пропуск f, редукция v/f)
атар ски/atar ski - горнолыжный курорт (ивр.) > sanator skat - санаторий – скаты (слав.)( пропуск n, s)
атар/atar веб-сайт, веб-страница (ивр.) > avtar – автор, авторский (слав.)( пропуск v)
атикот/atikot – антиквариат (ивр.) > antikvariat – антиквариат (слав.)( пропуск n, vari)
ацэрэт/aceret – митинг (ивр.) > cohered – очередь (слав.)( редукция ch/c, d/t)
амаль/amal - работа (труд) (ивр.) > rabаta – работа (слав.)( инв. amal, редукция r/l, b/m, пропуск t)
ахбар/axbar – мышь (ивр.) > ambarnj – амбарная (слав.)( замена m/x, пропуск nj)
ахот/axot – медсестра (ивр.) > uxod – уход (слав.)( редукция d/t)
ахрают/axrajut – ответственность (ивр.) > oxranjat – охранять (слав.)( пропуск n)
аху/axu – луг (ивр.) > luga – луг (слав.)( инв. axu, пропуск l, редукция g/x)

Б
баалут/baalut – собственность (ивр.) > paajit – пожиток (слав.)( редукция p/b, замена j/l)
бааль хава/baal xava – фермер (ивр.) > baar xleba - барин хлеба (слав.)( редукция r/l, b/v, пропуск l)
бааль мэнаёт/baal menaet – акционер (ивр.) > baar-monet - барин-монет (слав.)( редукция r/l)
бааль/baal - собственник, владелец (ивр.) > baarin/vlaadt - барин/владети (слав.)( редукция r/l, пропуск in; инв. baal, пропуск v, замена d/b)
байит/bajit – дом (ивр.) > butic/budca/jizba - бутик/будка/изба (слав.)( замена t/j, c/t; замена d/j, c/t; инв. bajit, редукция z/j), в основе лежитслав.  слово «бревно»
балам/balam – защитник (ивр.) > barin – барин (слав.)( редукция r/l, замена n/m)
балам/balam – тормоз (ивр.) > baran – баран (слав.)( редукция r/l, замена n/m)
балаш/balash – сыщик (ивр.) > sharit/carapat - шарити/Шарапов – фам./царапати (слав.)( инв. balash, редукция r/l, замена t/b;   редукция с.sh, r/l, p/b)
бама/bama – трибуна (ивр.) > tribuna – трибуна (слав.)( пропуск tri, замена n/m), в основе лежит слово «триба» (лат.) > triba bratj – братия (слав.)(инв. triba)
бама/bama – сцена (ивр.) > rampa рампа (франц.) от lampa – лампа (слав.)(редукция l/r)
бамэй/bamej – режиссер (ивр.) > barij - барий (барский) (слав.)( замена r/m)
банкаут/bankaut - банковый бизнес (ивр.) > bankovj – банковый (слав.)( замена v/u)
баония/baonija - на корабле (ивр.) > plavanije/bajanija – плавание/баяние (баюкание) (слав.)( редукция p/b, пропуск l, v)
бари вэшалэм/bari veshalem - целый (невредимый) (ивр.) > celj veselenj - целый вселенный (слав.)( замена c/b, j/i, nj/m, редукция l/r, s/sh)
бацорэт/bacoret – засуха (ивр.) > bac-meliorac (слав.)(пропуск meli), где бац – баста – конец
бгадим/bgadim – одежда (ивр.) > pogodinj – погодная  (слав.)( редукция p/b, замена nj/m)
бдика/bdika - контроль (проверка) (ивр.) > bditi – бдити (слав.)( замена t/k)
бдикат самим/bdikat samim - (ивр.) > gandikap samj - гандикар самому (слав.)( замена g/b, p/t, j/i)
беаль рэ/beal re – наизусть (ивр.) > velerechnj – велеречение (слав.)( редукция  v/b, пропуск chnj)
битуль/bitul – отмена (ивр.) > biti udal - быти удалённый (слав.)( редукция d/t)
битуах/bituax – страховка, страхование (ивр.) > bi-strax - быти-страхованным (слав.)( пропуск t, s, r)
битуй/bituj – выражение (ивр.) > bajnj – баяние (слав.)( замена j/t, n/u)
бикуш/bikush – спрос (ивр.) > bi-kush - быти кушу (слав.)
бирьён/birjon – бандит (ивр.) > bindjnc/bi-dujen – биндюжник (портовый грузчик)/быти-дюженный (слав.)( замена n/r, пропуск d; замена d/r)
бламим/blamim – тормоза (ивр.) > barani – бараны (слав.)( редукция r/l, замена n/m)
бли мивта/bli mivta - без акцента (ивр.) > bliz movit tak - близ мовити так (слав.)( пропуск z, k)
бло/blo – акциз (ивр.) > oblgenie обложение (налогом) (слав.)( пропуск o, nie, замена g/o)
бния/bnija – строительство (ивр.) > bshnij – башенный (слав.)( пропуск sh)
бокаат кэрах/bokaat – ледокол (ивр.) > bokami krjak - боками кряк ! (слав.)( пропуск m, j, редукция k/x)
бонэ/bone – строитель (ивр.) > bashnc – башенник (слав.)( замена c/e)
борэг/boreg - шуруп, винт (ивр.) > burav – бурав (слав.)( редукция v/g)
брэха/brexa – бассейн  (ивр.) > pleska/plux ! – плеск/плюх ! (слав.)( редукция p/b, l/r, sk/x), фам. Пореха
брит/brit – союз (ивр.) > bratj – братие (слав.)( замена  j/i)
бурса/bursa – биржа (ивр.) > birga –биржа (слав.)( редукция g/s)
бутик/butik – бутик (ивр.) > budka/domik - будка/домик (слав.)( редукция d/t, перест. i/k; инв. but, редукция d/t, m/b)
бухна/buxna – поршень (ивр.) > peshnja/buxanie - пешня/бухание (слав.)( редукция p/b, sh/x)
бэситонут/besitonut – оптом (ивр.) > bez-shituchnij - без-штучный (слав.)( редукция sh/s, пропуск ch, замена j/t)
бэгэд ям/beged jam - купальник, плавки (ивр.) > beregnj majc - бережная майка (слав.)( редукция n/d, пропуск r, с, инв. jam)
бэтихут hаавода/betixut aavoda - безопасность труда (ивр.) > budirovat na zavoda - будировати на заводе (слав.)( редукция d/t, пропуск r, замена v/x, n/h)
бэайа/beaja – проблема (ивр.) > bojat – боятися (слав.)( пропуск t)
бэита/beita – (ивр.) > удар bita – бита (слав.)
бэитат оншин/beitat onshin - штрафной удар (ивр.) > beiti groshi - бити гроши (слав.)( замена g/o, r/n)
бэитат кэрэн/beitat keren - угловой удар  (ивр.) > beiti korner/kren - бити корнер/крен (угловой) (слав.)( пропуск r)
бейт харошэт/bejt xaroshet – фабрика (ивр.) > budc/dom kaloshij - будка/дом калоший (производство обуви) (слав.)( редукция k/x, l/r  замена j/t)
бэйт малон/bejt malon – гостиница (ивр.) > dom palatnaj - дом – палатный (малон – «малина» – вор. жаргон) (слав.)( редукция  p/m, пропуск t)
бейт меркахат/bejt merkaxat - аптека (лекарственный дом) (ивр.) > dom –mj-lekarstva - дом муж- лекарств (слав.)( редукция l/r, st/x, пропуск r, замена v/t)
бэйтан/bejtan – павильон (ивр.) > budka – будка (слав.)( редукция  d/t, замена k/n)
бэйт сэфэр/bejt sefer – школа (ивр.) > dom cifra - дом цифер (слав.)( редукция c/s)
бэйт млаха летикуним/bejt mlaxa letikunim - ремонтная мастерская (ивр.) > budka plaxa [le]tikanj - будка плохого тикания (слав.)( замена p/m, nj/m)
бэйн ирони/bejn ironi – междугородний (ивр.) > mejd gorodj между мировой (слав.)( редукция m/b, d/n, пропуск g)
бэйнлеуми/bejnleumi – международный (ивр.) > mejd leudmi - между людьми (слав.)( пропуск d)
бэото/beoto - на автомобиле (ивр.) > biti-avto - быти (на) авто (слав.)( пропуск v)
бэт ям/bat jam – русалка (ивр.) > deva mor/jam – дева моря/ямы (слав.)( инв. bat, редукция  d/t, v/b; инв. jam, замена r/j)
бэтула/betula – Дева (ивр.) > devija – девия (слав.)( замена j/l)
бэтэн ония/beten onija – трюм (ивр.) > podonnija – поддонный (слав.)( редукция p/b, d/t)
В
ваада/vaada комиссия (ивр.) > vedat – ведати (слав.)( пропуск t)
васат/vasat – компрессор vigat – выжати (слав.)( редукция g/s)
ватик милхама/vatik milxama - фронтовик (ветеран) (ивр.) > vatnik dl-laxamatj - ватник делати-лохматый (слав.)( пропуск n, tj, замена d/m, l/i)
викуах/vikuax – спор (ивр.) > bit-kulak - бити кулаком (слав.)( редукция b/v, k/x, пропуск t, l)
вэида/veida  - конференция (ивр.) > viezda – выезд (слав.)(пропуск z), где конференция (лат.) – con-vernica -концов вереница (слав.)

Г
гавиа/gavia – кубок (ивр.) > gravirovnj/skrjabianj - графированный/скрябаный (слав.)( пропуск r; пропуск k/g, b/v)
гаг/gag – крыша (ивр.) > krish – крыша (слав.)( редукция k/g, sh/g, пропуск r)
гадэр/gader – забор (ивр.) > gorodj – городий (слав.)(пропуск r, замена j/r)
гадер/gader – ограждение (ивр.) > gorodj/garden/gaj - гороженный/жарден (сад – франц.)/гай (сад –укр.) (слав.)( пропуск r, замена g/d, n/r)
гадоль/gadol - крупный (размеры, фирма) (ивр.) > kak-duj - как дюжий (слав.)( редукция k/g, пропуск k, замена j/l)
галь/gal – волна (ивр.) > vаl/volna/kol - вал/волна/колыхати (слав.)( редукция v/g; пропуск n; редукция k/g)
гальгаль/galgal – колесо (ивр.) > kol-kol/krug-krug– кол-кол/круг-круг (слав.)( редукция k/g; инв. galgal, пропуск k, редукция r/l)
гальгаль hацала/galgal hacala - спасалельный круг (ивр.) > krug na-telo - круг на-тело (слав.)( замена n/h, редукция t/c)
гальгаль hилуфи/galgal hilufi - запасное колесо (ивр.) > krug xlopi ! - круг хлоп ! (слав.)( редукция p/f)
гальгалим мовилим/galgalim movilim - ведущие колеса (ивр.) > krugi pdvijnj - круги подвижные (слав.)( редукция p/m, замена d/o, j/l)
гамад/gamad – гном (ивр.) > gnom – гном (слав.)( перест. m/d, редукция n/d, замена n/m)
ган/gan – сад (ивр.) > ogorod/tin - ogorod/tin - огород/тын (слав.)( пропуск  r, редукция d/n, замена t/g)
гарзэн/garzen – топор (ивр.) > geleznj – железный (слав.)( редукция l/r)
гвуль/gvul – граница (ивр.) > gubernj – губерния (слав.)( редукция b/v, r/l, пропуск nj)
гди/gdi – Козерог (ивр.) > rogatj – рогатый (слав.)( пропуск r, редукция t/d, замена j/i)
гилуй/giluj - открытие (в науке и т.п.) (ивр.) > glavj – главие (слав.)( замена v/u)
гилаён/gilajen - номер (журнала) (ивр.) > glavnj – главный (слав.)( замена v/j)
гиръин/girjin – ядро (ивр.) > girjevj – гирьевое (слав.)( замена v/n)
гир/gir – мел (ивр.) > belok/melok - белок/мелок (слав.)( инв. gir, пропуск b, редукция l/r, k/g)
гитара/gitara – гитара (ивр.) > gitara/strunj – гитара/струнная  (слав.)( редукция s/g, пропуск nj)
гиша/gisha – доступ (ивр.) > jaschik - ящик (почтовый) (слав.)( инв. gisha, пропуск j, редукция sch/sh, k/g)
глида/glida – мороженое (ивр.) > ledjanka – ледянка (слав.)( перест. g/lid, редукция k/g)
гмар/gmar – финал (ивр.) > ljamka - лямка (финишная ленточка) (слав.)( инв. gmar, редукция l/r, k/g)
говэ/говэ – инкассатор (ивр.) > grivnj – гривенный (слав.)( пропуск r, n)
горэф шэлэг/goref sheleg - снегоуборочная машина (ивр.) > uborka snejok - уборка снежка (слав.)( инв. goref, редукция b/f, k/g, замена n/h, j/l)
грар/grar – тягач (ивр.) > gujij – гужий (слав.)( замена j/r)
гума, нэкэв/guma, nekev – лунка (ивр.) > jama, kanava яма/канава (слав.)( редукция j/g; перест. n/k)
гэвэс/geves – гипс (ивр.) > gips -  гипс (слав.)( редукция p/v)
гэрэш/geresh – апостроф (ивр.) > krisha – крыша (слав.)( редукция k/g)
гэшэр hапикуд/gesher hapikud - капитанский мостик (ивр.) > крыша капитанка (слав.)( редукция k/h, t/d, перест. k/d)
гэшэр/gesher – (ивр.) > мост pereshag - перешаг, перешагнути (слав.)( инв. gesher, пропуск p)

Д
давар/davar – почтальон (ивр.) > vestij – вестий (слав.)( перест. d/v, редукция st/d, замена j/r)
давша/davsha – педаль (ивр.) > davisha – давиша (слав.)
дагин/dagin – Рыбы (ивр.) > drakonj/udilki - драконий/удилки  (слав.)( пропуск r, редукция k/g, замена j/i), Дагон – божество в храме филистимлян, получеловек, полурыба
даhпор/dahpor - бульдозер, экскаватор (ивр.) > dav-porod - давити-породу (слав.)( замена v/h)
даиг/daig – рыбалка (ивр.) > udilka – удилка (слав.)( замена l/i, редукция k/g)
дайэлэт/dajelet – стюардесса (ивр.) > diva-letnj - дева-летная (слав.)( замена v/j, пропуск nj)
дамка/damka – шашки (ивр.) > davаlka/podavki – давалка/поддавки (слав.)( пропуск p, замена v/m)
даркон/darcon – паспорт (ивр.) > dirocolnj – дырокольный (слав.)( пропуск l)
даршан/darshan - даршан/darshan (ивр.) > dervish/dirjavj - дервиш/дырявый (слав.)( перест. sh/n, замена v/n; редукция j/sh, замена v/n), дервиши носили рубище-авт
даф/daf - лист (бумаги и т.п.) (ивр.) > listok – листок (слав.)( пропуск l, замена st/d, редукция k/f)
дафдэфан/dafdefan – браузер (ивр.) > listok divlenj - листок дивления (обозревания) (слав.)( редукция v/f, пропуск l)
даяг/dajag – рыбак (ивр.) > udilka – удилка (слав.)( замена l/j, редукция k/g)
дикдук/dikduk – грамматика (ивр.) > diktvka – диктовка (диктант) (слав.)( редукция t/d, замена v/u)
дилэр/diler – крупье (ивр.) > dilovj – деловой (слав.)( пропуск v)
дискит/diskit – шайба (ивр.) > diskvj – дисковая (слав.)( замена v/j, j/t)
джерикан/djerikan – канистра (ивр.) > dojdej-kan - дождевой кан (слав.)( пропуск d, замена j/r)
дли/dli – Водолей (ивр.) > vod-lj – Водолей (слав.)( пропуск v, замена j/i)
дофэн/dofen – борт (ивр.) > ne-voda - нет-воды (слав.)( инв. dofen, редукция v/f)
доар/doar - почта (сообщение) (ивр.) > dorjnj – дорожная (слав.)( пропуск jnj)
дфика/dfika – дефект (ивр.) > defekta – дефект (слав.)( пропуск t)
дьокан/djokan – портрет (ивр.) > djt-okonj - деяти oконный/иконный (слав.)( пропуск t)
дьокан ацми/djokan acmi – автопортрет (ивр.) > djt-оkon lic-mi - деяти иконный лик мой (слав.)( пропуск l)
дэвэк/devek – клей (ивр.) > cleevik – клеевик (слав.)( замена cl/d)
дуах/duax – рапорт, отчёт (ивр.) > davat/ksiva(ti) - давати/ксива (документ –жарг.) (слав.)( замена v/u, t/x; инв. duax, редукция ks/x, замена v/u)
дугма/dogma – образец (ивр.) > dugenaj – дюженный (слав.)( замена n/m, пропуск j)
дугманит/dugmanit - модель (манекенщица) (ивр.) > dugenaj - дюженная (слав.)
ду крав/du krav – поединок (ивр.) >  do krov - до крови (слав.)
дуторанит/dutoranit – бригантина (ивр.) >   dutoj-ranij - дутая-ранним (ветром) (слав.)( замена j/t)
дэгэль/degel – флаг (ивр.) >   drevkvij – древковый (слав.)( пропуск r, v, замена j/l)
дэлэк/delek – горючее (ивр.) >   dalekj - далёкий (ход) (слав.)
дэльрэк/delrek - стойка регистрации (ивр.) >   del-reg/rek - делати-регистр/речённое (слав.)( редукция g/k)
дэрэх/derex – путь (ивр.) > doroga – дорога (слав.)( редукция g/x)
дэрэг/dereg - уровень (напр. масла) (ивр.) > do-narug - до-наружи (слав.)( пропуск n)

Е
ешива/eshiva – совещание (ивр.) > ezginaj - езжиное (съезд, сход) (слав.)( редукция z/s, g/h, замена n/v)

З
замар/zamar – певец, напев, песнопение (ивр.) > psalm/pesnj/zapevalа – псалом/ песня/запевала (слав.)(редукция ps/z, l/r, перест. m/r)
замир/zamir – соловей (ивр.) > zapevalа – запевала (слав.)( редукция p/m, l/r, замена v/i)
занав/zanav – хвост (ивр.) > zadnaj – задний (слав.)( редукция d/n, замена n/v)
зикарон/zikaron – память (ивр.) > zaxoron/zakaroma - захорон/закрома (слав.)( редукция x/k; замена m/n)
зинук/zinuk - старт (спорт.) (ивр.) > ki-niz - к-низу (стойка при старте – авт.) (слав.)( инв. zinuk)
зира/zira – арена (ивр.) > circa – цирковая (слав.)( редукция c/z, пропуск с)
зона/zona – проститутка (ивр.) > zajma - в заём (слав.)( пропуск j, замена m/n)
зрика, hатала/zrika, hatala - бросок (хокк.) (ивр.) > s-ruka/katala - с-руки/катала (слав.)( редукция s/z; редукция k/h)
зуг/zug – пара (ивр.) > guz - гуж (петля, венок, кольцо, глухая привязь – СД) (слав.)( инв. zug)
зхут кдима/zxut kdima - уступи дорогу (ивр.) > za-kut xodima - за кут – ходи (за угол) (слав.)( редукция k/x, x/k)
зэвэль/zevel - удобрение (вещество), навоз (ивр.) > navoz – навоз (слав.)( инв. zevel, замена n/l)
зэрэм/zerem – ток (ивр.) > zarevj – заревой (слав.)( замена v/m)
зэрэм хашмали/zerem xeshmali - сила тока (ивр.) > zarevj kost-pali - заревой костер-палити (слав.)( редукция k/x, st/sh, p/m замена v/m)

h
hаавара/haavara - перенос (линг.) (ивр.) > na-novaja - на-новую (строку) (слав.)( замена n/h, j/r)
hавраха/havraxa - контрабанда (действие) (ивр.) > navorovat – наворовати (слав.)( замена n/h, v/x, пропуск t)
hавраот/hafraot – помехи (ивр.) > navorot/navraat - наворот/наврати (слав.)( замена n/h, редукция v/f)
haгаа бэтиса/hagaa betica – прилет (ивр.) > na gaam-ptica – на гам птиц (слав.)( пропуск m, замена n/h, редукция p/b)
hагибор hараши/hagibor harashi - главный герой (ивр.) > zaglvnoj xoroshj - заглавный хороший (слав.)( редукция z/h, v/b, x/h, замена v/i, j/r, j/i)
hадраха/hadraxa – тренинг (ивр.) > ne-draka - не-драка (слав.)( замена n/h, редукция k/x)
hандаса/handasa – геометрия  (ивр.) > fasadnaj – фасадный (слав.)( инв. handasa, пропуск f, редукция j/h)
hанаа кидмит/hanaa kidmit – переднеприводной (ивр.) > kalenvaal vedomj - каленвал ведомый (слав.)( редукция k/h, пропуск  l, v, замена v/k, j/t)
hанаа ахорит/hanaa axorit – заднеприводной (ивр.) > kalenvaal zakoulij - каленвал закоульный (слав.)( пропуск z, редукция k/x, l/r, замена j/t)
hанаа мелва/hanaa melva – полноприводный (ивр.) > kalenvaal polnaj - каленвал полный (слав.)( замена p/m, n/v, пропуск j)
hафсакат цоhораим/hafsakat cohoraim - перерыв на обед (ивр.) > na-pisukati so xorom - на писюкати хором (слав.)( редукция p/f, s/c)
hафсака/hafsakа – перерыв (ивр.) > na-pisuki - на-писюки (писать) (слав.)( замена n/h, редукция p/f)
hацата/hacata – зажигание (ивр.) > na-catanj - на-катание (слав.)( замена n/h)
hаткала/hatxala – начинание (ивр.) > [h]ot-kola - от-кола (слав.)( редукция k/x)
hанhала/hanhala - упралять (процесс); ); дитрекция, оргкомитет (ивр.) > kon-klaast - концы-класти (слав.)( редукция k/h, пропуск s)
hатаасия hакведа/ha taasija hakveda - тяжелая промышленность (ивр.) > na tjagija nakovlna на тяжия наковальня (слав.)( редукция g/s, n/d, замена n/h, l/e)
hацhара/hachara – декларация (ивр.) > na-hartj/nachertat - на хартия (бумага-греч.)/начертати (слав.)( пропуск tj)
hаспака/haspaka - поставка (товара) (ивр.) > na-pslka - на посылку (слав.)( перест. s/p, замена n/h, пропуск l)
hало !/halo - Алло ! (ивр.) > drugj - другой ! (слав.)( инв. halo, замена d/o, редукция r/l, g/ h, пропуск j)
hаомануёт hаяфот/haomanujot hajafot - изящные искусства (ивр.) > na-obmanivaj najavu - на-обманывай наяву - (слав.)( замена n/h, редукция v/f)
hапрас hараши/hapras harashi - главный приз (ивр.) > na-priz haroshj - на приз хороший (слав.)( замена n/h, редукция z/s)
hаршама/harshama – регистрация (ивр.) > ha-prshenie - на-прошение (слав.)( пропуск p, замена ni/m)
hарцаа/harcaa – лекция (ивр.) > na-recaat - на-рекати (слав.)( пропуск t)
hашкаот/hashkaot – инвестиции (ивр.) > na-zakachat - на-закачати (слав.)( редукция z/sh, пропуск ch)
hамара/hamara – обмен (ивр.) > na-mera - на-меру (слав.)( замена n/h)
hаткафа/hatkafa – атака (ивр.) > [h]atakovat – атаковати (слав.)( редукция v/f, пропуск t)
hаткафат нэгэд/ hatkafat neged – контратака (ивр.) > [ [h]atakovat nazad - атаковати назад (слав.)( редукция z/g)
hацаа/hacaa – предложение (ивр.) > na-cena - на цену (слав.)( замена n/h, пропуск n)
hацага/hacaga - представление, спектакль (ивр.) > na-scena на-сцене (слав.)( замена n/h, n/g, пропуск s)
hацилу !/hacilu ! SOS ! (ивр.) > policak ! - полицак ! (полиция !) (слав.)( инв. hacilu,  пропуск p, редукция k/h)
hахнаса/haxnasa – доход (ивр.) > dhox-nasa - доход наш (слав.)( пропуск d)
hахтава/haxtava – диктант (ивр.) > na-diktavat – надиктовати (слав.)( замена n/h, редукция k/x, пропуск d, t)
hитнаhагут/hitnahagut – поведение (ивр.) > vid na kagdj - вид на каждого (слав.)( замена v/h, редукция k/h, d/t)
hoдаат эсэмэс/hodaat esemes - SMS-сообщение (ивр.) > hodaatj esemes - ходатай- SMS (слав.)
hодаа/hodaa – заявка (ивр.) > hodataj – ходатай (слав.)( пропуск t, j)
hовалат зэвэл/hovalat zevel - вывоз мусора (ивр.) > kovilat/kobilit navoz - ковыляти/кобылити навоз (слав.)( редукция b/v)
hотцаа леор/hocaa leor – издательство (ивр.) > hotsaa le-orat - хотца (хочется) орати (слав.)( редукция ts/c)
hовалот/hovalot – перевозки (ивр.) > kovilat/kobilit - ковыляти/кобылити (слав.)( редукция b/v)
hофаа hацага/hofaa hacaga – зрелище (ивр.) > cirkovaj na-scena - цирковое на сцене  (слав.)( пропуск cir, редукция k/h, v/f)
hэара/heara – примечание (ивр.) > phrim - прим. (сокр. примечание) (слав.)( пропуск p, m)
hэге/hege – штурвал (ивр.) > kruk – крюк (слав.)( редукция  k/h, k/g, пропуск r)
hэтэк/hetek – репродукция (ивр.) > photka – фотка (слав.)( пропуск p, редукция f/ph)
hэфсэд/hefsad - поражение (проигрыш) (ивр.) > ne-vezet - не-везет (слав.)( замена n/h, редукция v/f, z/s, t/d)
hэцэа/hecea – предложение (ивр.) > hotcea - хотца (хочется) (слав.)( пропуск t)

И
игруф/igruv – бокс (ивр.) >  ringovj – ринговый (слав.)( перест. ig/r, пропуск n)
игэрэт хов/igeret xov – облигация (ивр.) >  viigrat xaljava - выиграти халяву  (слав.)( пропуск v, l)
измэль/izmel – стамеска (ивр.) >  iz-mebl - из мебельного (столярного инструмента) (слав.)( пропуск b)
икар/ikar – крестьянин (ивр.) >  rukj – рукий (слав.)( инв. ikar,  замена j/i)
икарон/ikaron – принцип (ивр.) >  iz-kornja - из-корня (слав.)( пропуск z)
икув hатиса/ikuv hatica - задержка вылета (ивр.) >  ni-kovo katica - ни кого катиться (слав.)( пропуск n, редукция k/h)
им мивта/im mivta - с акцентом (ивр.) >  inj movit tak - иное мовити так (слав.)( замена nj/m)
ипарон/iparon – карандаш (ивр.) >  ni-perom - не-пером (слав.)( пропуск n, замена m/n)
ипуй коах/ipuj koax – доверенность (ивр.) >  miloj koxan – милой/му кохане (слав.)( пропуск l, n, редукция m/p)
иргун/irgun - организация (предприятие) (ивр.) >  organ – орган (слав.)
исук/isuk – дело, занятие (ивр.) >  dosug – досуг (слав.)( пропуск d, редукция g/k)
итон/iton – газета (ивр.) >  chitanj – читание (слав.)( пропуск ch, j)
иргун таарухот/irgun taaruxot - выставочный бизнес (ивр.) >  organ tavar-vixod - орган товара-выход (слав.)( пропуск v, замена v/u, редукция d/t)
ицув/icuv – дизайн (ивр.) >  risovat – рисовати (слав.)( пропуск r, t)
ицур/icur - согласный звук (ивр.) >  rezcj – резкий (слав.)( инв. icur, пропуск z)
иш асаким/ish asakim – бизнесмен (ивр.) >  iz bisnesi - из бизнеса (слав.)( редукция z/sh, s/k, пропуск b, n)
иш цава/ish cava - военный (сущ.) (ивр.) > iz ustava - из устава (слав.)( редукция z/sh, замена st/c)
иш хейль hандаса/ish xejl handasa – сапер (ивр.) > iz kojr kon-dastat - из коры (земли) концы достати (слав.)( редукция z/sh, k/x, k/h, пропуск t)
иш махшэвим/ish maxshevim – компьютерщик (ивр.) > iz bashkovtj - из башковитых (слав.)( редукция z/sh, b/m, перест. sh/k, пропуск t)
ишур книса/ishur knisa - пропуск (документ) (ивр.) > iz ruk kniga - из рук книга (слав.)( инв. ru, пропуск z, k, редукция g/s)
июр/ijur – иллюстрация (ивр.) > (слав.)( пропуск z)

Й
йесод/jesod – фундамент (ивр.) > usad – усад (слав.)
йенан/jenan – винодел (ивр.) > vinadl – винодел (слав.)( замена v/j, редукция d/n, пропуск l)
йерида/jerida – спуск (ивр.) > sjejat – съезжати (слав.)( пропуск s, замена j/r, редукция t/d)
йецира/jecira – произведение (ивр.) > dejat-cifra деяти цифры (буквы) (слав.)( пропуск d, f)
йоце мин hаклаль/joce min haklal – исключение (ивр.) > dejati menej na glav - деяти меньшее из главного (слав.)( пропуск d, замена n/h, редукция g/k, v/l)
йошэв рош/joshev rosh – председатель (ивр.) > vishij stol - высший стол (слав.)( замена v/j, j/v, инв. rosh, редукция st/sh, l/r)
йом/jom avoda - рабочий день (ивр.) > djen zavoda - день завода (jur – день - фран.) (слав.)( пропуск d, замена n/m)
йоэц/joec - консультант, советник (ивр.) > stojka – стойка (слав.)( инв. joec, замена st/c, пропуск k)
йоман/joman - ежедневник для записей (ивр.) > jurnal/ iimenj – журнал/ именной (слав.)( замена r/m, пропуск l)
йицур мэхонот/jicur mexonot – машиностроение (ивр.) > rucij mеxanij - руки механические (слав.)( инв. jicur, замена j/t)
йицур/jicur – производство (ивр.) > rucij - рукий (ручной) инв. jicur

К
кабала/kabala – расписка (ивр.) > karabanja – карябанная (слав.)( пропуск r, n, замена j/l)
кавран/kavran – пчеловод (ивр.) > rojnik – ройник (слав.)( инв. kavran, перест. vr/n, замена j/v)
кав hа гмар/kav ha gmar - (ивр.) > kovlt na ljamka - ковылати на лямку (слав.)( замена n/h, инв. gmar, редукция l/r, k/g)
кав накуд/kav nakud – пунктир (ивр.) > kovlt nеkud - ковылати никуда (точки) (слав.)
кав мафрид/kav mafrid – тире (ивр.) > kovlt mat-svobodnj - ковылати мать свободы (слав.)( пропуск s, d, n редукция v/f, инв. rib), сравните fridom – свобода (англ.)
кадар/kadar – гончар (ивр.) > gonchar/Buhara – гончар/Бухара (слав.)( редукция g/k, n/d, пропуск ch; перест. d/k, замена b/d, редукция h/k)
кадур/kadur – мяч (ивр.) > katnj – катанный (слав.)( редукция t/d, замена n/u, j/r)
кадорэт/kadoret – боулинг (ивр.) > karidornj – коридорный (катание шара по дорожке-авт.) (слав.)( пропуск r, n)
кадурсаль/kadursal – баскетбол (ивр.) > katanj-sor - катание сор (в корзине) (слав.)( редукция t/d, r/l)
кадурэгэль/kaduregel – футбол (ивр.) > katanj-gol - катание-гол ! (слав.)
кадураф/kaduraf – волейбол (ивр.) > katanj-volley - катание-волей (отбивать на лету-англ.) (слав.)( инв. af, редукция v/f, пропуск lej)
кадэр/kader - кабинет (на работе) (ивр.) > kamorca – каморка (слав.)( замена d/m, пропуск c)
кадэр кабала/kader kabala – приемная, ресепшн (ивр.) > kamorca skrabat/skripet/kalacat - каморка скрябати/скрипети/калякати (слав.)( пропуск s, r, замена t/l; редукция p/b; перест. b/l, замена c/b, пропуск t)
казара/kazara – репетиция (ивр.) > skazat-rot - сказати-ртом (слав.)( пропуск s, t)
каhаль/kahal – публика (ивр.) > kashel – кашель (в театре) (слав.)( редукция sh/h)
кала/kala – стрелок (ивр.) > kolot - колоти (стрелой; cara- стрела –санскр.) (слав.)( пропуск t)
кальданит/kaldanit – машинистка (ивр.) > klaviaturnij – клавиатурная (слав.)( пропуск via, r, редукция t/d)
калькэлан/kalkalan – экономист (ивр.) > skolka-srednist - сколько-среднист (слав.)( пропуск s, редукция r/l, d/n)
калькала/kalkala – экономика (ивр.) > skolka-srednj - сколько-средний (oikovomia – экономика (греч.)/skolko-nominal – сколько номинал – слав.) (слав.)( пропуск s, редукция r/l, d/n)
калмар/kalmar – пенал (ивр.) > karaboc – коробок (слав.)( редукция r/l, b/m, замена c/r)
кальшон/kalshon – вилы (ивр.) > kol-seno - колоти-сено (слав.)( редукция s/sh, пропуск t)
кама ?/kama ? – сколько (ивр.) > kolna - кольно ? (слав.)( замена ln/m)
канаф/kanaf – крыло (ивр.) > kraft – крыло (нем)/krovlja/krilevoj – кровля (крыши в виде двух крыл-авт./крылевой  (слав.)( замена r/n, редукция v/f)
кар/kar – холод (ивр.) > holod – холод (слав.)( редукция h/k, l/r, пропуск d)
картис ашрай/kartis ashraj - кредитная карта (ивр.) > karta voproshat - картa вопрошати (слав.)( инв. ashraj,  замена v/j, пропуск p, t)
карьян/karjan – диктор (ивр.) > kaljaknj – калякание (слав.)( редукция l/r, пропуск k)
карон грар/karon grar – прицеп (ивр.) > karetnj gruz - каретный груз (слав.)( пропуск t, замена z/r)
каспомат/kaspomat – банкомат (ивр.) > kas-pomosch - касса-помощь (слав.)( замена sch/t)
карах/karax – лед (ивр.) > korka – корка (слав.)( перест. a/x, редукция k/x)
карон/karon – вагон (ивр.) > karetnj – каретный (слав.)( пропуск t, j)
картис бикур/kartis bikur - визитная карточка (ивр.) > karta biti kurjer - карточка быти курьером (бегания) (слав.)
картис hазмана/kartis hazmana - пригласительный билет (ивр.) > karta na-zvanaj - карточка на званый (слав.)( редукция v/m, пропуск j)
картис цаhов/kartis cahov - желтая карточка (ивр.) > kartа senovj/cenorvj - карта сеновая/кеноровая (слав.)( редукция s/c, замена n/h; пропуск r)
картис адом/kartis adom - красная карточка (ивр.) > kartа crasnj - карта красная (слав.)( замена cl/d, r/l, пропуск s)
касда/kasda - каска, шлем (ивр.) > kasca – каска (слав.)( замена c/d)
катав/katav - корреспондент, репортер (ивр.) > vestnak - вестник/Весник (фам.) (слав.)( инв. katav, пропуск s, n)
катар/katar – паровоз (ивр.) > katala – катала (слав.)( редукция l/r)
катар хашмали/katar xashmali – электропоезд (ивр.) > katala kost-palit - катала костер-палити (слав.)( см. xashmali)
катноа/katnoa - мотороллер (ивр.) > katala-mota - катало-мотальный (слав.)( пропуск ala, t, замена m/n)
кафтор/kaftor – кнопка (ивр.) > koftanj – кофтяная (слав.)( замена n/r, пропуск j), в смысле «пуговица»
кацин/kacin – офицер (ивр.) > konic – конник (слав.)( перест. c/n)
кацав/kacav – мясник (ивр.) > kostevj – костевой (слав.)( редукция st/c, пропуск j)
кацин махоз/kacin maxoz – префект (ивр.) > konic po-xoz - конник по хозяйству (слав.)( редукция p/m)
кашар/kashar – полузащитник (ивр.) > kochevj – кочевой (слав.)( пропуск v, замена j/r)
кашат/kashat – Стрелец (ивр.) > kal-schit - колоти-щит (слав.)( пропуск l, редукция sch/sh)
квиш/kvish – шоссе (ивр.) > kamushc – камушки (слав.)( редукция m/v, пропуск c)
квиш халаклак/kvish xalaklak - скользкая дорога (ивр.) > kamushc skalazjak - камушки скользяк (слав.)( пропуск s,  редукция k/x, z/k, замена j/l)
квиш раши/kvish rashi – автомагистраль (ивр.) > kamushc shirе - камушки шире (слав.)( инв. rashi)
квуца/kvuca – группа (ивр.) > skopica - скопитися/кибуца (сельский кооператив) (слав.)( пропуск s, редукция p/v)
кидон/kidon - копьё (спорт.) (ивр.) > kidanj – кидание (слав.)
кикар/kikar – площадь (ивр.) > giktar - гектар (мера площади-греч.) (слав.)( редукция g/k, пропуск t)
кимони/kimoni – розничный (ивр.) > kucha-monet - куча монет (слав.)( пропуск ch, t)
кинор/kinor – скрипка (ивр.) > kenor – кенор (слав.)
кипа/kipa - шляпка гвоздя (ивр.) > kepi – кепи (слав.)
киркас/kirkas – цирк (ивр.) > cirkavj – цирковой (слав.)( редукция c/k, j/s, пропуск v)
киса/kisa - кресло (в театре) (ивр.) > kreslo – кресло (слав.)( пропуск r, l)
кита/kita – класс (ивр.) > skit – скит (слав.)( пропуск s)
клаим/klaim – кулисы (ивр.) > kulisnj – кулисный (слав.)( пропуск s)
клалим/klalim - порядок, правила (ивр.) > xalalnj/glavnj – халяльный/главный (слав.)( редукция x/k, замена nj/m; редукция g/k, замена v/l), «халяльный», «главный» – всё, что разрешено в исламе по правилам.
клаль/klal – правило (ивр.) > xaljal/glavnj - халяль (араб.)/главное (слав.)( редукция g/k, замена v/l)
клаф/klaf - карта (игральная) (ивр.) > igravj – игровая (слав.)( пропуск i, редукция g/k, r/l, v/f)
клаф ницахон/klaf nicaxon – козырь (ивр.) > igravj Nica-kon - игровая Ника кона (слав.)( редукция k/x), Ника – богиня победы (греч.)
клач/klach – сцепление (ивр.) > kljac ! - кляц ! (слав.)( редукция c/ch)
кли/kli – инструмент (ивр.) > rukj - рукий (ручной) (слав.)( инв. kli, редукция r/l)
кли нэгина/kli negina - музыкальный инструмент (ивр.) > rukj neginaj/ klv nagimat - руки нежные/клавиши нажимати (слав.)( замена v/i, m/n, пропуск t)
клэй ктива/klej ktiva - канцелярские принадлежности (ивр.) > klej gatovaj - клей готовый (слав.)( редукция g/k)
клэй нэшифа/klej neshifa - клэй нэшифа/klej neshifa (ивр.) > klav nagimat - клавиши нажимати (слав.)( замена v/j, m/f, редукция g/sh, пропуск t)
клалим/klalim – правила (ивр.) > xaljalj/glavi - халяльные/главы (слав.)
клэй шах/klej shax - шахматы (фигуры) (ивр.) > klet shax - клеть шах (слав.)( замена t/j)
книса/knisa – вход (ивр.) > krlco – крыльцо (слав.)( замена r/n, l/i, редукция c/s)
коах адам/koax adam – кадры (ивр.) > kovanj edinj - кованные едино (слав.)( пропуск n, j, замена v/x, nj/m)
коах сус/koax sus - лошадиная сила (ивр.) > kovanj sig - кованный сиг ! (слав.)( пропуск n, j, редукция g/s)
ковэц/kovec – файл (ивр.) > kopilca – копилка (слав.)( замена l/e, редукция p/v)
колав/kolav - вешалка (стойка) (ивр.) > kolovj - коловная (вешалка для головных уборов) (слав.)( редукция g/k, пропуск j)
кольноа/kolnoa - кино, кинотеатр (ивр.) > ekranoaj - экранный  (слав.)( пропуск e, j, перест. o/l, редукция r/l)
конан/konan – дисковод (ивр.) > konek – конек (слав.)( замена k/n), типа рулетки
кора/kora – перекладина (ивр.) > korjaga – коряга (слав.)( пропуск g)
корот хаим/korot xaim – резюме (ивр.) > korotkaj kom – короткий комментарий (слав.)( редукция k/x)
корэ/kore – шахтер (ивр.) > kora/ugolnj - кора/угольный (слав.)( редукция g/k, l/r, пропуск u, n)
косэм/kosem – волшебник - (ивр.) > kudesnj – кудесный (слав.)( пропуск  d, замена nj/m)
котэрэт/koteret – заголовок (ивр.) > korotcj – короткий (слав.)( перест. t/r, редукция c/t)
кофиц/kofic – тяпка (ивр.) > kopat/tjapka - копати/тяпка (слав.)( инв. kofic, замена t/c, j/i, редукция p/f)
крав/krav - бой (в боксе) (ивр.) > krov – (до) крови (слав.)
ктав яд/ktav jad – рукопись (ивр.) > krotovj dejanj - кротов деяние (слав.)( пропуск r, n, инв. jad), где «крот» - учёный (аллег.)
ктовэт/ktovet – адрес (ивр.) > kto-jivet – кто живёт (слав.)( пропуск j)
ктувийот/ktuvijot – субтитры (ивр.) >  kto-vijdt - кто-выйдет (слав.)( замена d/o)
курса/kursa – кресло (ивр.) > kreslo/chresla - кресло/чресла (chair – кресло -англ.) (слав.)( перест. u/r, пропуск l)
колэль/kolel – включая (ивр.) > vkluchj – включая (слав.)( пропуск v, ch)
комрэй пирсонэт/komrej pirsomet - рекламные материалы (ивр.) > rklamnj pismenej - рекламные письменные (слав.)( пропуск r, n, перест. m/r, редукция l/r)
конэ/kone – покупатель (ивр.) > kopejnj – копейный (слав.)( пропуск p), coin – монета (англ.)
корэх/corex – потребность (ивр.) > trebvnj – требование (слав.)( редукция t/c,  замена b/о, v/x)
кос/kos – стакан (ивр.) > stak/steklo - стакан/стекло (слав.)( инв. kos, редукция st/c; пропуск l)
косэм/kosem - фокусник (ивр.) > kudesnj – кудесный (слав.)(пропуск  d, замена nj/m)
кохав hакольноа/koxav hakolhoa  - кинозвезда (ивр.) > koxana nakolkoa - кохана наколка (слав.)( замена n/v, n/h, редукция k/h)
криса/krica – крушение (ивр.) > krushenj – крушение (слав.)( редукция sh/c, пропуск nj)
ктовэт мишратит - юридический адрес (ивр.) > kto jivet mug-uridit - кто живёт муж юридический (слав.)( пропуск j, редукция d/t)
ктав эт/ktav et - периодическое издание (ивр.) > krotovj dejanj - кротов деяние (слав.)( пропуск r, n, инв. et, редукция d/t)
краза/kraza – афиша (ивр.) > krasa - краса, крашеная (слав.)( редукция s/z)
купай/kupaj – кассир (ивр.) > kupоnaj – купонный (слав.)( пропуск  n)
купа/kupa - билетная касса (ивр.) > kupоnaj – купонный (слав.)( пропуск  nj)
куфса шхора/kufsa shxora - черный ящик (ивр.) > kubshca sxoronj - кубышка схоронная (слав.)( замена b/f, редукция sh/s, пропуск c, nj)
кфафа/kfafa - боксерская перчатка (ивр.) > rukavaka - рукавка (рукавица) (слав.)( пропуск r, редукция v/f, k/f)
кфиц/kfic – пружина (ивр.) > kavichka/kuvirc/krivica - кавычка/кувырк/кривица (слав.)( пропуск ch; пропуск r, редукция v/f)
кэвэль/kevel – кабель (ивр.) > kabel – кабель (слав.)( редукция b/v)
кэвэш/kevesh – трап (ивр.) > ko veselnj - ко весельному (кораблю) (слав.)( редукция s/sh, пропуск lnj)
кэлим/kelim – инструменты (ивр.) > rukii - рукии (кучные) (слав.)
кэлэв цаид/kelev caid - охотничья собака (ивр.) > ko lov zajats - ко лову зайца (слав.)( редукция z/c, ts/d)
кэмах/kemax – мука (ивр.) > komok – комок (слав.)( редукция k/x)
кэрэс/keres – крючок (ивр.) > kruchj – крючий (слав.)( редукция ch/s)
кэрэх/kerex - том (издания) (ивр.) > korka – корка (слав.)( редукция k/x)
кэта/keta – абзац (ивр.) > otkat – откат (слав.)( инв. keta, пропуск t)
кэцэр/kecer - короткое замыкание (ивр.) > koster/iskr - костёр/искра (слав.)( редукция st/c; перест. k/c, редукция s/c)
кэш/kesh – солома  (ивр.) > koshnj – кошенная (слав.)( пропуск nj)
кэшбон/keshbon - счет (в банке) (ивр.) > kush/kesh-bank – куш/кэш-банк (слав.)( пропуск k)
кэшбон овер вашав/ keshbon ovr vashаv - текущий счет (ивр.) > kush-bank tovar vashev - куш-банк товара вашего (слав.)( пропуск t)

Л
лаагон/laagon - бросить якорь, причалить (ивр.) > la-jakorit – якорити (слав.)( редукция k/g, замена r/n)
лакоах кавуа/lakoax kavua - постоянный клиент (ивр.) > la-kulak grivnaj - в кулаке гривенный (слав.)( редукция  k/x, g/k, замена n/u, пропуск l, r, j)
лаамод бэбхина/laamod bebxina - сдавать экзамен (ивр.) > la-talmudt po bukvica - талмудити по буквице (слав.)( пропуск tal, редукция k/x, замена v/i, c/n)
laamon azjaka - звуковой сигнал (ивр.) >  la-pomjant zvuka помянути звуком (слав.)( пропуск p, замена v/j)
лаанот/laanot – ответить (ивр.) >  la- da-net - да-нетити (слав.)( пропуск d)
лаасот/laacot - кататься на лыжах (ивр.) >  la- na-skat - на-скатах (слав.)( пропуск n, s, редукция k/c)
лаапох/laapox - располагать (размещать) (ивр.) > la-na-polkati - на-полкати (слав.)( пропуск n, l, редукция k/x)
лаван/lavan – белый (ивр.) > lilejnj/melovanj - лилейный/мелованый (слав.)( замена l/v, пропуск me, j)
ладуг/ladug - ловить рыбу (ивр.) > la-udilkat – удилкати (слав.)( пропуск u, замена t/g)
ладуг бэрэшэт/ladug bereshet - ловить сетью (ивр.) > la-udilkat breshej - удити брешей (сеть) (слав.)( замена j/t)
ладун/ladun – обсуждать (ивр.) > sudit – судити (слав.)( пропуск s, замена t/n)
лаhaкат/lahakat - группа, труппа (ивр.) >  vathaga – ватага (слав.)( замена v/l, пропуск t, редукция g/k)
лаhaв/lahav - лезвие (ножа)  (ивр.) >  lezvj – лезвие (слав.)( редукция z/h)
лаhатутан/lahatutan – жoнглер (ивр.) >  lahatiron – лахатрон (слав.)( замена r/t)
лаhафох ле/lahafox le - превратиться в ... (ивр.) >  la-kuvirk vo… - кувырк во ... (слав.)( редукция k/h, v/f, k/x, пропуск r, замена v/l)
лакоах/lakoax – клиент (ивр.) >  pri-kopejka - при-копейках (слав.)( пропуск p, j, редукция r/l)
ларедет бимэнаёт/laredet bimexir – подешеветь (ивр.) >  la-rjadit bukmeker - рядити букмекер (слав.)( пропуск k, редукция k/x)
ласим шфофэрэт/ lasim shfoferet - положить трубку (ивр.) >  la-simat svoj telefon - сымати (с линии) свой телефон (слав.)( пропуск t, on, редукция s/sh, v/f, инв. feret)
латэт онэш/latet onesh - штрафовать (спорт) (ивр.) >  platit groshi - платити гроши (слав.)( пропуск p, замена g/o, r/n)
лахатом/laxatom – подписать (ивр.) > la-pjatаkat - пятакати (ставить палец-авт.) (слав.)( инв. xatom, редукция p/m, k/x)
лахарош/laxarosh – пахать (ивр.) > la-voroshit – ворошити (слав.)( замена v/x)
лахац/laxac – давление (ивр.) > davilca – давилка (слав.)(инв. laxac, замена d/c, v/x, пропуск c)
лахпор/lixpor – копать (ивр.) > li-kopanut – копанути (слав.)( редукция k/x, замена n/r)
лацэт/lacet – ходити (ивр.) > la-ticat – тикaти (о часах-авт.) инв. (слав.)( инв. cet)
лацет легимлаут/lacet legimlaut - уйти на пенсию (ивр.) > klacat legi-palaut - тикати лежа на полатях (слав.)( инв. cet, замена p/m)
лацуд бэ/lacud be – охотиться (ивр.) > la-celit po - целити(ся) по (слав.)( редукция p/b)
леат/leat – медленно (ивр.) > pleavno – плавно (слав.)( пропуск p, no, замена v/t)
леахер/leaxer - опаздывать (о поезде) (ивр.) > le-ne-skor - не-скоро (слав.)( пропуск n, s)
левасэт/levaset - регулировать (двигатель и т.п.) (ивр.) > le-dvigit – движити (слав.)( пропуск d, редукция g/s)
левасеа тохнит/levasea toxnit - выполнять план (ивр.) > le- dvigit taknut - движити такнути (слав.)( движити такнути) (слав.)( пропуск d, редукция g/s, k/x)
леватэль/levater – отменить (ивр.) >  le-viturt/vertet - вытурити/вертети (слав.)( перест. t/r)
леварэх/levarex – поздравлять (ивр.) >  le-lavrovat – лавровати (слав.)( пропуск l, замена v/x)
левавот/levavot – черви (ивр.) > crovavoj – кровавый (слав.)( пропуск c, редукция r/l, замена j/t)
ледабэр/ledaber – говорить (ивр.) > le-slovit – словити (слав.)( замена сl/d, редукция s/c, v/b)
замена сl/d, редукция s/c, v/b – удобрять (ивр.) > le-navozit – навозити (слав.)( инв. zevel, замена n/l)
лезколь/lezkol - клевать (о рыбе) (ивр.) > leskovat – лесковати (слав.)( замена v/l, редукция s/z)
леhарим/leharim – поднимать (ивр.) > le-virhat – верхати (слав.)( инв. rim, замена v/m)
леhакрив/lehakriv – пожертвовать (ивр.) > le-na-krov - на-кров (слав.)( замена n/h)
леhациг/lehacig - леhациг/lehacig (ивр.) > le-phasjgat – посягати (слав.)( пропуск p, замена j/i, редукция s/c)
леhaрим огэн/leharim ogen - поднять якорь (ивр.) > le- virhat jakor - верхати якорь (слав.)( пропуск j, редукция k/g, замена r/n)
леhамци/lehamci – изобретать (ивр.) > le-namislit – намыслити (слав.)( редукция s/c, замена n/h, пропуск l)
леhиткашэр/lehitkasher – позвонить (ивр.) > le-phidkashlt – подкашлити (слав.)( пропуск p, редукция d/t, l/r)
леhaхлик/lehaxlik – буксовать (ивр.) > le-zaklinit – заклинити (слав.)(редукция z/h, k/x, замена n/k)
леhaштик/lehashtik - глушить (мотор) (ивр.) > le-glush-tik - глушити-тик-(так)  (слав.)( редукция g/h, пропуск l)
леhитнагэш/lehitnagesh - врезаться (о машине) (ивр.) > le-gati-na-gaz - жати на газ (слав.)( редукция g/h, z/sh)
леhитака/lehitaka – застрять (ивр.) > le-zatikat – затыкати (слав.)( редукция z/h)
леhишавэр/lehishaver - разбиться, сломаться (ивр.) > lepheshkat-avarj - лепёшкати в аварию (слав.)( пропуск p, k)
леhитхарох/lehitxarot – конкурировать (ивр.) > le-hvt-vorot - хватати-(за)-ворот (слав.)( замена v/i)
леhовиль/lehovil – лидировать (ивр.) > le-vodit – водити (слав.)( перест. h/v, замена d/h, t/l)
леhатиль аль/lehatil al – поручить (ивр.) > le-davat-аli - давати али (кому-либо) (слав.)( перест. h/t, редукция d/t, замена v/h)
леhакциа/lehakcia – строгать (ивр.) > le-nakolcevat – накольцевати (сделать стружку-авт.) (слав.)( замена n/h, v/i)
леhодиа/lehodia – уведомить, объявлять (ивр.) > le-uvedat – уведати (слав.)( пропуск u, замена v/h)
леhафер/lehafer – нарушать (ивр.) > le-narushat – нарушати (слав.)( замена n/h, перест. f/r, редукция sh/f)
леhааниш/lehaanish – наказывать (ивр.) > le-na-unizit - на-унизити (слав.)( замена n/h, редукция z/sh)
леhафкид/lehafkid - положить на счет (ивр.) > le-na-vkladit - на-вкладити (слав.)( редукция v/f, пропуск l)
леhорид/lehorid – опускать (ивр.) > le-dirovat – дыровати (слав.)( инв. horid, замена v/h)
леhархик/leharxik - удалить с поля (ивр.) > le-narushiti – нарушити (слав.)( замена n/h, редукция sh/x)
леhахнис/lehaxnis - загнать шар (бильярд) (ивр.) > le-zagnat – (слав.)( загнати замена z/h, редукция g/x, t/s)
леhиштатэф/lehishtatef – участвовать (ивр.) > le-uchastvovat – участвовати (слав.)( редукция s/sh, v/f, замена v/t)
леhарим шфофэрэт/ leharim shfoferet - снять трубку (ивр.) > le-verxat svj telefon - верхати свой телефон (слав.)( инв. harim, oferet, редукции v/m, s/sh, v/f, пропуск n)
леhитрокен/lehitroken – разрядиться (ивр.) > le-vitrahivat – вытряхивати (слав.)( замена v/h, v/n, редукция h/k)
леhитрахэц/lehitraxec – купаться (ивр.) > le-ni-traxats - не-трахатися (слав.)( замена n/x, ts/c)
леhадбик/lehadbik – наклеивать (ивр.) > le-na-cleevikat - на-клеевикати (слав.)( замена cl/d, редукция v/b)
леhазмин хэдэр/lehazmin xeder - бронировать номер (ивр.) > le-nazvanivat koridornj - названивати коридорный (слав.)( замена n/h, редукция v/m, k/x, пропуск r)
леhатиль/lehatil – вбрасывать (ивр.) > le-katit – катити (слав.)( замена t/l)
леhамри/lehamri – взлетать (ивр.) > le-nebjit – небити (слав.)( замена n/h, редукция b/m)
леhитхабэр/lehitxaber – подключиться (ивр.) > le-kinut-kabel - кинути кабель (слав.)( редукция k/h, k/x, l/r, пропуск n)
леhавин/lehavin – понимать (ивр.) > le-kivnut – кивнути (слав.)( редукция k/h)
леhафлиг/lehaflig – отчаливать (ивр.) > le-na-flag - на-флаг (отплвывть на корабле с поднятием флага-авт.) (слав.)( замена n/h)
леhавкиа шаар/lehavkia shaar - забить гол  (ивр.) > le-kavirknut shaar/gol - кавыркнути шар/гол (слав.)( редукция k/h, пропуск r, n)
леhафсид/lehafsid – проиграть (ивр.) > le-na vjilet - на вылет (слав.)( замена n/h, l/i, редукция v/f, j/s, t/d)
леhанкит мака/lehanxit maka - нанести удар (ивр.) > le-kon-kint tumaka - концы кинуть тумака (слав.)( редукция k/h, пропуск n, tu)
леhавиль/lehovil - вести (спорт.) (ивр.) > le-novit – новити (слав.)( замена t/l)
леhадэк/lehadek – зажимать (ивр.) > le-na-crjukat - на-крюкати (слав.)( замена n/h, cl/d, редукция r/l)
леhалхим/lehalхim – паять (ивр.) > le-nakalivanj – накаливание (слав.)( пропуск na, редукция k/h, замена v/x, nj/m)
леhагиа/lehagia – прибывать (ивр.) > le-nogiat/shagivat - ножити/шагивати (слав.)( замена n/h; редукция sh/h, пропуск v)
леhэрашэм/leherashem – зарегистрироваться (ивр.) > le-na-prshenie - на-прошение (слав.)( замена n/h, пропуск p, замена nj/m)
леhисареф/lehisaref - перегореть (о лампочке) (ивр.) > le-vigarevat – выгоревати (слав.)( замена v/h, редукция g/s, v/f)
леhитьахсэн/lehitjaxcen - останавливаться (в гостинице) (ивр.) > le-vhodjit-vo-seni - входити-во-сени (слав.)( пропуск v, редукция d/t, замена v/x)
лё леhафриа/le lehafria - НЕ БЕСПОКОИТЬ (ивр.) > ne le-navechiat - не навещати (слав.)( редукция v/f, замена ch/r)
лекабэль/lekabel – получать (ивр.) > le-kabelit – кабелити (слав.)
лекабэль факс/lekabel faks - получить факс (ивр.) > le- kabelit faks - кабелити факс (слав.)
лекабэл ришайен/lekabel rishajen – патентовать (ивр.) > le- kabelit rishenje - кабелити решение (слав.)( перест. je/n)
лекацэц/lekacec - сократить (расходы) (ивр.) > le-skаredit – скаредити (слав.)( пропуск s, r, замена d/c, редукция t/c)
лекашэр/lekasher - соединить (по телефону) (ивр.) > le-kashelat – кашляти (слав.)( редукция l/r)
лелавот/lelavot – провожать (ивр.) > le-provodit – проводити (слав.)( пропуск p, редукция r/l, d/t)
лемале/lemale - заполнять (напр. анкету) (ивр.) > le-malevt – малевати (слав.)( пропуск v)
лемале/lemale - заполнять (документ) (ивр.) > le-malevt – малевати (слав.)( пропуск v)
ленакэш/lenakesh – полоть (ивр.) > le-nakosit – накосити (слав.)( редукция s/sh)
ленапэах/lenapeax – надувать (ивр.) > le-napixat – напыхати (слав.)
ленаhель/lenahel - руководить (чем-л.) (ивр.) > le-naglavit – наглавити (слав.)( редукция g/h, пропуск v)
ленарэах/lenapeax - накачать (шину) (ивр.) > le-napixat – напыхати (слав.)
ленатэк/lenatek – отсоединить (ивр.) > le-ne-tikat - не-тыкати (слав.)
ленагэн бэ .../lenagen be … (ивр.) > le-nagimat po ...- нажимать по... (слав.)( замена m/n, редукция p/b)
ленатэах/lenateax – анализировать (ивр.) > le-natugit – натужити (слав.)( редукция g/x)
ленаhель/lenahel - управлять (фирмой) (ивр.) > le-naglavit – наглавити (слав.)( редукция g/h, пропуск v)
ленахэш/lenaxesh - гадать (предсказывать) (ивр.) > le-na-kashit - накашити (на гуще) (слав.)( редукция k/x)
леотэт/leotet – сигналить (ивр.) > le-gudet – гудети (слав.)( замена g/o, редукция d/t)
лесартэт/lesartet – чертить (ивр.) > le-chertit – чертити (слав.)( редукция ch/s)
лесовэв/lesovev – закручивать (ивр.) > le-sovivat – совивати (слав.)
летакен/letaken - исправлять (ошибку) (ивр.) > le-tikanut – тыканути (слав.)
летакэн/letaken – ремонтировать (ивр.) > le-tikanut – тиканути (слав.)
летайель/letajel - гулять (прогуливаться) (ивр.) > le-rejadit/jegat - рейдити/езжати (слав.)( инв. tajel, редукция r/l, d/t; замена j/l, редукция g/j)
летадлэк/letadlek - заправить машину (ивр.) > le-ezdit-daleko - ездити далеко (слав.)( пропуск z, редукция d/t)
летахнэт/letaxnet – программировать (ивр.) > le-tak-netit – такнетити (слав.)( редукция k/x)
летафкэд/letafked – функционировать (ивр.) > le-tikkat – тикати (слав.)( редукция k/f, t/d)
летахнен/letaxnen – планировать (ивр.) > le-taknut - такнути (taksis – порядок -греч./tak-est – так ести слав.) (слав.)(редукция k/x)
лехапер хозэ/lehaper xoze - нарушать контракт (ивр.) > le-na-per skaza - наперекор сказа (слав.)( замена n/h, пропуск s)
лехабэр/lexaber – подсоединить (ивр.) > le-kabelit – кабелити (слав.)( редукция k/x, l/r)
лехагиа бэтиса/lehagia betisa – прилететь (ивр.) > le-nogiat bez-ptica - ножити птицей (слав.)( замена  n/h, редукция p/b, c/s)
лехакот/lexakot – ждать (ивр.) > le-kukovat – куковати (слав.)( редукция k/x, пропуск v)
лехайег/lexajeg - набрать номер (ивр.) > le-krugit – кружити (слав.)( редукция k/x, замена r/j)
лехабот/lexabot - погасить свет (ивр.) > le-kopec – копец (слав.)( редукция k/x, p/b, c/t)
лехадэк хагора/lehadek xagora - пристегнуть ремень (ивр.) > le-zatikat zagorod - заткнути загородку (слав.)( редукция t/d, z/x, z/h, пропуск d)
лецалем/lecalem – размножать (ивр.) > le-mnojats - множити(ся) (слав.)( инв. calem, пропуск n, замена j/l, ts/c)
лецалем/lecalem - снимать фильм (ивр.) > le-scenarit- сценарити (слав.)( пропуск s, перест. l/m, замена n/m, редукция r/l)
лецальцэль/lecalcel - звонить (по телефону) (ивр.) > le-colocolit – колоколити (слав.)
лецайен/lecajen - ставить отметку (ивр.) > le-ocenivat – оценивати (слав.)( перест. j/n, замена v/j)
лецайер/lecajer - рисовать (карандашом, красками), писать (картину) (ивр.) > le-cvetnit – цветнити (слав.)( замена v/j, n/r)
лефасфэс/lefasfes - пропустить (мяч) (ивр.) > le-puskat – пускати (слав.)( редукция p/f, k/f, t/s)
лефатер/lefater – уволить (ивр.) > le-viturit – вытурити (слав.)( редукция v/f)
лешарэт/lesharet - служить (работать) (ивр.) > le-slujit/sharashit - служити/шарашити (слав.)( замена l/h, j/r; пропуск sh)
лешалэм/leshalem – платить (ивр.) > le-platit/sheljagit - платити/шелягить (щеляга-монета на Руси-авт.) (слав.)( инв. shalem, редукция p/m, t/sh; замена g/m)
леэсоф/leesof – коллекционировать (ивр.) > le-fasovat – фасовати (слав.)( инв. esof, пропуск v)
леясэд/lejased – основать (ивр.) > le-bazit – базити (слав.)( инв. jased, замена b/d, редукция z/s)
ливдок/livdok – проверять (ивр.) > li-bdenit/vidokat - бденити/видкати (слав.)( редукция b/v, замена k/n)
лигрор рэшэт/ ligror reshet - вытаскивать сеть (ивр.) >  li-grujat reshetc - гружати решётку (слав.)( замена j/r, пропуск c)
лизрок рэшэт/lizrok reshet - забрасывать сеть (ивр.) >  li-zaarkant reshetc - заарканити решётку (слав.)( пропуск aa, n, c)
ликтов/liktov - писать (на бумаге и пр.) (ивр.) >  li-rixtovat – рихтовати (слав.)( пропуск r, редукция x/k)
лимшох/limshox - снять со счета (ивр.) >  li-meshok - в мешок (слав.)( редукция k/x)
линсор/linsor – пилить (ивр.) >  li-nasorit – насорити (слав.)
линhог/linhog - вести (автомобиль) (ивр.) >  li-gonki – гонки (слав.)( инв. nhog, перест.  n/h, редукция k/h)
леуат онеш/leuat onesh - штрафные санкции (ивр.) > le-vvest - ввести понюшку (слав.)( пропуск v, s,  p)
леуми/leumi – национальный (ивр.) > ludnj – людный (слав.)( замена n/m, пропуск d)
ливнот/livnot - делать ставки (ивр.) > li-vinut – вынути (слав.)
ликбоа пгиша/likboa pgisha - назначать (встречу) (ивр.) > li-komoa begusha - кому бегуша (слав.)( редукция b/m, b/p)
ликдоах/likdoax – сверлить (ивр.) > li-kolot-dirk - колоти-дырку (слав.)( редукция k/x, пропуск l, r)
лимхок/limxok – удалить (ивр.) > li-meshok - в мешок (слав.)( редукция sh/x)
лимдод/limdod – измерять (ивр.) > li-merit – мерити (слав.)( замена r/d, редукция t/d)
лифшот рэгэль/lifshot regel – обанкротиться (ивр.) > li-phat nogoj - пихати ногой (слав.)( редукция p/f, x/sh, замена n/r)
лифнот/lifnot – поворачивать (ивр.) > li-vorot – ворот (слав.)( редукция v/f, замена r/n)
лисхор/lisxor – торговать (ивр.) > li-torgovat – торговати (слав.)( редукция t/s, g/x, перест. x/r, пропуск v)
лислог шаар/lislog shaar - пропустить гол (ивр.) > голити шар (слав.)( инв. slog, редукция t/s)
лишкат тихнун/lishkat tixnun - конструкторское бюро (ивр.) > li-sharashkat tixnik - шарашкати технику (слав.)( пропуск rash, замена k/n)
лифрон митъян/lifron mitjan – разгружать (ивр.) > li-vira-majnit - вира - майнити (верх - низ) (слав.)( редукция v/f, замена j/t)
лифтоах кэшбон /liftoax keshbon - открыть счет (ивр.) > li-vstavt kush-bank - вставити куш/кэшь в банк (слав.)( редукция v/f, пропуск s, k,  замена v/x)
лифтоах/liftoax – откручивать (ивр.) > li-vitjagat – вытягати (слав.)( пропуск j, редукция g/x)
лиhъёт нахэах/lihjet noxeax – присутствовать (ивр.) > li-lejat na-narax - лежати на нарах (слав.)( замена l/h, n/v-x, пропуск  r)
lisgor keshbon - закрыть (счет) (ивр.) > li-sgoret kush-bank - сгорети куш-банк (слав.)
лихтов чэк/lixtov chek - выписать чек (ивр.) > li-vidavat chek - выдавати чек (слав.)( замена v/x, редукция d/t)
лилвот/lilvot - брать кредит (ивр.) > li-urvat – урвати (слав.)( пропуск u, редукция r/l)
лишмоа/lishmoa – слышать (ивр.) > shumeat – шумети (слав.)
лишлоах факс/lishloah faks - отправить факс (ивр.) > li-slaat faks - слати факс (слав.)( редукция  s/sh, замена t/h)
ливхор/livxor – выбрать (ивр.) > li-vixoroshit – выхорошити (слав.)( пропуск sh)
лимхок/limxok – зачеркнуть (ивр.) > li-pocherk – почеркати (слав.)( замена p/m, редукция ch/x, пропуск r)
лишмор/lishmor – резервировать (ивр.) > li-zakromit/zamochit – закромити/замочити (слав.)( редукция z/sh, пропуск r; замена ch/r)
ликро/likro – читать (ивр.) > li-gromko - громко (читать вслух) (слав.)( редукция g/k, пропуск k)
лизроа/lizroa – сеять (ивр.) > li-zernovat – зерновати (слав.)( пропуск n, v)
ликуим/likuim – неполадки (ивр.) > li-ne-tikat - не-тикают (слав.)( инв. kuim, пропуск t)
ликцор/likcor - косить траву (ивр.) > li-koshenj – кошение (слав.)( редукция sh/c, замена n/r)
лиръот/lirjot - пасти (скот) (ивр.) > li-rojit – роити (слав.)
ликтоф/liktof - убирать (урожай) (ивр.) > li-gotovit - готовить (корма) (слав.)( редукция g/k, v/f)
лимхо караим/limxo karaim - хлопать (артистам), овации (ивр.) >  li-maxat xorom - махати хором (слав.)( редукция x/k)
лиxрот/lixrot – копать (ивр.) > li-krotovat – кротовати (слав.)( редукция k/x, пропуск v)
литхон/litxon - молоть зерно (ивр.) > li-tokovat – токовати (слав.)( редукция k/x, замена v/n)
ливнот/livnot – строить (ивр.) > li-bshnevat – башневати (слав.)( редукция b/v, пропуск ch)
лицбоа/licboa – красить (ивр.) > li-сveatit – цветити (слав.)( редукция v/b, пропуск t)
likazot – прогнозировать (ивр.) > li-kazat - (у)казати (слав.)
лилмод бэаль пэ/lilmod beal - учить наизусть (ивр.) > li-talmud balakat /bajat - талмуд балакати/баяти (слав.)( пропуск k; замена j/l)
лилмод/lilmod - изучать, учить (иностр. язык) (ивр.) > li-talmacht/talmudit - талмачити/талмудити (слав.)( замена ch/d, пропуск t)
лимуд/limud – учение (ивр.) > li-mudrj – мудрое (слав.)( пропуск rj)
лимхок/limxok – удалить (ивр.) > li-pokinut – покинути (слав.)( замена n/k,  редукция p/m, k/x)
лишрок/lishrok – свистеть (ивр.) > li-svirelkat – свирелькати (слав.)( редукция  s/sh, пропуск v,  l)
лифсоль/lifsol – дисквалифицировать (ивр.) > li-viselit – выселити (слав.)( редукция v/f)
лиhъёт бэхуфша/lihjet bexusha - быть на каникулах (ивр.) > li-jit bez kusha - жити без куша (слав.)( пропуск z, редукция k/x)
лицъок/licjok – кричать (ивр.) > li-cjikat – цыкати (слав.)
лизхот бэ мисхак/lizkot be misxak – обыграть (ивр.) > li-zakatit boll mj-sxodk - закатити болл (мяч) в муж-сходка (слав.)( пропуск l, d)
лилхош/lilxosh – подсказывать (ивр.) > li-sluxiti – слухити (слав.)(инв. lxosh, редукция s/sh, перест. l/x)
лига эльона/liga elona - высшая лига (ивр.) > liga verhovna - лига верховная (слав.)( пропуск v, h)
ликло/liklo – замерзнуть (ивр.) > li-xladet – хлaдети (слав.)( редукция x/k, замена d/o)
ликнос/liknos – штрафовать (ивр.) > li-groshit/grivniti – грошити/гривнити (слав.)( редукция g/k, sh/s, замена r/n)
лихбош си/lixbosh si - ставить рекорд (ивр.) > li-shibk sigat - шибко сиганути (слав.)( инв. xbosh, редукция k/x, пропуск g)
лирот/lirot – стрелять (ивр.) > li-streliti – стрелити (слав.)( инв. rot, пропуск s, l)
лиркав аль офанаим/lirkav al ofanaim - ехать на велосипеде (ивр.) > li-vokrug na motalnaj - вокруг на мотальном (слав.)( инв. rkav, пропуск g, m, l, замена t/f)
лилмод/lilmod - учить (что-либо) (ивр.) > li-talmachit/talmudit - талмачити (толковати)/толмудити  (слав.)( пропуск l, замена ch/d)
лизрок hахака/lizrok haxaka - забросить удочку (ивр.) > li-zaarkant na kluka - заарканити на клюку (слав.)( пропуск n, l, замена n/h)
литроф/litrof - тасовать (карты) (ивр.) > li-trefit – трефити (трефы- масть в картах-авт.)  (слав.)
лицлоль/liclol – нырять (ивр.) > li-cuvirkat – кувыркатися (слав.)( замена v/l, редукция r/l, пропуск k)
литбоа/litboa – тонуть (ивр.) > li-toporit - топорити (пойти ко дну топориком) (слав.)( редукция p/b, пропуск r)
литбоа/litboa - тонуть (о корабле) (ивр.) > li-toporit - топорити (пойти ко дну топориком) (слав.)( редукция p/b, пропуск r)
лифтоах/liftoax – включать (ивр.) > li-vtikat – втыкати (слав.)( редукция v/f, k/x)
лихбот/lixbot - глохнуть (о моторе) (ивр.) > li-kaput – капут (слав.)( редукция k/x, p/b)
лисгор/lisgor – выключать (ивр.) > li-sgoret – сгорети (слав.)
литьйон/litjon – наживка (ивр.) > li-najiiva – нажива (слав.)( инв. tjon, замена i/t, v/l)
лиршом/lirshom – регистрировать (ивр.) > li-reshenit – решенити (слав.)( замена n/m)
ловэ/love - заемщик (ивр.) > lovcj – ловкий (слав.)( пропуск c)
ломар леhитраот/lomar lehitraot – прощаться (ивр.) > lomannj ruki-trapj - ломание рук у трапа (слав.)( замена  n/r, p/o, пропуск j, редукция r/l, k/h)
луах модаотluax modaot - щит (рекламный) (ивр.) > ruk malevat - рукой малевати (слав.)( редукция r/l, k/x, замена l/r, пропуск v)
луах тцуга/luax tcuga - табло, доска (ивр.) > ruk dosuga - рукой (малевати) досуг (слав.)( редукция t/d, s/c)
лулав/lulav – болт (ивр.) > rulevj – рулевой (слав.)( редукция r/l)
лэайет/leajet - говорить по буквам (ивр.) > le-bajit – баити (слав.)( пропуск b)
лэвэна/levena – кирпич (ивр.) > livnоj - (от)ливной (слав.)
лэйцан/lejcan – клоун (ивр.) > lijcevj/lijcedj - лицевой/лицедей (слав.)( замена v/n)
лэhитъякэр/lehitjaker - подорожать (ивр.) > le-kid-jakor - кидати якорь (слав.)( редукция k/h, d/t)
лэхиша/lexisha – подсказка (ивр.) > slushok - слушок (слав.)( пропуск s,  перест. x/sh, редукция k/x)
ляхкор/ljaxkor – исследовать (ивр.) > shljax-iskanj - шлях-искания (шлях – путь -пол.) (слав.)( пропуск sh)

М
маабада/maabada – лаборатория (ивр.) > mat-rabota - мать-работы (слав.)( пропуск t, r, редукция t/d)
мааборэтmaaboret - паром (ивр.) > mat-oborot/bort - мать-оборот/борт (слав.)( пропуск t)
маавар/maavar - переезд (жел.-дор.) (ивр.) > mat-avar - мать-аварий (слав.)( пропуск t)
маавар хасайа/maavar xacaja - пешеходный переход (ивр.) > mat-avar xogaja - мать-аварий-хожая (слав.)( редукция g/c)
маагаль/maagal – обод (ивр.) > ma-koleso/krug - мать-колесо/круг (слав.)( инв. gal, пропуск k, редукция r/l)
маакэ/maake – поручень (ивр.) > mat-ruka - мать-рука (слав.)( пропуск r)
маамар/maamar – статья (ивр.) > mat-malevanj - мать-малеванная (слав.)( редукция l/r, пропуск vanj)
маафера/maafera – пепельница (ивр.) > mat-pepela - мать-пепла (слав.)( пропуск p, редукция p/f, l/r)
маацар хэрум/maacar xerum - стоп-кран (ивр.) > mat-pastoj kran - мать-постой-кран (слав.)( пропуск p, редукция st/c, замена n/m)
мавзэк/mavzek – вспышка (ивр.) > mat-vgik - мать-вжик (слав.)( редукция g/z)
маврэг/mavreg – отвертка (ивр.) > mat-vraschenj - мать-вращения (слав.)( редукция sch/g, пропуск nj)
магавник/magavnik – пограничник (ивр.) > mat-granchnik - мать-граничник (слав.)( замена n/v, пропуск r, ch)
магрэфа/magrefa – грабли (ивр.) > mat-grabla - мать-грабли (слав.)( замена b/f, пропуск l)
мадрих/madrix – диспетчер (ивр.) > mat-dorog - мать-дорог (слав.)( редукция g/x)
мада/mada – наука (ивр.) > mudrost/misla - мудрость/мысль (слав.)( пропуск r, st; замена cl/d)
мадаи/madai – научный (ивр.) > mudraj – мудрый (слав.)( пропуск r, замена j/i)
мадъян/madjan – ученый (ивр.) > mat-dejanj - мать деяния (слав.)
мада бидьони/mada bidjoni - научная фантастика (ивр.) > mat-dejanj budjuchj - мать-деяния будущего (слав.)( пропуск r, замена ch/n)
мадрих тиюлим/madrix tijulim - гид (экскурсовод) (ивр.) > mat-dorog tijelj - мать-дороги тяжелой (слав.)( замена j/i)
мадрих/madrix – путеводитель (ивр.) > mat-dorogа - мать-дороги (слав.)( редукция g/x)
мадбэка/madbeka – этикетка (ивр.) > mat-birka - мать-биркa (слав.)( редукция t/d, пропуск r)
мазрэа/mazrea – сеялка (ивр.) > mat-zerna - мать-зерна (слав.)( пропуск n)
мазкир/mazkir – секретарь (ивр.) > mat-zakoruchj - мать-закорючья (слав.)( пропуск chj)
мазкир иши/mazkir ishi личный секретарь (ивр.) > mat-zakoruchj lchnj - мать-закорючья личный (слав.)( пропуск chj, n, замена l/i)
мазмин/mazmin – заказчик (ивр.) > mat-zamanj - мать заманный (слав.)
мазганим/mazganim – кондиционер (ивр.) > mat-gaznij - мать газный (слав.)( перест. z/g), то, что закачан газ фреон , аммиак-авт.
маhэр/maher – быстро (ивр.) > mat-skoraj - мать-скорый (слав.)( пропуск s, редукция k/h)
маклот/maklot - палки (лыжные) (ивр.) > mat-kolot - мать-колоти (слав.)
макhэла/makhela – хор  (ивр.) > mat-kaphela - мать-капеллa (слав.)( пропуск p)
маказа/makaza – пьеcа (ивр.) > mat-skaza - мать-сказа (слав.)( пропуск s)
мака/maka – вмятина (ивр.) > jamaka – ямка (слав.)( пропуск j)
макаф/makaf - дефис, черточка (дефис) (ивр.) > smikovj – смыковая (слав.)( пропуск s, редукция v/f)
макбилим/makbilim - брусья (спорт.) (ивр.) > mat-kabilnj - мать кобыльная (в противовес коню-авт.) (слав.)( замена nj/m)
макдеах/makdeax - сверло; дрель (ивр.) > mat-kol-diark - мать-колоти-дырку (слав.)( пропуск l, r)
макса/maksa - норма выработки (ивр.) > maksima – максима (слав.)( пропуск m)
маком/makom – место (ивр.) > mat-kom - мать-комнаты (слав.)
макцуа/makcua – рубанок (ивр.) > mat-kolcia - мать-кольца (стружки) (слав.)( пропуск l)
малала/malala – крах (ивр.) > mat-vala - мать-вала (слав.)( замена v/l)
малах/malax - моряк, матрос (ивр.) > mat-lodka/mоrjak - мать-лодка/моряк/Малахов –фам. (слав.)( пропуск d, редукция k/x; редукция r/l, k/x)
малка/malka – ферзь (ивр.) > mat-velikaj/malik - мать-великий (малик-царь -сем.) (слав.)( пропуск v, j)
малка/malka – дама (ивр.) > mat-velikaj - мать-великая (слав.)
малон/malon – отель (ивр.) > mat-lon/palatka/palatnj - мать-лона/палатка/палатный/полати (малина-жарг.) (слав.)( замена p/m, пропуск t,  замена k/n)
малхин/malxin – композитор (ивр.) > ma-sluxanj - мать-слухания (слав.)( пропуск s, j)
мамци/mamci – изобретатель (ивр.) > mat-istina - мать-истинa (слав.)( инв. mci, замена st/c, n/m)
мамонай/mamonaj – финансист (ивр.) > mat-monet - мать-монет (слав.)( замена t/j), мамона – богатство, пожитки-СД
манвэт/manvet - судовой журнал (ивр.) > mat-na-vaxt  - мать-на-вахте  (слав.)( пропуск x)
манhиг/manhig – вождь (ивр.) > mat-glvnj - мать-главный (слав.)( инв. nhig, замена l/i, v/h)
манхэ/manxe – ведущий (ивр.) > mat-xod - мать-ход (слав.)( инв.  nxe, редукция d/n)
маноф/manof – кран (ивр.) > mat-vdnj - мать-водный (слав.)( инв. nof, редукция v/f, замена d/o)
мангина/mangina – мелодия (ивр.) > ma-neginaj - мать-нежная (слав.)( пропуск j)
маноа/manoa – двигатель (ивр.) > mat-noа ! - мать-ноа ! (Но !- оклик лошади-авт.) (слав.)
мануй/manuj - абонент, подписчик, подписка (ивр.) > mat-nvj - мать-новый (слав.)( замена v/u)
марпад/marpad - коврик (для мыши) (ивр.) > маt-ajpad - мать-айпад (iPad – компьютерная планшетная технология-авт.) (слав.)( замена j/r)
маса/masa – груз (ивр.) > mat-vesa/massa/gliba – мать-веса/масса (от лат. масса-глыба) (слав.)( пропуск v; пропуск s; инв. mass, редукция g/s, b/m, пропуск l)
масаит/masait – грузовик (ивр.) > mat-sanej - мать-саней (слав.)( пропуск n, замена j/t)
мас/mas – налог (ивр.) > calim – калым (слав.)( инв. mas, редукция c/s, пропуск l), оброк, подать, сбор-СД
масгэр/masger – слесарь (ивр.) > mat-sbrka - мать-сборка (слав.)( пропуск b, перест. g/r)
масрэга/masrega – спица (ивр.) > mat-slega - мать-слега (слав.)( редукция l/r)
масмэр/masmer – гвоздь (ивр.) > mat- zabora - мать-забора (слав.)( редукция z/s, b/p)
масор/masor – пила (ивр.) > mat-sor - мать-сора (слав.)
масэха/masexa – маска (ивр.) > maska – маска (слав.)( редукция k/x)
масах/masax - занавес, экран (ивр.) > mat-zaves - мать-завесы (слав.)( редукция z/s, замена v/x, пропуск s)
масик/masik – кочегар (ивр.) > mat-saga/mazilka - мать-сажа/мазилка (слав.)( редукция g/k; редукция z/s, пропуск l)
маскорет/maskoret - зарплата, оклад (ивр.) > mat-ckareda - мать-скареда (слав.)( редукция d/t)
маслул гриша/maslul grisha – слалом (ивр.) > mat-slalm gorisha - мать-слалома горищи (слав.)( редукция sch/sh)
маслуль рица/maslul rica - беговая дорожка (ивр.) > mat-slalm cruga - мать-слалома круга (слав.)( пропуск c, редукция g/c)
мас/mas - компания (рекламная) (ивр.) > mas-media - масс-(медиа) (слав.)
маслуль/maslul – маршрут (ивр.) > mat-slalm - мать-слалома (слав.)
мас мэхэс/mas mexes - таможенная пошлина (ивр.) > calim mj kas - калым мужу кассы (слав.)( инв. mas, редукция c/s, k/x пропуск l)
масах/masax – дисплей (ивр.) > mat-zaves - мать-завесы (слав.)( редукция z/s, замена v/x, пропуск s)
мата/mata – плантация (ивр.) > mat-tok - мать-тока (слав.)( пропуск k)
матнэа/matnea – стартер (ивр.) > mat-tjanea - мать-тяни (слав.)
матрэ кируй/matpe kipuj – огнетушитель (ивр.) > mat-pen kipuchj - мать пены кипучей (слав.)( пропуск n, ch)
матала/matala - задание (учебное) (ивр.) > mat-talka - мать-толка (слав.)( пропуск k)
матос/matos – самолет  (ивр.) > mat-osa - мать-оса (слав.)
матара/matara – цель, задача (ивр.) > mat-Tora - мать-Тора (слав.)
матэн/maten - зарядное устройство (ивр.) > mat-enrgj - мать-энергия (слав.)( пропуск rgj)
мафтеах брагим/mafteax bragim - ключ гаечный (ивр.) > mat-vinteak vorochenj - мать-винтика ворочение (слав.)( редукция v/f, k/x, v/b, ch/g, пропуск n, замена nj/m)
махрэша/maxresha – плуг (ивр.) > mat-voroshenj - мать-ворошения (слав.)( замена v/x, проуск nj)
махацит/maxacit – тайм (ивр.) > mat-tik-tak - мать-тик-так (о времени-авт.) (слав.)( инв. xacit, проуск t, редукция k/x)
махбэрэт/maxberet – тетрадь (ивр.) > mat-karabanj - мать-карябания (скрипения) (слав.)( перест. b/r, редукция k/x, пропуск n)
махак/maxak – ластик (ивр.) > mat-chirk ! - мать-чирк ! (слав.)( редукция ch/x, пропуск r)
махшэвон/maxshevon – калькулятор (ивр.) > mat-koshelnj - мать-кошельный (слав.)( редукция k/x, замена l/v)
махаван/maxavan – указка (ивр.) > mat-ukazanj - мать-указания (слав.)( редукция k/x, замена z/v)
махсан/maxsan - склад (товары) (ивр.) > mat-xosjain - мать-хозяин (слав.)( редукция z/s, пропуск j)
махбэт/maxbet – ракетка (ивр.) > max-bit - махом бити(слав.)
махон йофи/maxon jofi - салон красоты (ивр.) > mat-nogtj foje - мать-ногтей фойе (слав.)( инв. xon, редукция g/x,  пропуск  t, инв. jof)
маханэ/maxane – лагерь (ивр.) > mat-okolnj - мать-окольный (слав.)( пропуск l, редукция k/x)
махшир имуним/maxshir imunim – тренажер (ивр.) > mat-kachelj-imunj - мать качелий имунный (слав.)( редукция   k/x, ch/sh, l/r)
мацбэр/macber – аккумулятор (ивр.) > mat-sberegnj - мать-сбережения (слав.)( редукция  s/c, пропуск gnj)
мацоф/macof – буй, поплавок (ивр.) > mat-cupanj/makovka - мать-купания/маковка (слав.)( редукция p/f, пропуск nj; редукция v/f, пропуск k)
мациль/macil – спасатель (ивр.) > mat-sila- мать-сила (слав.)( редукция s/c)
мацнэах/macnuax – парашют (ивр.) > mat-stropax - мать-(на) стропах (слав.)( замена  st/c, r/n, пропуск p)
мацэт/macet - свеча зажигания (ивр.) > mat-svet - мать-света (слав.)( редукция s/c, пропуск v)
мацлэн/maclen – компас (ивр.) > mat-celnj - мать-цельный (слав.)
мацлема/maclema – фотоаппарат (ивр.) > mat-celenia - мать-целения (слав.)( замена ni/m)
мацлема дигиталит/maclema digitalit - цифровая камера - (ивр.) > mat-celenia dvgitelnaj/cifravaja - мать-целения движительная/цифровая (слав.)( замена v/i, j/t, пропуск n)
машрокит/mashrokit – свисток (ивр.) > mat-svrelkа - мать-свирелька (слав.)( замена v/h, пропуск l)
машаль/mashal – басня (ивр.) > mat-starj - мать-старого (слав.)( редукция r/l, st/sh)
машкиа/mashkia – инвестор (ивр.) > meshkovoj – мешковой (слав.)( пропуск j, замена v/i)
машкаот харифим/mashkaot xarifim - спиртный напитки (ивр.) > mat-gorkoj kajifi - мать-горькой (водки) кайф (слав.)( редукция g/sh, k/x, пропуск r, замена j/r)
машгиах/mashgiax – надсмоторщик (ивр.) > mat-shkirka - мать-шкирка (слав.)( редукция k/g, k/x, пропуск r)
машкоф/mashkof - штанга (ворот) (ивр.) > mat-vishka - мать- вышка/Машков –фам. (слав.)( инв. shkof, редукция v/f, перест. sh/k)
машот/mashot – весло (ивр.) > mahat - махати(слав.)( редукция h/sh)
мехкар/mexkar - исследование (поиск) (ивр.) > mj-iskaj - муж-искай (слав.)( замена j/e,  j/r, редукция s/x)
мевелюр/mevelur – велюровый (ивр.) >  mj-velur - муж велюр (слав.)
мешумаш/meshumash – подержанный (ивр.) > mj-shumjaschj - муж-шумящий (слав.)( редукция sch/sh)
мешарэт/mesharet – слуга (ивр.) > mj-slujit - муж-служий (слав.)( редукция s/sh, l/r, замена j/t)
мигдаль/migdal - вышка (для прыжков) (ивр.) > mj-kidalа - муж-кидала (слав.)( замена j/i, редукция k/g)
мисмахим/mismaxim – документация (ивр.) > mj-pachki - муж пачки (слав.)( редукция p/m, k/x, пропуск ch)
мисрад/misrad – офис (ивр.) > mj-sclad - муж-склад (слав.)( пропуск с, редукция l/r)
митхарэ/mitxare – конкурент (ивр.) > mj-xvataj - муж-хватай (слав.)( перест. t/x, пропуск v, замена j/r)
миткан офанаим/mitkan ofanaim – велотренажер (ивр.) > mj-tikanj-motalnj - муж- тикания-мотальный (слав.)( см. офанаим)
мивта/mivta - произношение, акцент (ивр.) > movit/mlvit tak - мовити/молвити так (слав.)( пропуск t, k)
мила/mila – слово (ивр.) > mova/molva - мова/молва (слав.)( замена v/l; пропуск l)
мила нирдэфэт/mila nirdefet – синоним (ивр.) > mova/molva ne-rodovoj - мова/молва неродовое (слав.)( редукция v/f, замена j/t)
мильга/milga – стипендия (ивр.) > mj-lgota - муж-льгота (слав.)( пропуск t)
милхэцэт/milxecet – клемма (ивр.) > mj-vlka-svet - муж-вилка-света (слав.)( пропуск v, редукция k/x, s/c)
митун калькали/mitun kalkali - экономический спад (ивр.) > padenj skolko srdj - падение сколько средний (слав.)( редукция p/m, d/t, см. калькали)
мишмаат/mishmaat – дисциплина (ивр.) > mj-smotrenj/shmona - муж-смотрения/шмона (жарг.) (слав.)(редукция  s/sh, пропуск renj)
михтав/mixtav – письмо (ивр.) > malevanj – малеванная (малява-жарг.) (слав.)( замена l/i, v/x, j/v, перест.t/v)
мишлахат/mishlaxat – делегация (ивр.) > mj-shljaxatj - муж-шляхатный (дорожный-польск.) (слав.)
мивхар/mivxar – ассортимент (ивр.) > mj-vibor - муж-выбор (слав.)( перест. v/x, замена v/x, редукция b/v)
мидрон/midron – склон (ивр.) > mj-nclnj - муж-наклонный (слав.)( инв. dron, замена c/o, редукция l/r, n/d)
мидрэхов/midrexov - пешеходная зона (ивр.) > mj-dorojnoj - муж-дорожный (слав.)( редукция g/x, замена n/v)
мивка/mivka – прорубь (ивр.) > mj-lnka - муж-лунка (слав.)( пропуск l,  редукция замена n/v)
мигэрэт/migeret - рама (картины) (ивр.) > mj-ogorod - муж-огород (слав.)( редукция d/t)
мизра/mizra - посев (действие) (ивр.) > mj-zerno - муж-зерно (слав.)( пропуск n)
мизно/miznon – буфет (ивр.) > mj-zvon - муж-звон (посуды-авт.) (слав.)( замена v/n)
миръя/mirja – пастбище (ивр.) > mj-rja - муж-рой (слав.)
мирпаат шинаим/mirpaat shinaim – стоматология (ивр.) > mj-rvaat chlnaj - муж-рвати челюстные (зубы) (слав.)( замена l/i, редукция ch/sh)
мисхак/misxak – матч (ивр.) > mj-sxodk - муж-сходки (слав.)( пропуск d)
мишлахат/mishlaxat – экспедиция (ивр.) > mj-shlax - муж-шляха (путь-польск.) (слав.)
миграт тэнис/migrat tenis – корт  (ивр.) > mj-igrat tenis - муж-играти теннис (слав.)
мигэвэс/migeves - из гипса (ивр.) > mj- gips - муж-гипса (слав.)( редукция b/v)
мишколот/mishkolot – гантели (ивр.) > mish-kolod - муж-колод (слав.)( редукция d/t)
микцоа/mikcoa - специальность, профессионал (ивр.) > mj-kachestv - муж-качеств (слав.)( редукция ch/c, пропуск stv)
мисра пнийа/misra pnuja – вакансия (ивр.) > mj-zret po-novj - муж зрети по новой (слав.)( замена v/u)
мисхак кубиёт/misxak kubijet - игра в кости (ивр.) > mj-skok kubicej - муж-скок кубиком (слав.)( редукция k/x, c/j)
митахат лепнэй hамаим/mitaxat lepnej hamaim - под водой (ивр.) > mj-dixanj ribkoj nemaj - муж-дыхание рыбки немой (слав.)( редукция d/t, r/l, b/p, пропуск n, замена j/t, k/n, n/h, j/i)
митахат лемитрия/mitaxat lemitrija - под-зонтом (ивр.) > mj-dixanj [le]metrlgija - муж-дыхание под метрологией (слав.)( редукция d/t, пропуск n, замена j/t)
митьян/mitjan – багаж (ивр.) > mj-tjagnj - муж-тяжный (слав.)( пропуск g)
миткан/mitkan – аппарат (ивр.) > mj-tikanj - муж-тикания (слав.)( пропуск  j)
мифрас/mifras – парус (ивр.) > mj-parus - муж-парус (слав.)( редукция p/f)
мишкаль ноца/mishkal noca - легкий вес (бокс) (ивр.) > mj-shkal-niza - муж-шкала нижe (слав.)( редукция z/c)
мишкаль бэйнони /mishkal bejnoni - средний вес (ивр.) > mj-shkal-vijsheni - муж-шкала выше (слав.)( пропуск v/b, замена sh/n)
мишкаль кавэд/mishkal kaved - тяжелый вес (ивр.) > mj-shkal-ko-svod - муж-шкала ко своду (слав.)( пропуск s)
мишура hахадаша/mishura haxadasha - с новой строки (ивр.) > mj-shnr/sura na-xod- shnra/sura - муж-шнур/сура на ход шнура/суры (сура – строка-араб.) (слав.)( редукция  s/sh, пропуск n)
михлала/mixlala – колледж, школа (ивр.) > mj-xalalnaj/glavnaj - муж-халяльный/главный (слав.)( редукция g/x, замена v/l)
микцои/mikcoi – профессиональный (ивр.) > mj-kachestv - муж-качества (слав.)( редукция ch/c, пропуск stv)
мифъал лебира/mifjal lebira – пивоварня (ивр.) > mj-pivaj le-bulcat - муж-пиво булькати (слав.)( редукция p/f, l/r, пропуск c)
мишкаль/mishkel – вес (ивр.) > mush-kul - вес куля (слав.)
микум/mikum – позиционирование (ивр.) > микум/mikum – позиционирование (ивр.) > mj-kromka - муж-кромка (слав.)( пропуск r, k)
милат крия/milat krija – междометие (ивр.) > molvit krichja - молвити крича (слав.)( пропуск ch)
милкахат/milkaxat – плоскогубцы (ивр.) > pilosko-xvat – плоскохваты (слав.)( замена p/m, пропуск s, v)
милон/milon – словарь (ивр.) > mj-slovnik - муж-словник (слав.)( пропуск s, k)
минhара/minhara – туннель (ивр.) > mj-na-gora - муж-на горе (туннель в горе-авт.) (слав.)( редукция g/h)
михбасmixbasa – прачечная (ивр.) > mug- banca - муж-банька (слав.)( редукция g/x, c/s, пропуск n)
мисъада/misjada – ресторан (ивр.) > mj-jada - муж-еда (слав.)( редукция g/s)
митрия/mitrija – зонт (ивр.) > metrlgija – метрология (слав.)( пропуск lg), где metrolgia (греч.) > meriti-slovj – меряти-словие (слав.)/ искаж. umbrella – зонт (англ.)
мифъаль/mifjal – завод (ивр.) > mj-vajanj - муж-ваяния (слав.)( редукция v/f, пропуск n)
михнасАйим кцарим/mixnasAjim kcarim – шорты (ивр.) > mj-sankajim kucajim – муж санкайим куцайим (слав.), т. е. муж укороченных брюк (штаны-(пи)санки)
млеа/mlea – полный (ивр.) > plnea – полный (слав.)( редукция p/m, пропуск n)
муцрэй мазон/mucrej mazon - продукты питания (ивр.) > mug-cormaj magazine - муж-корма магазин (слав.)( пропуск g, m)
моадон лайла/moadon lajla - ночной клуб (ивр.) > mg-odin baju - муж одинокий баю-бай ! (слав.)( замена g/o, b/l), где lajla – ночь (араб.) > baju – баю (слав.)
моaдон гольф/moadon golf - гольф-клуб (ивр.) > mg-odin polevj - муж-одинокий полевой (слав.)( инв. golf, редукция p/f, v/g)
моадон hаония/moadon haonija - кают-компания (ивр.) > mg-odin kampanija - муж-одинокий кампания (слав.)( редукция k/h, пропуск m, замена p/o)
модэа/modea - объявление (в газете и т.п.) (ивр.) > malevanj - малевание/ малава (жарг.) (слав.)( замена l/d, пропуск v, nj)
модэд/moded – индикатор (ивр.) > mordatj – мордатый (c табло-авт.) (слав.)( пропуск r, j, редукция t/d)
мознаим/moznaim – Весы (ивр.) > bezmenj - безменный (безмен, безмерный) (слав.)( редукция b/m, замена m/n)
монитин/monitin – репутация (ивр.) > mg-metinj - муж-метиный (отмеченый) (слав.)( замена g/o, m/n)
морэ/more – учитель (ивр.) > mgchje/mgstr/maestro - могучий/магистр (лат.)/маэстро (лат.) (слав.)( замена g/o, j/r, пропуск ch; пропуск st)
мосад/mosad – заведение (ивр.) > mg-sad - муж-сад (слав.)( замена g/o)
мот матахэд/mot mataxet – штанга (ивр.) > pud mat-oxat - пуд мать-охати (слав.)( замена p/m)
муцар/mucar – продукт (ивр.) > mug-corm - муж-корм (слав.)( пропуск g, m)
музмад/muzmad – кандидат (ивр.) > mug-mudrj - муж-мудрый (слав.)( редукция  g/z, пропуск rj)
мувталь/muvtal - безработный (сущ.) (ивр.) > mug- palatevj - муж- палатевый (слав.)( пропуск g, p, инв. vtal)
мумхэ/mumxe – специалист (ивр.) > mug-merki - муж-мерки (слав.)( пропуск g, r)
мусах/musax - гараж (станция ремонта) - (ивр.) > mug-kusov - муж-кузов (слав.)( инв. sax, редукция k/x, z/s, пропуск v)
мушпетан/mushpetan – юрист (ивр.) > mush-patent - муж-патент (слав.)( пропуск t)
мэнаhаль/menahal – директор, менеджер (ивр.) > mj-na-gol - муж-на-голова (глава) (слав.)( редукция g/h)
мэнаhаль кэшбонот/menahal keshbonot – бухгалтер (ивр.) > mj-na-gol kush-bancnot - мужчина-голова куш-банкнот (слав.)( пропуск nc)
мэная/menaja – акция (ивр.) > menaja – менная (слав.)
мэгама/megama - тенденция (ивр.) > mj-glvnj - муж-главный (слав.)( пропуск lv)
мэhирут/mehirut – скорость (ивр.) > mj-skrost - муж-скорости (слав.)( пропуск s, редукция k/h)
мэнигуд/menigud – контрастный (ивр.) > mj-negativ - муж-негатив (слав.)( редукция t/d, замена v/u)
мэсима/mesima – поручение (ивр.) > mj-slnaj - муж-(по)слание (слав.)( замена l/i, nj/m)
мэсира/mesira - пас, передача (фут.) (ивр.) > mj-posila – муж-посыла (слав.)(пропуск p, редукция l/r)
мэтах/metax - перекладина (спорт.) (ивр.) > motalka – моталка (слав.)( пропуск l, редукция k/x)
мэтр мэукав/metr peukav - кубический метр (ивр.) > меряти кубовый (именно merjat –меряти (слав), а не metr (греч.) – авт.) (слав.)( инв. peuk, редукция b/p)
мэхонит/mexonit – автомобиль (ивр.) > maxinij – махинный (слав.)( замена j/t)
мэхона/mexona – станок, машина (устройство) (ивр.) > maxina – махина (слав.)
машьэва/mashjeva – насос (ивр.) > mat-vejalka - мать веялка (слав.)( инв. shjeva, пропуск l, редукция k/sh)
мэхула/mexula – контейнер (ивр.) > mj-kulа - муж-куля (слав.)( редукция k/x)
меябэ/mejabe – импортер (ивр.) > mj-jamatel - муж-иматель (слав.)(редукция m/b, пропуск t, l)
муркав/murkav – сложный (ивр.) > mj-rukavnj - муж-рукавный (слав.)( пропуск nj)
мэаврэр/meavrer – вентилятор (ивр.) > mj-ovejanj - муж-овеяния (слав.)( замена j/r, пропуск n)
меалеф/mealef – укротитель (ивр.) > mj-na-lev - муж-на-льва (слав.)( пропуск n, редукция v/f)
мэзах/mezax - причал, пристань (ивр.) > mj-zaxod - муж-захода (слав.)( пропуск d)
меhадэк/mehadek – скрепка (ивр.) > mj-skrepki - муж-скрепки (слав.)( пропуск s, r, редукция k/h, замена p/d)
мумхэ вэб/mumxe veb - веб-мастер (ивр.) > mj-umnik - муж-умник (слав.)( пропуск n, редукция k/x)
мэлэх/melex - король, царь (ивр.) > velikj/mj-rex/malik - великий/муж-рекс/Мелехов, Маликов, Малкин – фам. (слав.)( замена v/m, редукция k/x; редукция r/l)
мэсилот/mesilot – рельсы (ивр.) > mj-stalnoj - муж-стальной (слав.)( пропуск t, n)
мэсанэн авир/mesanen avir - воздушный фильтр - (ивр.) > mj- salnj avij - муж- сальный авиа (слав.)( пропуск  j, замена l/n)
мэсанэн шэмэн/mesanen  shemen - масляный фильтр (ивр.) > mj- salnj semenj - муж- сальный семенной (слав.)( редукция s/sh)
мэсанэн дэлэк/mesanen  delek - топливный фильтр (ивр.) > mj- salnj daleko - муж- сальный далеко (слав.)
мэсав/mesav – подшипник (ивр.) > mj-maz/sala - муж-мази/сала  (слав.)( инв. sav, редукция m/v, z/s; замена v/l)
мэшбэр/meshber – кризис (ивр.) > mj-shibanj/coshmar - муж-сшибания/кошмарa (слав.)( замена n/r; пропуск c, редукция m/b)
мэгадат атидот/megadat atidot – гадалка (ивр.) > mj-gadat nadejit - муж гадати надежити (слав.)( пропуск n, редукция d/t, перест. t/d, замена j/t)
мэйтар/mejtar – струна (ивр.) > mj-gitar - муж-гитары (слав.)( редукция g/j)
мэяцэ/mejace – экспортер (ивр.) > mj-jakati - муж якати (слав.)
мэнакэв/menakev – дырокол (ивр.) > mj-znakovj - муж-знаковый (слав.)( пропуск z)
мэhабэй эш/mexabej esh – пожарный (ивр.) > mj-kavboj lst - муж-ковбой-лестницы (слав.)( редукция k/x, st/sh, пропуск v, замена l/e)
мэйда/mejda – информация (ивр.) > mejda/media - между/медиа (слав.)( замена i/j)
мэкори/mekori - подлинный (документ) (ивр.) > mj-kornj - муж-корня (слав.)( пропуск n)
мэнаhэль – директор (ивр.) > mj-vo-gol - муж во главе (слав.)( замена v/h, пропуск z)
мэнаhэль авода/menahel avoda – бригадир (ивр.) > mj-vo-gol zavoda - муж во главе завода (слав.)( замена v/h, пропуск z)
мэтаэм/metaem – адаптер (ивр.) > mj-dalnj - муж дальний (слав.)( редукция d/t, замена l/e, nj/m)
мэфацэль/mefacel - тройник (электр.) (ивр.) > mj-vilci - муж-вилки (слав.)( редукция v/f, перест. c/l)
мэфазэр/mefazer xom – обогреватель (ивр.) > mj-pagar kom - муж-пожар комнаты (слав.)( редукция p/f, g/z, k/x)
мэхадэд/mexaded – точилка (ивр.) > mj-karandsh - муж-карандаша (слав.)( редукция k/x, n/d, пропуск r, sh)
мэхас/mexas – таможня (ивр.) > mj-kas - муж-кассы (слав.)( редукция k/x)
мэхлаф/mexlaf – развязка (ивр.) > mj-svalki - муж-свалки (слав.)( инв. xlaf, пропуск s, редукция v/f, k/x)
мэаргэн – организатор (ивр.) > mj-organ - муж-орган (слав.)
мэнора/menora – светильник (ивр.) > mj-nora - муж-норы (слав.)
мэацэв/meacev – дизайн (ивр.) > mj-odevanj - муж-одевания (слав.)( замена d/c, пропуск n)
мэйхалит дэлэк/mejxalit delek – бензовоз  (ивр.) > mj-jexati litri daleko - муж-ехати литры далеко (слав.)( пропуск r)
мэкабэль/mekabel – получатель (ивр.) > mj-kabel - муж-кабель (слав.)
мэтах/metax – напряжение (ивр.) > mj-volt/tok - муж-вольты/ток (слав.)( инв. tax, замена v/x, пропуск l; редукция k/x)
мэтэг/meteg – выключатель (ивр.) > mj-tik - муж-тыка (слав.)( редукция k/g)
мэфиц/mefic – дистрибьютер (ивр.) > mj-ofis - муж-офиса (слав.)(пропуск o, редукция s/c)
мэфурсам/mefursam – известный (ивр.) > mj-versinj - муж-вершинный (слав.)( редукция v/f,sh/s,  замена nj/m)
мэханэх/mexanex - воспитатель, педагог (ивр.) > mj-gavnuka - муж-гавнюка (слав.)( редукция g/x, k/x, пропуск v)
мэхабар/mekabar – автор (ивр.) > mj-karabnj - муж-карябания (слав.)( перест. b/r, пропуск nj)
мэхуга/mexuga – циркуль (ивр.) > mj-kruga - муж-круга (слав.)( редукция k/x, пропуск r)
мэвакэр/mevaker - посетитель, критик (ивр.) > mj-jalkij - муж-жалкий/Менакер (фам.) (слав.)( замена j/v, j/r, пропуск l)
мэсукан/mesykan – опасно  (ивр.) >  mj-sikun - муж-сикун  (слав.)
мэркаот/merkaot – кавычки (ивр.) >  mj-rogatj - муж-рогатый (слав.)( редукция g/k)
мэхкар/mexkar - исследование (поиск) (ивр.) > mj-iskanj - муж-искания (слав.)( пропуск i, редукция s/h, замена n/r, пропуск j)
мэдида/medida - показания (на счетчике) (ивр.) > mj-scheta - муж счёта (слав.)( редукция sch/d, t/d)
мэясэд/mejased – основатель (ивр.) > mj-dejat/bazij (ивр.) > муж-деятель/база (слав.)( инв. jased, редукция j/s, замена t/j; замена b/d, редукция z/s)
мэконэн/mekonen – учредитель (ивр.) > mj-kаnon - муж-канон (слав.)
мэлавэ/melave – кредитор (ивр.) > mj-lovj - муж-лова (слав.)
 мэасэ/mease – массажист (ивр.) > mj-mazi - муж-мази (слав.)( пропуск m, редукция z/s)
мэтургэман/meturgeman – переводчик (ивр.) > mj-tolkovanj - муж-толкований (слав.)( редукция l/r, k/g, пропуск v, замена nj/m)
мэцахцэах наалаим/mecaxceax naalaim - чистильщик обуви (ивр.) > mj-cok-cok napolirovanj - муж-цок-цок наполирование (где цок-цок – каблуки-авт.) (слав.)( редукция k/x, пропуск p, t, замена v/i, nj/m)
мэрагэль/meragel – шпион (ивр.) > mj-legavj - муж-легавый (жарг.) (слав.)( инв. ragel, пропуск v, замена j/r)
мэфакад/mefakad – командир (ивр.) > mj-vojskaa - муж-войска (слав.)( редукция v/f, пропуск js, замена a/d)
мэнацеах/menaceax – дирижер (ивр.) > mj-na-scean - муж-на-сценах (слав.)( пропуск s, n)
мэтахнэт/metaxnet – программист (ивр.) > mj-tak-net - муж-так-нет (слав.)( редукция k/x), где «так-нет» - булева алгебра «да-нет»
мэфик/mefik – продюсер (ивр.) > mj-flm/plnk - муж-фильма/плёнка (слав.)( замена l/i, m/k; редукция p/f)
мэhандэс/mehandes – инженер (ивр.) > mj-ogon-dejaschj - муж-огонь-деящий (слав.)( пропуск o, редукция g/h, sch/s)
мэфакэах/mefakeax – инспектор (ивр.) > mj-zvukovoj - муж-звуковой (слав.)( пропуск z, редукция v/f, замена v/x), т. е. подающий сигнал нарушителю
мэхашэф/mexashev – колдун (ивр.) > mj-koschij - муж-кощий (слав.)( редукция k/x, sch/sh), т. е. сказитель, певец (др.-слав.), в сказке-Кощей
мэшорэр/meshorer – поэт (ивр.) > mj-virsh - муж-виршей (слав.)( инв. shorer, замена v/r, замена v/j)
мэамэн/meamen – тренер (ивр.) > mj-obuchenj - муж-обучения (слав.)( редукция b/m, пропуск ch)
мэацэв офна/meacev ofna – модельер (ивр.) > mj-odev-nanovo - муж-одевания-наново (слав.)( замена d/c, пропуск n, редукция v/f)
мэлкодэт/melkodet - капкан, ловушка (ивр.) > mj-mlkaj set - муж-мелкая сеть (слав.)( пропуск j, m, замена s/d)
мэльтаха/meltaxa – гардероб (ивр.) > mj-lojit-doxa - муж-ложити-доха (слав.)( пропуск t, редукция d/t)
мэуян/meujan – бубны (ивр.) > mj-bujanj - муж-буйный/биения (слав.)( пропуск b)
мэхир/mexir – цена (ивр.) > mj-merki - муж-мерки (слав.)( пропуск m, r, редукция k/x, перест. x/r)
мэхонай/mexonaj - машинист, механик (ивр.) > maxinaj махинный (от махина-слав.) (слав.)
мединиют мэхирим/mediniut mexirim - ценовая политика (ивр.) > mj-edinaet merki - муж-единяет мерки (слав.)
мэвиш/mevish – скандальный (ивр.) > mj-virshj - муж-вирший (разражается тирадами-авт.) (слав.)( пропуск r)
мэдина/medina – страна (ивр.) > mj-rodina - муж-родина/Медина (слав.)( пропуск r)
мэльцар/melcar – официант (ивр.) > mj-malecj - муж-малец (слав.)( пропуск m)
Н
нават/navat – штурман (ивр.) > navij - навий, навигатор (плавать) (слав.)( замена j/t)
надлан/nadlan - недвижимость (ивр.) > ne-delenj - не-деленый (слав.)( пропуск j)
наган гитара/nagan gitara - гитарист (ивр.) > вагант гитара/наигрывати на гитаре (слав.)( замена v/n, пропуск t; пропуск ji, r )
нагар/nagar – плотник (ивр.) > rubanut - рубанути/Рубен (имя) (слав.)( инв. nagar, замена b/g)
назир/nazir – монах (ивр.) > riznik – ризник (слав.)( инв. nazir, пропуск k)
намаль/namal - na-mor  (ивр.) > na-mor - на-море (слав.)( редукция r/l )
нартик/nartik – футляр (ивр.) > futlar – футляр (слав.)( инв. nartik,  редукция f/k, l/r, замена r/n)
наси/nasi – президент (ивр.) > vishj – высший (слав.)( замена v/n, j/i, редукция sh/s)
насих/nasix – принц (ивр.) > nasldnk – наследник (слав.)( замена l/i, пропуск dn, редукция k/x)
насих/nasix – валет (ивр.) > vasal – вассал (слав.)( инв. nasix, замена v/x, l/n)
натих/natix – предохранитель (ивр.) > na-tik/na-tok - на-тик-так/на-ток (слав.)( редукция k/x)
насу/nasu – сказуемое (ивр.) > nasimj – носимое  (слав.)( пропуск mj)
нахон/naxon - правильно (сделать)  (ивр.) > nakon наконец (слав.)( редукция k/x)
нахон/naxon - верный (правильный) )  (ивр.) > закон (слав.)( замена z/n, редукция k/x)
наяд/najad – мобильный (ивр.) > dvijn – движный (слав.)( инв. najad, замена v/j, пропуск j)
нэфах/nefax – объем (ивр.) > ne-vak - не-ваккуум (не пустой) (слав.)( редукция v/f, k/x)
неяр/nejr – бумага (ивр.) > bljon/lenta - беленая/лента (слав.)( инв. nejr, пропуск b, редукция l/r; редукция l/r, пропуск t)
нэяр дэвэк/najar devek - лента-скотч (ивр.) > ljen cleevik - лента клеевик (слав.)( инв. najar, редукция l/r)
нетуним/netunim – сведения (ивр.) > najedenj – найденные (слав.)( замена j/t, d/n, nj/m)
никуй явэш/nikuj javash – химчистка (ивр.) > vikin vshivaj - выкинуть вшивое (слав.)( инв. nikuj javash, замена v/j, пропуск v)
нимук/nimuk – аргумент (ивр.) > nit-puk/argument - нитей-пук/аргумент (слав.)( пропуск t, замена p/m; инв. nimuk, пропуск ar, t редукция g/k)
нисаён/nisajon - опыт (знания) (ивр.) > zinatok - знаток (слав.)(перест. n/s, редукция z/s, замена t/j, k/n)
ниспах/nispax - приложение к договору (ивр.) > niz-pachkat - низ-пачкати (слав.)( редукция z/s, r/x, пропуск ch)
нисуй/nisuj – эксперимент (ивр.) > nitivj – нитевой (слав.)( редукция t/s, замена v/u)
нитуах/nituax – анализ (ивр.) > nitjavj – нитевой (слав.)( замена v/x, пропуск j)
нитур/nitur – мониторинг (ивр.) > nit-tjant - нить-тянути (слав.)(пропуск t, замена n/r)
нифла/nifla – удивительный (ивр.) > ne-vera - не-вероятный (слав.)( редукция v/f, r/l)
ницакон/nicakon – победа (ивр.) > viigrat-kon/Nica-kon - выиграти кон/Ника-кон (Ника – богиня победы) (слав.)( замена v/n, редукция g/c, пропуск r, t)
ноах/noax – комфортабельный (ивр.) > na-taxt - на-тахте (слав.)( пропуск t, редукция x/t)
носэ/nose – подлежащее (ивр.) > nositel – носитель (слав.)( пропуск tel)
нохэль/noxel – шулер (ивр.) > naxal – нахал (слав.)
нэвэль/nevel – арфа (ивр.) > ne-viola - не-виола (слав.)
нэhаг монит/nehag monit - таксист (ивр.) > na-karet/teleg monet - на-карете/телеге монеты (слав.)( инв. hag/, редукция k/g, пропуск r; пропуск t, замена l/h)
нэhаг/nehag – шофер (ивр.) > na-karet/teleg - на-карете/телеге (слав.)
нэкуда/nekuda - (ивр.) > nekuda - нeкуда (стоп, остановка, никуда не идти – авт.) (слав.)
нэкуда псик/nekuda psik - точка с запятой (ивр.) > nekuda psik - никуда-песик (слав.)
нэкудотаим/ nekudotaim – двоеточие (ивр.) > nekuda-dvoim - никуда-двоим (слав.)( редукция d/t, пропуск v)
нэс/nes – чудо (ивр.) > nechto – нечто (слав.)( редукция ch/s, пропуск to)
нэум/neum – доклад (ивр.) > na-um - на-ум/Наум (имя) (слав.), семь пишем, два на ум пойдёт
нэфах маноа/nefax manoa - объем двигателя (ивр.) > na-bak mahinoj - на-бак махинного
 
O
огэн/ogen – якорь (ивр.) > jakor – якорь (слав.)( пропуск j, редукция k/g, замена r/n)
озниёт/oznijet – наушники (ивр.) > ushnije – ушные (слав.)( редукция sh/z)
оhэд/ohed - фан, болельщик (ивр.) > fanat – фанат (слав.)( пропуск f, замена n/h, редукция t/d)
ом/om – гайка (ивр.) > motat- мотати (слав.)( инв. om, пропуск t)
оманут/omanut - мастерство, искусство (ивр.) > tvorimoj – твoримое (слав.)( инв. omanut, замена v/u, r/n)
оманут hациюр/omanut hacijur – живопись (ивр.) > твoримое ручкой (слав.)( инв. hacijur, редукция ch/c, k/h)
оманут муфшэтэт/omanut mufshetet – абстракционизм (ивр.) > tvorimoj mush-vitij - творимое муж-витий (слав.)( перест. f/sh, редукция v/f, замена j/t)
оният цайид ливьятаним/ onijat cajid livjatanim - китобойное судно (ивр.) > lodija sejner aliutanj - ладья сейнер алиутный (слав.)( пропуск l, r, редукция d/n, s/c, замена u/v)
оният китур/onijat kitur – пароход (ивр.) > lodija katalnj - ладья катальная (слав.)( редукция l/r)
оният носьим/onijat nosjim – лайнер (ивр.) > lodija nosimj - ладья носимая (по воздуху) (слав.)( пропуск m)
онэш/onesh – наказание (ивр.) > groshi – гроши (слав.)( замена g/o, r/n)
ор/or - свет (электричество) (ивр.) > jar - яр, яркий (слав.)( пропуск j)
орах/orax – редактор (ивр.) > corektor- корректор (слав.)( пропуск с, tor, редукция k/x)
ор блима/or blima - стоп-сигнал (ивр.) > jar plamja - яркое пламя (слав.)( пропуск j, редукция p/b)
орот hаэкеф/orot haekef - габаритные огни (ивр.) > jarcj na-bokоvj - яркие на-боковой (слав.)( замена n/h, пропуск b, редукция v/f)
орот xерум/opot xerum - аварийные огни (ивр.) > jarcj xorom - яркий хором (слав.)
орэх дин/orex din – адвокат (ивр.) > vorox dejanj - ворох деяний (слав.)( пропуск v, замена j/i)
осэф/osef – коллекция (ивр.) > fasovca – фасовка (слав.)( пропуск f, c, редукция v/f)
от/ot – буква (ивр.) > bjt/bit - баяти/бит (информации) (слав.)( замена b/o, j/t, пропуск t)
отэк/otek - экземпляр (документа) (ивр.) > odinkj – одинокий (слав.)( пропуск n, редукция d/t)
офанаим/ofanaim – велосипед (ивр.) > motalnaj - мотальныe (колёса) (слав.)( замена t/f, пропуск m, l)
офаноа/ofanoa – мотоцикл (ивр.) > motornoj - моторный (слав.)( замена t/f, пропуск m, r)
офи/ofi – характер (ивр.) > oblс – облик (слав.)( замена b/f, l/i, пропуск c)
офот бар/ofot bar – дичь (ивр.) > ohot barish - охоты барыш (слав.)( редукция h/f, пропуск sh)
офэ/оfe – пекарь (ивр.) > pkar – пекарь (слав.)( пропуск r, замена p/o, редукция k/f)
охель/ohel – палатка (ивр.) > polog/othel - полог/отель (слав.)( замена p/o, перест. h/l, редукция g/h; пропуск t)
оцар милим/ocar milim – лексика (ивр.) > ocenc molvlnj - оценка молвленого (мова – слово - укр.) (слав.)( замена n/r, v/i, nj/m, пропуск c, l)
оцма/ocma – мощность (ивр.) > moschа – моща (слав.)( инв. ocm, редукция ch/c)

П
паалуланpaalulan – каскадер (ивр.) > paalomanj – паломанный (слав.)( замена m/l, пропуск j)
пакид кабала/pakid kabala – портье (ивр.) > po-kut skrabat/skripet/kalacat - по кутам (углам) скрябати/скрипети/калякати (слав.)( редукция  t/d, см. кабала)
панас/panas - фонарь (уличный, фонарь (ручной) (ивр.) > fanar – фонарь (слав.)( редукция p/f, замена r/s)
пансион малэ/pansion male - полный пансион (ивр.) > pansion polnj - пансион полный (слав.)( замена p/m, j/e, пропуск n)
паршан/parshan – комментатор (ивр.) > parasha - параша (отхожее место-жарг.) (слав.)
парса/parca – разворот (ивр.) > oborota – оборот (слав.)( редукция b/p, замена t/c)
пасаль/pasal – скульптор (ивр.) > praksitl - Прaкситель (др.-греч. скульптор) (слав.)( пропуск r, k, t)
патиш/patish – молоток (ивр.) > pastucht – постучати (слав.)( пропуск s, t, редукция ch/sh)
пшитат рэгэль/pshitat regel – банкротство (ивр.) > pihat nogoj/ljagkoj - пихати ногой/ляжкой (слав.)( редукция h/sh, см. рэгэль)
питуах/pituax – развитие (ивр.) > vitok - виток (слав.)( замена v/p, редукция k/x)
пикадон/pikаdon – вклад (ивр.) > pokladnj – покладный (слав.)( перест. i/k, замена l/i)
пакид - служащий, чиновние (ивр.) > pakutj - покутий, покутный (сядящий по углам) (слав.)( редукция t/d, пропуск j)
палах шук/palax shuk - сегмент рынка (ивр.) > palav shuk/kush - половина шукати/куш (слав.)( замена v/x, инв. shuk)
пгиша/pgisha – встреча (ивр.) > sshibka - сшибка (сшибиться, столкнуться) (слав.)( инв. pgisha, пропуск s, редукция b/p, k/g, перест. p/g)
пиким/pikim – пики (ивр.) > piki – пики (слав.)
пикуах/pikuax - контроль (испытания) (ивр.) > itkovanj – пыткование (слав.)( пропуск t, замена v/u, n/x)
пинкас/pinkas – блокнот (ивр.) > blknot/blnkaj - блокнот/беленький (слав.)( редукция b/p, t/s, замена l/i, перест. n/k; замена l/i, редукция j/s)
пирсомэт/pirsomet – реклама (ивр.) > piar-samj - пиар самый (слав.)( замена j/t)
пирсомэт хицонит/ pirsomet xiconit - внешняя реклама (ивр.) > piar-samj okonci - писанный на оконце (слав.)( редукция  k/x, перест. c/n)
питур/pitur – увольнение (ивр.) > pink-tur - пинком-турнути (слав.)( пропуск nk)
пкуда/pkuda – команда (ивр.) > podrugj  - подружие (слав.)( инв. kuda,  пропуск r, редукция g/k)
пния/pnija - поворот (место на дороге) (ивр.) > pjanica – пьяница (слав.)( перест.  ni/j, пропуск c)
постэр/poster – плакат (ивр.) > poster/postenj - постер (афиша, плакат -англ.)/постенный (слав.)( замена j/r, пропуск n)
прас/pras – премия (ивр.) > priz – приз (слав.)( редукция z/s)
прика/prika – разгрузка (ивр.) > brake/brjak - брейк (тормоз-англ.)/бряк (слав.)( замена j/i)
псантран/psantran – пианист (ивр.) > posonatnj/apasionatnaj - посонатный/аппассионатный (слав.)( замена j/r )
псантер/psanter – пианино (ивр.) > posonatj/аpаsinatj - посонатное/аппассионатное (слав.)( замена j/r )
поаль/poal – глагол (ивр.) > po-l - по «л» (начинается с буквы l) (слав.)
поэль/poel – рабочий (ивр.) > riab – раб (слав.)( инв. poel, редукция r/l, b/p)
покхутpokxut – фармацевтика (ивр.) > paxnut – пахнути (слав.)( перест. k/x, замена n/k)
прас/pras – приз (ивр.) > priz – приз (слав.)( редукция z/s)
пратим/pratim – детали (ивр.) > prochij – прочее (слав.)( замена ch/t)
псик/psik – запятая (ивр.) > pesik пёсик (знак @ - авт.) (слав.)
псила, шлила/psila, shlila – дисквалификация (ивр.) > posilat/siilat - посылати/ссылати (слав.)( пропуск t, замена i/l, редукция s/sh)
псолет/psolet – отходы (ивр.) > musorit – мусорити (слав.)( замена m/p, редукция r/l)
псэфас/pcefas – мозаика (ивр.) > pasijans – пасьянс (слав.)( редукция s/c, замена j/f, пропуск n)
птихат кэта/ptixat keta - красная строка (ивр.) > po-tixoj otkata - по-тихой откат (слав.)( замена j/t, пропуск ot)
пухлац/puxlac – чучело (ивр.) > chuxlac – чухляк (слав.)( замена ch/p)
пцира/pcira – напильник (ивр.) > carap – царап (слав.)( перест. p в конец слова)
пэндэль/pendel – пенальти (ивр.) > penalti/pendal/pink-dat - пенальти/пендаль/пинка-дати (слав.)( перест. d/l, редукция t/d; пропуск k, замена t/l)
пэрэ адам/pere adam – дикарь (ивр.) > pervj Adam - первый Адам (слав.)( пропуск v, замена j/e)
пэтах/petax – люк (ивр.) > potemki – потемки (слав.)( пропуск m, редукция k/x)

Р
pa/ra – плохо (ивр.) > plax - плохо, прохой (слав.)( пропуск p, x, редукция l/r)
раайон авода/raajon avoda – собеседование (ивр.) > rataj-na zavoda/rabota - ратовати на завод/работу (ратовати - боротися – укр.) ратовати на завод/работу (ратовати - боротися – укр.) (слав.)( пропуск t, перест. o/n; см. авода)
раамон/paamon – колокол (ивр.) > panamj/ panamar - панамий (от сущ. панама-авт.)/ пономарь (слав.)( перест. m/n;пропуск n, замена r/n)
рав сэрэн/rav seren – майор (ивр.) > ravnj sizeren - равный сюзерену (слав.)( пропуск nj, z)
рав ховэль/rav xovel - (ивр.) > ravnj kavaler - равный кавалеру (слав.)( пропуск er, редукция k/x)
рав оман/rav omаn – гроссмейстер (ивр.) > ravnj omanj - равный умному (слав.)
рав малахим/rav malaxim – боцман (ивр.) > peravj maraki - первый (из) моряков  (слав.)( пропуск p, j)

рав/rav – раввин (ивр.) > pravednj – праведный (слав.)( пропуск p, dnj)
рагуа/ragua – спокойный (ивр.) > radhi-intim - ради-интима (слав.)( пропуск d, n)
ракэвэт/rakevet – поезд (ивр.) > karavanj – караванный (слав.)( перест. r/k, пропуск n)
ракэвэт лэтвах арох/rakevet letvax arox - поезд дальнего следования (ивр.) > karavanj sledovanj dalekj - караван следование далекий (слав.)( пропуск s, d, редукция d/t, l/r, k/x, замена n/x)
рама/rama - уровень (напр. масла) (ивр.) > rovnaj – ровный (слав.)( пропуск v, j, замена n/m)
ратах/ratax – сварщик (ивр.) > iskristaj – искристый (слав.)( инв. ratax, пропуск r, s, редукция ks/x, замена j/r)
ратиш кавэд/ratish kaved – кувалда (ивр.) > ladoshka kavat - ладошкa ковати (слав.)( редукция l/r, d/t, пропуск k)
рац/rac – слон (ивр.) > shlep - шлёп/Рац – фам.(шлёп ! – тяжёлая поступь-авт.) (слав.)( инв. rac, редукция sh/c, l/r, пропуск p)
река/reka – пустой (ивр.) > pro-reha/dirika - прореха/дыринка, дырка (слав.)( пропуск pro; редукция h/k; пропуск d)
ришьён нэhига/rishjen nehiga - водительские права (ивр.) > rishjenj na-tlega - (раз)решение на телегу (слав.)( замена t/h, l/i)
ривки/rivki – выгодный (ивр.) > lovkj – ловкий/Ривкин (фам.)  (слав.)( редукция l/r, замена j/i)
рибит/ribit – процент (ивр.) > rubit – рубити (слав.)
рихут/rixut – девальвация (ивр.) > ruxnut – рухнути (слав.)
ришайон/rishajon - разрешение (документ) (ивр.) > reshenaj - (раз)решенный (слав.)( перест. j/n)
ровэ/rove – ружьё  (ивр.) > ruje – ружье (слав.)( замена j/v)
рофэ/rоfe – врач (ивр.) > lekar – лекарь (слав.)( инв. rоfe, пропуск l, редукция k/f)
рофэ шинаим/rofe shinaim – стоматолог (ивр.) > lekar chlstnaj - лекарь челюстной (слав.)( редукция ch/sh, пропуск st)
рофэ ония /rofe onija - судовой врач (ивр.) > lekar ladeja - лекарь ладья (слав.)( см. оният)
роце/roce – хочет (ивр.) > rotj – ротий (слав.)( редукция  t/c)
рохев/roxev – наездник (ивр.) > verxovj – верховой (слав.)( инв. roxev, пропуск r, v замена j/r)
рош квуца/rosh kvuca - капитан команды (ивр.) > stolnj kibuca/cubrk - стольный кибуца/кубрик (слав.)( инв. rosh, редукция  st/sh, l/r, b/v, инв. rosh, редукция  st/sh, l/r, b/v; инв. kibuc, пропуск r)
роцеах сахир/roceax caxir - наемный убийца (ивр.) > rodneak shaxidj/sekirj - родник шахид/секирий (от сущ. секира-авт.) (слав.)( пропуск n, d, замена d/c, j/r, редукция sh/s; редукция k/x)
рош hамэмшала/rosh hamemshala - премьер-министр (ивр.) > stolnj zammeschala - стольный замещала (слав.)( редукция z/h, s/m, редукция ch/sh)
рош hаир/rosh hair – мэр (ивр.) > stolnj kvartal - стольник квартала (слав.)( редукция k/h, пропуск tal)
роэш/roesh - громкий (скандал) (ивр.) > gromixat – громыхати (слав.)( пропуск g, m, редукция x/sh)
роэ цон/poe con – пастух (ивр.) > roj ovec - роитель овец (слав.)( инв. con, замена v/n)
руах/ruax – призрак (ивр.) > rvanka - рванка (слав.)( пропуск n, редукция k/x)
руах рэфаим/ruax refaim – привидение (ивр.) > rvanka heruvaim - рванка херувима (слав.)( пропуск he, редукция v/f)
руах/ruax – ветер (ивр.) > rvanka – рванка (слав.)( пропуск n, редукция k/x)
рэвах/revax - пробел (между словами и т.д.) (ивр.) > provalka/ probelka - провалка/пробелка (слав.)( пропуск p, l, редукция k/x; редукция b/v)
рэвэрс/revers - задний ход (ивр.) > revers/obr-vorot - реверс/обратный ворот (слав.)( пропуск b, редукция t/s)
рэиут/reiut – видимость (ивр.) > zrenj – зрение (слав.)( пропуск z, замена n/u, j/t)
рэшэт/reshet - торговая сеть (ивр.) > resheto – решето (слав.)
рэшэт/reshet – сеть (ивр.) > reshetc – решётка (слав.)( пропуск c)
рэшима/reshima – перечень (ивр.) > pereshen – перечень (слав.)( пропуск p, редукция ch/sh, замена n/m)
рэшимат старим/reshimat starim – шпаргалка (ивр.) > pereshenaj starj - перечни старые (слав.)
рэфуа/refua – медицина (ивр.) > vrachevania/lekarnja - врачевании/лекарня (слав.)( пропуск v, ch, редукция v/f, замена n/u; редукция l/r, k/f, пропуск r)
рэхэв/rexev – транспорт (ивр.) > vexij – вехи (слав.)( инв. rexev, замена j/r)
рэвах/revax – прибыль (ивр.) > pribavka – прибавка (слав.)( пропуск p, v, редукция b/v, k/x)
рэтэк/retek – записка (ивр.) > notka – нотка (слав.)( замена n/r)
рэшэт/reshet - сетка (ворот) (ивр.) > resheto – решето (слав.)

C
саба кор/caba kor - Дед Мороз (ивр.) > sibir xol - сибирский холод (слав.)( пропуск r, редукция x/k, l/r)
сабаль/sabal – грузчик (ивр.) > labazj – лабазий (слав.)( инв. sabal, редукция z/s)
садна/sadna – ателье (ивр.) > satina – сатин (слав.)( редукция t/d)
садэ харуш/sade xarush - пашня (ивр.) > sad/sadt vorosh - сад/садити ворошити (плугом) (слав.)( замена v/x)
садэ/sade – поле (ивр.) > sad/sadit - сад/садити (слав.)
сакид рэшута/sakit reshuta – луза (ивр.) > zakat reshetcа - закатити в решетку (слав.)( редукция z/s)
сакин/sakin – нож (ивр.) > sekirnj/tesak - секирный/тесак (слав.)( пропуск t)
сакин кис/sakin kis - карманный нож (ивр.) > tesak kisa/kiset - тесак киса/кисет (киса – кишень, мошна, карман – СД) (слав.)( пропуск t)
самаль/samal – сержант (ивр.) > capral – капрал (слав.)( редукция c/s, p/m, пропуск r)
саман/saman – курсор (ивр.) > zamanj – заманный (слав.)( редукция z/s)
caмеах/sameax – веселый (ивр.) > smex – смех (слав.)
санэгор/sanegor – прокурор (ивр.) > sinekura - синекура синекура (доходное место - лат./первоначально sedes curia - sidenj kuraj – сидение в курии-слав./искаж. sine cura; прокуратор – от procure-забочусь, управляю-лат./pri-curij-delati – при курии делати-слав) (слав.)( редукция k/g)
сандлар/sandlar – сапожник (ивр.) > sandаlnaj – сандальный (слав.)( пропуск n, замена j/r)
сапак/sapak – поставщик  (ивр.) > scepka – сцепка/Цапок (фам.)  (слав.)( пропуск с)
сапар/sapar – парикмахер (ивр.) > cap-borod - цап бороду (щипать, стричь) (слав.)( редукция c/s, b/p, пропуск b, d)
саргэль/sargel – линейка (ивр.) > lekalnaj/lika-linija - лекальная/лика линия (слав.)( инв. sargel, редукция k/g, l/r, j/s)
сар/sar – министр carj - царский (слуга) (слав.)( пропуск j)
сартан/sartan – Рак (ивр.) > car-tina - царь тины (слав.)
сафа/safa - язык (напр. русский) (ивр.) > slova/cifra - слова/цифры (слав.)( пропуск l, редукция v/f; редукция c/s, пропуск r)
сафа лоазит/safa loazit - иностранный язык (ивр.) > slova loaznj - слова ложные (слав.)( замена n/i, j/t)
сафран/safran - библиотекарь, книга (ивр.) > slovnj/cifrenaj/safjan - словная/цифреная/сафьян (древняя книга в сафьяновом переплете) (слав.)( см. сафа; замена j/r)
сафсаль/safsal – скамейка (ивр.) > lavcaj – лавка (слав.)( инв. safsal, перест. f/s, редукция v/f, c/s, j/s)
сафсаль лимудим/safsal limudim – парта (ивр.) > lavcaj talimudj - лавка с Талмудом (слав.)( пропуск  t, замена j/i)
сахкан/saxkan - актер, артист, игрок (ивр.) > cirkovj – цирковой (слав.)( редукция c/s, пропуск r, j, замена v/n)
сган/sgan – заместитель (ивр.) > nogast – ногастый (слав.)( инв. sgan,  пропуск t)
сдадим/cdadim – стороны (ивр.) > storoni – стороны (слав.)( редукция s/c, t/d, n/d, пропуск r)
си/si – рекорд (ивр.) > sig ! - сиг ! (слав.)( пропуск g)
сибув/sibuv – раунд (ивр.) > s-boj - с-боя (с гонга) (слав.)( замена j/v)
сибув хад/sibuv xad - крутой поворот (ивр.) > sibav xod - сбавь ход ! (слав.)( редукция s/c)
сиёмэт/sijomet - окончание, суффикс (ивр.) > slvo-meta - слова мета (слав.)( замена l/i, v/j)
сикун/sikun – риск (ивр.) > sikanj – сиканье (слав.)( пропуск j)
сикон/cikon – разговорник  (ивр.) > leksikon – лексикон (слав.)( пропуск lek)
симан шээла/siman sheela - вопросительный знак (ивр.) > знак-старика/Семен (имя)/Шейла (имя) (слав.)( редукция z/s, st/sh, r/l, замена n/m, k/n)
симан крия/siman krija - (ивр.) > восклицательный знак zinak-krika - знак-крика (слав.)( редукция k/j)
симла/simla – платье (ивр.) > zimj-plat - зимний плат (слав.)( пропуск m, t, редукция p/m)
синагога/synagoge - собрание (греч.), молитвенный дом (ивр.) > Sinaj-gorka - Синай-горка (слав.)( пропуск j, r)
сипун/sipun – палуба (ивр.) > zibun - зыбун (от качания) (слав.)( редукция z/s, b/p)
сира/sira – лодка (ивр.) > struga – струг (слав.)( замена t/i, пропуск g)
сиртут/sirtut – чертеж (ивр.) > chertej – чертеж (слав.)( редукция ch/s, замена j/t)
cират грар/sirat grar – баржа (ивр.) > strug gruz – струг-груз (слав.)( замена z/r)
сират hацала/sirat hacala - шлюпка, шлюпка спасательная (ивр.) > strug kachala - струг-качало (слав.)( редукция k/h, ch/c)
сират маноа/ sirat manoa – катер (ивр.) > strug mat-no ! - струг-мать но ! (с движком) (слав.)(см. manoa)
сисма/sisma - лозунг, девиз (ивр.) > tismanj/ signal – тисненый/сигнал (слав.)( редукция s/t, замена n/m, пропуск nj; редукция g/s, пропуск l))
сисма/sisma – пароль (ивр.) > signal -  сигнал (слав.)( редукция g/s, пропуск l)
сифрут/sifrut - литература, беллетристика (ивр.) > slvnj/cifrovj - словная/цифровая (слав.)( см. сафа)
сифрут шель еладим/cifrut shel eladim - детская литература (ивр.) > slvnj/cifrovj star baladi - словная/цифровая старые баллады/Алладин (имя) (слав.)( редукция st/sh, r/l, пропуск b)
скала/skala – шкала (ивр.) > shkala – шкала (слав.)( редукция  sh/s)
ски/ski – лыжи (ивр.) > skat - скаты (ski – лыжи -англ.) (слав.)( замена t/i)
скица/ckica – набросок (ивр.) > eskiza - эскиз (скетч – англ.) (слав.)( пропуск e, редукция z/s)
снапирим/snapirim – ласты (ивр.) > ribanj – рыбные (слав.)( инв. snapir, редукция b/p, j/s)
сниф/snif - отделение, филиал (ивр.) > senik/ofosnj - сенник (сени – с переходами встарь связывали разные части барских хором; сенница – крытая галерея, балкон – СД) (слав.)( редукция k/f; инв. snif, перест. s/n)
сограим/sograim – скобки (ивр.) > s-okraini - с-окраины (слав.)( редукция k/g, замена ni/m)
солэла/solela – батарея (ивр.) > solevaj - солевая (электрическая) (слав.)( замена v/j, пропуск j)
софэр/sofer – писатель (ивр.) > slovj/slavj/cifrj - словий/славий/цифрий (слав.)( см. сафа)
сохер/soxer – коммерсант (ивр.) > tovar – товар (слав.)( редукция t/s, замена v/x)
сохер самим/soxer samim – наркоторговец (ивр.) > tovar – senema - товар – семена (слав.)( замена n/m)
сохнут/soxnut – агентство (ивр.) > sisknoj – сыскное (слав.)( редукция sk/x, замена j/t)
сохнут йедиот/coxnut jediot - информационное агентство (ивр.) > sisknoj jedinoj - сыскное единое (слав.)( пропуск n)
сохнут шмира/soxnut shmira - охранное агентство (ивр.) > sisknoj zapirat - сыскной запирати (слав.)( редукция z/sh, замена p/m, пропуск t)
срита/srita – царапина (ивр.) > sodrata – содрата (слав.)( пропуск d)
срок/srok - шнур (веревка) (ивр.) > shnrok – шнурок (слав.)( редукция sh/s, пропуск n)
студио лецилюм/studio lecilum – фотостудия (ивр.) > studia le-licevat - студия лицевати (слав.)( перест. c/l)
сулам/sulam - лестница (переносная), стремянка (ивр.) > strem – стремянка (слав.)( пропуск t, редукция r/l)
сус/sus - конь (спорт.) (ивр.) > sig ! - сиг ! (слав.)( редукция g/c)
сус/sys – конь (ивр.) > skoc – скок (слав.)( пропуск k, редукция c/s)
суфа/sufa – буря (ивр.) > suxovej – суховей (слав.)( пропуск x, редукция v/f, пропуск j)
сфина/sfina – корабль (ивр.) > posudina – посудина (слав.)( редукция p/f, перест. s/f, пропуск d)
cфинат дизэль/sfinat dizel – теплоход (ивр.) > posudinaj dizel - посудина-дизель (слав.)
cфинат грар/sfinat grar – буксир (ивр.) > posudinaj-gruz - посудина-груз (слав.)( замена z/r)
cфинат мифрасим/sfinat mifrasim – парусник (ивр.) > posudinaj-mj-parusi - посудина-муж-паруса (слав.)( редукция p/m, v/f, l/r, c/s)
схора/sxora – товар (ивр.) > tovara – товар (слав.)( редукция t/s, замена v/x)
схум/sxum – сумма (ивр.) > iskomj – искомое (слав.)( редукция k/x)
сэдэк/sedek – трещина (ивр.) > setka – сетка (слав.)( редукция t/d)
сэгэль/segel - штат (сотрудников) (ивр.) > shtat - штат-голов (слав.)( редукция sh/s, пропуск t)
сэгэн/segen – лейтенант (ивр.) > sagen/sergant - сажень (рослый) )/сержант (звание на чин ниже) (слав.)( пропуск r, t)
сэрэн/seren – капитан (ивр.) > suzeren - сюзерен (звание на чин выше во флоте) (слав.)( пропуск z)
сэрэт/seret - кино (фильм), фильм, фотопленка (ивр.) > zret – зрети (слав.)( редукция z/s)
сэрэт матах/seret matax – детектив (ивр.) > zret mat-trax ! - зрети мать-трах (слав.)( пропуск r)
сэрэт  пэула/ seret peula – боевик (ивр.) > zret pula - зрети пуля (слав.)
сэрэт  hарлаткаот/ seret haplatkaot - приключенческий фильм (ивр.) > zret na-pratkaj - зрети на-прятки (слав.)( редукция r/l, замена j/t)
сэрэт  mafxid/ seret mafxid - фильм ужасов (ивр.) > zret mat-pukat - зрети мать-пукати (слав.)( редукция p/f, k/x, t/d)
сэрэт  alilati/ seret alilati - художественный фильм (ивр.) > zret malevanj - зрети малеванный (слав.)( пропуск m, замена v/l)
сэрэт  тэуди/ seret teudi - документальный фильм (ивр.) > zret studj - зрети студийное (слав.)( пропуск s)
сэрэт  илэм/ seret ilem - немое кино (ивр.) > zret ni-mova - зрети ни мови (слав.)( пропуск)
сэфэр эзэр/sefer ezer – справочник (ивр.) > slvj/cifrj obzor - словий/цифрий обзор (слав.)( см. сафа, пропуск b)
сэфэр тэлэфоним/sefer telefonim - телефонная книга (ивр.) > slvj/cifrj telefonj - словий/цифрий телефонная (слав.)
сэфэр лимуд/sefer limud – учебник (ивр.) > slvj/cifrj talimud - словий/цифрий талмуд (слав.)( пропуск ta)
сэйф/sejf - пункт (договора) (ивр.) > glv – глава (слав.)( редукция g/s, v/f, замена l/j)
сэмэль мисхари/semel misxari - торговая марка (ивр.) > sаmij mj-xari - самый муж-хари (слав.)( замена j/l)
сэмэль haхэвра/seme haxevra - фирменный знак (ивр.) > samij na-kovra - самый на ковре (слав.)( замена  n/h, редукция k/x)

Т
та/ta - кабина, купе, каюта (ивр.) > jrta – юрта (слав.)( пропуск jr)
та/ta – ложа (ивр.) > odra – одра (слав.)( редукция d/t, пропуск r)
та радио/ta radio – радиорубка (ивр.) > jrta radio - юрта радио (слав.)
та кфафот/ta kfafot - бардачок (отделение для перчаток) (ивр.) > odra rukavitats - одра (для) рукавиц (слав.)( редукция v/f, замена t/f, пропуск r, s)
таам/taam – ударение (ивр.) > udaar/tam-tam - удар/тамтам – (ударный муз. инструмент – инд.) (слав.)( пропуск u, редукция d/t, замена r/m)
таасия/taasija – промышленность (ивр.) > tjagije - тяжие (тяжесть) (слав.)( редукция g/s)
таасияти/taasijati – промышленный (ивр.) > tjagijatj - тяжиятай (тяжёлая) (слав.)( замена j/i)
таасия кала/taasija kala - легкая промышленность (ивр.) > tjagije lekaj - тяжие легкая (слав.)( инв. kala, пропуск j)
таарих йицур/taarix jicur - дата готовности (ивр.) > taarovat/tavrit rucij - таровати/таврити вручную (слав.)( замена v/x, инв. jicur; перест. r/x)
табах ония/tabax onija – кок (ивр.) > kabak ladeja - кабак-ладья (повар на судне) (слав.)( замена k/t, редукция k/x)
тавриг/tavrig - резьба (на винте и т.п.) (ивр.) > krivaj – кривая (слав.)( инв. tavrig, редукция k/g, замена j/t)
такала/takala – неисправность (ивр.) > tok-pala - ток-пал (слав.)( пропуск p)
такала/takala - авария (поломка), поломка (ивр.) > tok-pala - ток-пал (слав.)( пропуск p)
талмид/talmid – школьник (ивр.) > talmudj – талмудий (слав.)
талэ/tale – Овен (ивр.) > tavrj – таврий (слав.)( пропуск v, редукция r/l)
тамцит/tamcit – реферат (ивр.) > tema-citat - тема-цитат (слав.)( пропуск t)
тасритай/tasritaj – сценарист (ивр.) > text-litaj - текст-литый (от сущ. литера) (слав.)( пропуск xt, редукция l/r)
таргиль/targil – упражнение (ивр.) > der-gir - дергати-гири (слав.)( редукция d/t, r/l)
тафьора/tafjora – декорации (ивр.) > butaforia – бутафория (слав.)( пропуск b)
тафкид/tafkid – роль (ивр.) > stixovat – стиховати (слав.)( инв. tafkid, замена st/d, редукция v/f)
тахарут/taxarut – конкурс (ивр.) > turkat – туркати  (слав.)( инв. taxarut, редукция k/x)
тахазит/taxazit – прогноз (ивр.) > dat-okazij - дати-оказия (случай) (слав.)( редукция d/t, k/x)
таханат кэмах/taxanat kemax – мельница (ивр.) > stanovaj mukovj - становая муковая (слав.) (пропуск s, перест. x/n, замена v/x, j/t)
таарих шлиха/taarix shlixa - дата отправки (ивр.) > taavrj silka - таврий ссылка (слав.)( замена t/x)
тааруха/taaruxa – выставка (ивр.) > tavruxa – тавруха (маркированный товар) (слав.)( пропуск v)
табах/tabax – повар (ивр.) > do-bak - до-бака (слав.)( редукция d/t, k/x)
такцив/takciv – бюджет (ивр.) > dat-ksiva - дати ксиву (документ-жарг.) (слав.)( редукция s/c)
тари/tari - свежий (напр. журнал) (ивр.) > efirnj – эфирный (слав.)( замена f/t, пропуск n)
тафус/tofus - занятый (о линии) (ивр.) > do-pusk - до-пускa (слав.)( редукция d/t, p/f, пропуск k)
тафкид/tafkid – должность (ивр.) > stavkia – ставка (слав.)( пропуск s, редукция v/f, замена a/d)
тафрит/tafrit – меню (ивр.) > tovarnij – товарное (слав.)( редукция v/f, пропуск n, замена j/t)
ташлум/tashlum – оплата (ивр.) > dat-shiling/scheljag - дать шиллинг/щелягу (слав.)( замена ng/m)
ташбэц/tashbec – кроссворд (ивр.) > tablchnic – табличник (слав.)( перест. sh/b, пропуск l, n, редукция ch/sh)
таяс/tajas – летчик (ивр.) > staja-as - стаи асс (слав.)( пропуск s)
тикшорэт/tikshoret – пресса (ивр.) > stix-shariti - стихи/строки-шарити (слав.)( редукция x/ks)
таханат радио/taxanat radio – радиостанция (ивр.) > stanovaj radio - становое радио (слав.)( см. таханат)
таханат дэлэк/taxanat delek - автозаправка, бензоколонка (ивр.) > stanovaj daleko - становое далеко (слав.)( см. таханат)
твиа/tvia – запрос (ивр.) > staviat – ставити  (слав.)(пропуск s)
твиа/tvia - зерно (собирательное) (ивр.) > jitia – жито (слав.)( перест.v/t, замена j/v)
твуса/tvuca – поражение (ивр.) > not-vica - не вика (победа) (слав.)( редукция c/s, пропуск n)
тегилим/tegilim – псалом (ивр.) > tjagj-melodj - тягучая мелодия (слав.)( замена j/i, инв. lim, пропуск dj)
тизморэт/tizmoret – оркестр (ивр.) > dirigornij – дирижёрный (слав.)( редукция d/t, g/z, перест. m/r, пропуск r, замена n/m)
тик/tik – папка (ивр.) > tuk/svitok - тюк/свиток (слав.)( пропуск sv)
тиква/tikva – надежда (ивр.) > tikovaj - тиковая (время ждать) (слав.)
тикун/tikun – починка (ивр.) > tikanj – тикание (слав.)( пропуск j)
тильтаним/tiltanim – трефы (ивр.) > trefanj/vorotunj - трефные/воротунные (Фортуна) (слав.)( замена f/t, редукция r/l; замена v/t)
тиргум/tirgum - перевод (процесс) (ивр.) > tolkvnj – толкование (слав.)( редукция l/r, k/g, замена nj/m)
тиюль/tijul – поход (ивр.) > rejid/jegat - рейд/езжати (слав.)( инв. tijul, редукция r/l)
тиюль/tijul – путешествие (ивр.) > turij - турий (тур) (слав.)( перест. j/l, редукция r/l)
тмунат ноф/tmunat nof - пейзаж (картина) (ивр.) > snimat fon - снимати фон (слав.)( инв. tmunat, редукция s/t, инв. nof)
тмуна/tmuna - фотография (снимок), ), картина (ивр.) > snimat – снимати (слав.)( инв. tmuna, пропуск s)
тниа асура/tnua asura - движение запрещено (ивр.) > dvjna zapora - движению запор (слав.)( редукция d/t, пропуск j, p, редукция z/s)
тнуа/tnua - гласный звук (ивр.) > tjanutaj – тянутый (слав.)( пропуск t, j)
тоар ришон/toar rishon – бакалавр (ивр.) > avtoar/uchoanj rechenj - автор/учёный речений (слав.)( пропуск av, редукция ch/sh; замена ch/t, пропуск n)
тоар/toar - ученая степень (ивр.) > uchoanj – учёный (слав.)
тоар поаль/toar poal – наречие  (ивр.) > vtoraj po-l - второе за окончанием –l (слав.)( пропуск v, см.поаль)
тов/tov – хорошо (ивр.) > dobr - добро, добрый (слав.)( редукция d/t, b/v, пропуск r)
тор/tor - ход (в игре) (ивр.) > tur – тур (слав.)
торэн/toren – мачта (ивр.) > torchok – торчок (слав.)( пропуск ch, замена k/n)
торат hahэгэ/torat hahege – фонетика (ивр.) > vtorit na-zvuki - vtorit kakofonj - вторити какофонии (слав.)( редукция k/h, f/g, пропуск n)
тоф/tof – барабан (ивр.) > stuk – стук (слав.)( пропуск s, редукция k/f)
тохна/toxna - программа, программное обеспечение (ивр.) > tak-ne - так-нет (да-нет-булева алгебра) (слав.)( редукция k/x)
тохнут/toxnut – телепередача (ивр.) > tolkovische – толковище (слав.)( редукция k/x, пропуск l, замена sch/t)
тохэн/toxen – мельник (ивр.) > tolokonj – толоконный (слав.)( редукция k/x, пропуск l)
тоцэрэт/toceret – продукция (ивр.) > v-ochered - в-очередь (слав.)( замена v/t, редукция ch/c, d/t)
тоцаа штаим аль ахат/tocaa shtaim al axat – счет (ивр.) > tochnaj stoimost (al) oxota - точная стоимость охоты (желания) (слав.)( редукция ch/c, пропуск n, s)
тохнит/toxnit – план (ивр.) > tonkj-nit - тонкая нить (слав.)( редукция k/x, пропуск n)
тофэс/tofes - бланк (фирменный) (ивр.) > [t]ofis – офисный (слав.)
тохэн/toxen – оглавление (ивр.) > tochnj – точное (слав.)( редукция ch/x)
трума/truma – пожертвование (ивр.) > daruema – даруемое (слав.)( редукция d/t)
тур/tur – рубрика (ивр.) > rudj - рудый (рубрика-заглавие написанное красной краской) (слав.)( инв. tur,  редукция d/t)
турай/turaj – рядовой (ивр.) > rjadovoj – рядовой (слав.)( перест. t/r, редукция d/t)
тхум ахрают/txum axrajut - круг (обязанностей) (ивр.) > mikat po-kraju - мыкати по краю (слав.)( инв. txum, пропуск p, редукция k/x)
тхунот hаофи/txunot haofi - черты характера  (ивр.) > cherkanoj na oblc - черканые на облик (слав.)( замена ch/t, j/t, n/h, пропуск r, редукция k/x)
тхилит/txilit – приставка (ивр.) > do-kornij - до-корней (слав.)( редукция d/t, k/x, r/l, пропуск n)
тэала/teala – кювет (ивр.) > stecala – стекало (cuvette- лохань, таз-фр./stecalo –стекало-слав.) (слав.)( пропуск s, c)
тэва домэм/teva domem – натюрморт (ивр.) > stavka domashnj - ставка домашняя (слав.)( пропуск s, sh, k, замена nj/m)
тэдэр/teder - волна (радио) (ивр.) > studij – студийная (слав.)( пропуск s, замена j/r)
тэка/teka – вилка (ивр.) > tikat – тыкати (слав.)( пропуск t)
тэку/teku – ничья (ивр.) > trjkj – троякай  (слав.)( пропуск r)
тэкэр/teker – прокол (ивр.) > tikanj – тыкание (слав.)( пропуск n, замена j/r)
тэлэм/telem – борозда (ивр.) > delenj – деленная (слав.)( редукция d/t, замена nj/m)
тэомим/teomim – Близнецы (ивр.) > dva-imen – двуименный (слав.)( редукция d/t, замена v/e, n/m)
тэуда/teuda - справка (сведения), удостоверение (ивр.) > svedenj – сведения (слав.)( перест. e/u, редукция s/t, замена v/u)
тэудат багрут/teudat bagrut – аттестат (ивр.) > svedenj bakalvrj - сведение бакалавра (слав.)( редукция k/g, l/r, замена v/u, пропуск r)
тэуна/teuna – авария (ивр.) > davlnja – давильня (слав.)( редукция d/t, замена l/e, v/u, пропуск j)
тэунат драхим/teunat draxim - дорожное происшествие (ивр.) > davlnja dorojinj - давильня дорожнaя (слав.)( замена j/v-x, nj/m)

У
увда/uvda – факт (ивр.) > uvidenj – увиденное (слав.)( пропуск nj)
угав/ugav – орган (ивр.) > organ – орган (слав.)( пропуск r, замена n/v)
улам/ulam - холл (в театре) (ивр.) > aulnj/ulnaj - холл (в театре) (слав.)( замена nj/m)
улам таарухот/ulam taaruxot – галерея (ивр.) > aulnj tavroxod (слав.)( редукция d/t)
улам/ulam – аудитория (ивр.) > ulnaj – ульная (от сущ. улий) (слав.)( замена nj/m)
улам hамтана/ulam hamtana - зал ожидания (ивр.) > ulnaj zаmotanaj - ульный замотанный (слав.)( замена z/h, пропуск j)
улам ешивот/ulam eshivot - конференц-зал (ивр.) > ulnaj –rechivoj - ульный –речевый (слав.)( пропуск r, редукция ch/sh)

Х
 хавив/xaviv - любимое занятие (ивр.) > xobbi/kromme - хобби/кроме (слав.)( редукция b/v; редукция k/x, пропуск r, редукция m/b)
хавит/xavit – бочка (ивр.) > vitok/svitok/obodok/obechajka/bochka - виток/свиток/ободок/обечайка/бочка (слав.)( инв. xavit, перест. v/t, редукция k/x; пропуск r; замена ch/t)
хавер академия/xaver akademija – академик (ивр.) > drujok akademija - дружок академии (слав.)( см. хавер)
хавер/xaver – друг (ивр.) > drujok - дружок /Хавьер (имя) (слав.)( инв. xaver, пропуск d, замена j/v, редукция k/x)
хагорат hацала/xagorat hacala - спасательный жилет (ивр.) > tugurka kachalo - тужурка качало (слав.)( инв., xagorat, перест. g/r редукция k/h, ch/c, k/x)
хад/xad - острый (нож и т.п.) (ивр.) > kolcj/xosnj/xasidj - колкий/косный/хасидий (слав.)( редукция k/x, замена cl/d; пропуск s, редукция n/d)
хадар мэхонот/xadar maxonot - машинное отделение (ивр.) > kantora mahinaj - кантора махинная (слав.)( пропуск n, редукция k/x, t/d)
хазмана/xazmana – заказ (ивр.) > skaz-menu - сказ меню (слав.)( пропуск s, редукция k/x)
хазак/xazak - сильный (в науках и т.п.) (ивр.) > kosjak/skaznak - косяк (косит – хорошо знает-жарг.)/сказник (рассказчик) (слав.)( редукция k/x, s/z; пропуск s, n)
хайдак/xajdak – вирус (ивр.) > xo[j]dok – ходок (слав.)
хайшан/xajshan – датчик (ивр.) > kajd-shag - каждый шаг (слав.)( пропуск d, замена g/n)
хака/xaka – удочка (ивр.) > kluka/xokkaj - клюка/хоккей (слав.)(редукция k/x, пропуск l)
хаклаут/xaklaut - сельское хозяйство (ивр.) > fellax/pollevj - феллах/полевой (фаллах – крестьянин -араб.) (слав.)(инв. xaklaut, замена f/t, l/k; редукция p/f, замена v/x)
хаклаит/xaklait – крестьянка (ивр.) > pollevj – полевая (слав.)
халаш/xalash – слабый (ивр.) > xilaj/xiljak – хилый (слав.)(редукция j/sh; редукция k/sh)
халиль/xalil - флейта, рожок  (ивр.) > svirel – свирель (слав.)( пропуск s, замена v/x, редукция r/l)
халон раава/xalon raava – витрина  (ивр.) > salon opraava - салона оправа (слав.)( редукция s/x, пропуск op)
халуд/xalud – ржавый (ивр.) > okalinj – окалинный (слав.)( пропуск o, редукция k/x)
халудa/xaluda – ржавчина (ивр.) > okalina – окалинa (слав.)
халуц/xaluc – нападающий (ивр.) > xalopc/xalop - хлопец/холоп (слав.)( пропуск p)
халуц мэркази/xaluc merkazi - центральный нападающий (ивр.) > xalopc mj-prokazj - хлопец проказий (слав.)( пропуск p)
хамама/xamama - парник, теплица (ивр.) > paranik – парник (слав.)( инв. xamama, редукция p/m, замена n/m)
хам/xam – горячий (ивр.) > gornj - горный (горячий -араб.) (слав.)(редукция g/x, пропуск r, замена nj/m)
ханая/xanaja - паркинг (место парковки), автостоянка (ивр.) > konaja - конная (конюшня) (слав.)( редукция k/x)
ханая асура/xanaja asura - стоянка запрещена, остановка запрещена (ивр.) > konaja zapora конной запор (слав.)( см. асура)
ханут/xanut – магазин (ивр.) > xoznij – хозный (слав.)( пропуск z, замена j/t)
харат/xarat – токарь (ивр.) > tokar – токарь (слав.)( инв. xarat, перест. x/r, редукция k/x)
хартом/xartom - нос (корабля) (ивр.) > korm-zadom - корма-задом (слав.)( пропуск m, z, редукция d/t)
хатая/xatajа – склонение (ивр.) > skataj – скатое (слав.)( пропуск s, редукция k/x)
хатима/xatima – подпись, автограф (ивр.) > pjaterna – пятерня пятерня (точнее палец руки -авт.) (слав.)( редукция p/x, замена n/m, пропуск r)
хаци пансион/xaci pansion – полупансион (ивр.) > kucij pansion - куций пансион (слав.)( редукция k/x, замена j/i)
хашмаль/xashmal – электричество (ивр.) > kostr-pal - костер-палити (слав.)( редукция k/x, st/sh, p/m, пропуск r)
хаяль/xajal – солдат, пешка (ивр.) > vojaka/guljaka – вояка/гуляка (слав.)( инв. xajal, замена v/l, редукция k/x; пропуск g)
хевра кадиша/xevra kadisha - похоронное бюро (ивр.) > kontora kladisha/kladbische - контора кладиша/кладбище (слав.)( см. хевра, пропуск l; пропуск b, редукция sch/sh)
хипуй hаманоа/xipuj hamanoa – капот (ивр.) > kepij na-mahinaj - кепий на махину (слав.)( редукция k/x, замена n/h, пропуск h)
хишув/xishuv – расчет (ивр.) > kush-urvt - куш-урвати (слав.)( редукция k/x, пропуск r)
ховаши/xofshi – свободно (ивр.) > riskovo – рисково  (слав.)( инв. xofshi, пропуск r, редукция k/f, замена v/x)
ховэрэт/xoveret – брошюра (ивр.) > konvertnj – конвертная (слав.)( пропуск n)
хова/xova – обязанность (ивр.) > obrok - оброк (от глаг. обрекать) (слав.)( инв. xova, редукция b/v, пропуск r)
ходши/xodshi – ежемесячник (ивр.) > xodjachj - ходячий/Хаджа (имя) (слав.)( редукция ch/sh, замена j/i)
ходаа/hodaa – сообщение (ивр.) > svodka – сводка (слав.)( инв. hodaa,  пропуск sv, редукция k/h)
хозэ/xoze – договор, контракт (ивр.) > ukaz/skaz - указ/сказ (слав.)( пропуск u, редукция k/x; пропуск s)
хок/xok – закон (ивр.) > zakn – закон (слав.)( пропуск n, редукция z/x)
хол/xol – песок (ивр.) > galk – галька (слав.)( редукция g/x, пропуск k)
хома/xoma - стенка (футб.) (ивр.) > xolm – холм (слав.)( пропуск l)
хокэр/xoker – исследователь (ивр.) > isokatel/xaker - искатель/хакер (слав.)( пропуск i, редукция s/x, l/r; редукция sh/x, l/r, пропуск t)
хоф ям/xof jam – пляж (ивр.) > galk mor - галька (у) моря (слав.)( редукция g/x, k/f, пропуск l, инв. jam)
хука/xuka – конституция (ивр.) > knga – книга (слав.)( редукция k/x, g/k, замена n/u)
хукэй hатнуа/xukej hathua - правила дорожного движения (ивр.) > kngij hodna - книги ходные (слав.)( редукция k/x, d/th, замена n/u)
хуфша/xufsha – каникулы (ивр.) > knshk-no - книжек нет (слав.)( редукция k/x, k/f, замена n/u, перест. f/sh, пропуск n)
хут hахака/xut haxaka – леска (ивр.) > vitj/nit na-kluka - витая/нить на клюку (слав.)( замена v/x, n/v, n/h, см. хака)
хут/xut – провод (ивр.) > vitj/nit - витый/нить (слав.)( замена v/x, n/v)
хэдэр/xeder - номер (в гостинице) (ивр.) > koridornj – коридорный (слав.)( редукция k/x, пропуск r, nj)
хэвра/xevra - компания, фирма (ивр.) > kontora – контора (слав.)( редукция k/h, пропуск t, замена n/v)
хэврат hовала/xevrat hovala - транспортная компания (ивр.) > kontora kovala/kobilja - контора ковала/кобылья (слав.)( редукция k/x, b/v, пропуск j)
хэвэль/xevel – веревка (ивр.) > verevka – веревка (слав.)( инв. xevel, пропуск v, редукция r/l, k/x)
хеэвэль/xevel - канат, веревка, трос (ивр.) > kabel – кабель (слав.)( редукция k/x, b/v)
хэврат тэуфа/xevrat teufa – авиакомпания  (ивр.) > kontora aviij - контора авиа (слав.)( инв. teufa, редукция v/f, замена j/t)
хэлэк/xelek – доля (ивр.) > dholka – долька (слав.)( пропуск d, замена h/x)
хэрэв/xerev – шпала (ивр.) > poperek - поперёк (поперечный лежень-СД) (слав.)( инв. xerev,  замена p/v, пропуск p, редукция k/x)
хэц/xec – стрелка (ивр.) > konec/cevj – конец/севьё (слав.)( редукция k/x, пропуск n; инв. xec, замена)

Ц
цаад/caad – ход (ивр.) > xaad – ход (слав.)( редукция x/c)
цаг/cag – монитор (ивр.) > glaz – глаз (слав.)( инв. cag, редукция z/c, пропуск l)
цаид/caid – охота (ивр.) > celt - целити/Саид (имя) (слав.)( замена l/i, редукция t/d)
цаир/cair – молодой (ивр.) > pacain – пацан (слав.)( пропуск p, замена n/r)
цамцам/camcam – диафрагма (ивр.) > cap-cap - цап-цап (характерный звук при щелкани фотьоаппарата-авт.) (слав.)( редукция p/m)
цалам/calam – фотограф, фотокорреспондент (ивр.) > celenj/camera – целенный/камера (слав.)( замена nj/m; перест. l/m, редукция r/l)
цальцэль/calcel – гарпун (ивр.) > col-cel - кол-цель (слав.)
цахиак/caxiak - засушливый (лето, период) (ивр.) > ovca-kajuk - овцам-каюк (слав.)( пропуск ov, инв. xiak, редукция k/x)
цаяд/cajad – охотник (ивр.) > celetl – целетель (слав.)( замена l/j, редукция t/d, пропуск l)
цаяд масиг гвуль/cajad masig gvul – браконьер (ивр.) > celetl mat-sig lovkj - целетель мать-сиг (прыгающее животное) ловкий (слав.)( инв. gvul, редукция k/g)
цаяд ливьятаним/cajad livjatanim – китобой (ивр.) > celetl ribja-tanim - целeтель рыбу-тянем (слав.)( редукция r/l, b/v)
цаяр/cajar – художник (ивр.) > risovca – рисовка (слав.)( инв. cajar, пропуск s, замена v/j)
цаяр/cajar - – художник (ивр.) > cvetnс/color - цветник/колор (цвет-англ.)  (слав.)( замена v/j, n/r, пропуск c; замена l/j)
цваа/cvaa – завещание (ивр.) > veschj – вещье (слав.)( инв. cvaa, редукция sch/c)
цватим/cvatim – клещи (ивр.) > xvati – хваты (слав.)( редукция x/c)
церуф милим/ceruf milim – словосочетание (ивр.) > celovanj movi/molvj - целованные мови (слова-укр.)/молвленные (слав.)( редукция l/r, v/f, замена v/l)
цильцуль/cilcul – звонок (ивр.) > czin-czin - цзинь-цзинь ! (слав.)( пропуск z, замена n/l)
цион/cion – отметка (ивр.) > ocenc – оценка (слав.)( пропуск o, перест. o/n, замена c/o)
цион тов/cion tov - хорошая отметка (ивр.) > ocenc dobr - оценка добрая (слав.)( см. тов)
цион ра/cion ra - плохая отметка (ивр.) > ocenc plax - оценка плохая (слав.)( см. ра)
циюд таасияти/cijud taasijati - промышленное оборудование (ивр.) > stalistj tjagijast - сталистый тяжесть (слав.)( инв. cijud, замена st/d, st/c, l/j, см. таасия)
циюр/cijur – рисунок (ивр.) > cvtnj – цветной (слав.)( см. саяр)
циюд цлила/cijud clila – акваланг (ивр.) > dajving cuvirk - дайвинг кувырк (слав.)( инв. cijud, замена v/j, v/l, редукция ng/c, r/l)
цолэлан/colelan – ныряльщик (ивр.) > cuvirnk – кувырник (слав.)( редукция r/l, замена v/l,  пропуск k)
цомэт/comet – перекресток (ивр.) > soobschj – сообщий (слав.)( редукция s/c, b/m, пропуск sch)
цорэф/coref – ювелир (ивр.) > uveliric – ювелирик (слав.)( инв. coref, редукция v/f, l/r, пропуск u, r)
цофэ/cofe – телезритель (ивр.) > slovj/cifrj – словий/цифрий/София –мудрость-греч.(имя) (слав.)( редукция  s/c, v/f, пропуск l; пропуск  r)
цриах/criax – ладья (ивр.) > turiak - турка/тура (слав.)( редукция t/c, k/x)
цэва/ceva – краска (ивр.) > сveta – цвет (слав.)( редукция s/c, пропуск t)
цэвэт/cevet – персонал (ивр.) > chlvecj – человеци (слав.)( редукция ch/c, замена l/e, пропуск c)

Ч
чэло/chelo – виолончель (ивр.) >  violonchel – виолончель (слав.)( пропуск violon)

Ш
шаа/shaa – шах (ивр.) >  viish/Shiva высший/Шива (инд.) (слав.)( инв. shaa, пропуск v)
шаар hамэтфйот/shaar hamenajot - курс акций (ивр.) >  vraaschat na menaj - вращати на мену (слав.)( инв. shaar, пропуск v, редукция sch/sh)
шаарурия/shaarurija – скандал (ивр.) >   saanj-ruchja - ссаний ручьем (сенсация-лат.) (слав.)( замена n/r, j/u, пропуск ch)
шагрир/shagrir – посол (ивр.) > shagrenj – шагрений - шагрений (изменчивый как иссыхающая кожа-авт.) (слав.)( замена n/r, пропуск j)
шадхан/shadxan – степлер (ивр.) > shit-kon - шити-концы (слав.)( редукция t/d, k/x)
шайетет/shajetet – крейсер (ивр.) > jaxtnj – яхтный/еханый (слав.)( инв. shaj, пропуск n)
шайит/shajit – круиз (ивр.) > jaxtij - яхтие/ехание (слав.)( инв. shaj)
шалав/shalav - этап (работы и т.п.) (ивр.) > shag-rav - шаг равный (слав.)( пропуск g, редукция r/l)
шалиах/shaliax – курьер (ивр.) > shag-liaxj/shalnj/sharik - шаг-лихой/шальной/шарик (слав.)( замена n/i, j/x; редукция r/l, k/x)
шалом/shalom – мир (ивр.) > siajan - сияние (свет) (слав.)( редукция s/sh, замена j/l, n/m)
шалош нэкудот/shalosh nekudot – многоточие (ивр.) > salochki nekudaj - салочки- некудый (точек) (слав.)( редукция s/sh, ch/sh, пропуск k)
шама/shama – слышал (ивр.) > ushami/shum - ушами/шум (слав.)( пропуск u)
шанай/shanaj – трансформатор (ивр.) > shinaj – шинный (шинный трансформатор-техн.) (слав.)
шаон мэорэр/shaon meorer – будильник (ивр.) > zvon mj-oranj - звон муж-орания (слав.)( редукция z/sh, пропуск v, замена n/r)
шарвит/sharvit - волшебная палочка (ивр.) > charovnj – чаровная (слав.)( редукция ch/sh, пропуск n, замена j/t)
шарвит ницуах/sharvit nicuax - палочка (дирижерская) (ивр.) > charvnij nastukat - чаровной настукати (слав.)( редукция st/c, пропуск t)
шаршэрэн haогон/sharsheret haogen - якорная цепь (ивр.) > shurshanij na – jakor - шуршание на якоре (слав.)( замена n/r, j/t, n/h)
шахор/shaxor – черное (ивр.) > chernoj/chirk !/cherkanj - черный/чирк !/черканный (полосатый-Ширхан из «Маугли») (слав.)( редукция ch/sh, замена n/v-x, перест. x/r; перест. x/r, редукция k/x)
шейх/shejx – шейх viish – высший (слав.)( инв. shejx, замена v/x, i/j)
швита/shvita – забастовка (ивр.) > sha-vjta ша ! выйти (слав.)( замена j/i)
шидрит/shidrit – киль (ивр.) > zadirat – задирати (слав.)( редукция z/sh)
шилув/shiluv – комбинация (ивр.) > rokirovka/korolevka - рокировка/королёвка (перестановка или замещение короля-авт.) (слав.)( пропуск r, k, редукция k/sh)
шильгия/shilgija – снегурочка (ивр.) > sibirskija/snejnija - сибирская/снежная (слав.)( редукция s/sh, k/g, пропуск b, s; замена n/h, j/l, n/g)
шипуц/shipuc – ремонт (ивр.) > shabashka/shibcj - шабашка/шибкий (слав.)( пропуск sh, редукция b/p)
шиур/shiur – урок (ивр.) > slshanj – слушание (слав.)( пропуск sl, замена n/r, пропуск j)
шир/shir – стихотворение (ивр.) > shnr/str/virsh - шнур/строка/вирша/сура (слав.)( замена n/i; инв. shir, пропуск v; редукция s/sh)
шира/shira – поэзия (ивр.) > virshi – вирши (слав.)( инв. shira, пропуск v)
шиурай байит/shiuraj bajit - домашнее задание (ивр.) > slshanj jizbi - слушание (в) избе (слав.)( инв. baji, пропуск z)
шлита/shlita - контрольный пакет (ивр.) > slitaj – слитый (слав.)( редукция s/sh, пропуск j)
шлиш/shlish - период (хокк.) (ивр.) > slash/skln - слэшь/склон (косая черта (/) –знак разделения слов-авт.) (слав.)( редукция s/sh; перест. l/sh, редукция k/sh, пропуск n)
шлоша кохавим/shlosha koxavim - три звезды (ивр.) > trojka kosovj - тройка косовые (слав.)( замена n/v, редукция t/sh, r/l, k/sh, пропуск j)
шмира/shmira – охрана (ивр.) > zapirat – запирати - (слав.)( редукция z/sh, p/m)
шодэд ям/shoded jam – пират (ивр.) > shatat mor mor - шатати(ся) (по) морю (слав.)( редукция  t/d, см. ям)
шорэш/shoresh - корень слова (ивр.) > koreshс - корешок/кореш (слав.)( редукция k/sh, пропуск c)
шот/shot – кадр (ивр.) > foto/schеlc - фото/щёлк (слав.)( редукция f/sh; редукция sch/sh, c/t, пропуск l)
шотэр/shoter – полицейский (ивр.) > stojatel – стоятель (слав.)( редукция st/sh, l/r, пропуск j)
шомэр/shomer – сторож (ивр.) > zapor - запор/Шоммер –фам. (слав.)( редукция z/sh, p/m)
шомэр рош/shomer rosh – телохранитель (ивр.) > zapor stolnj - запор стольный (слав.)( см. рош)
шор/shor – Телец (ивр.) > rgki – рожки (слав.)( инв. /shor, замена g/o, редукция k/sh)
шофет/shofet - судья, арбитр (ивр.) > shtrafit – штрафити (слав.)( пропуск tr)
шоэр/shoer – консьержка (ивр.) > shoer/shtor - шоры/шторы (слав.)( пропуск t)
шоэр/shoer – вратарь (ивр.) > shtornj – шторный (слав.)( пропуск t, nj)
шраврав/shravrav – водопроводчик (ивр.) > sharavj-pravt - шаровой (кран)-правити (слав.)( пропуск p, t)
штар хов/shtar xov – вексель (ивр.) > shtraf obrok - штраф оброк (слав.)( пропуск f, см. xова)
штия/shtija – напиток  (ивр.) > shipuchja – шипучий - (слав.)( замена p/t, пропуск ch)
шфофэрэт/shfoferet - трубка (телефонная) (ивр.) > telefonsha – телефонша (слав.)( инв. shfoferet, редукция v/f, замена n/f)
шулаим/shulaim – бордюр (ивр.) > ulichnj – уличный (слав.)( инв. shula, редукция ch/sh, замена nj/m)
шулият малахим/shulijat malaxim – юнга (ивр.) > soldijat marjaki - солдат из моряков (слав.)( редукция s/sh, пропуск d)
шульхан/shulxan – стол (ивр.) > stolovanj – столованный (слав.)( редукция st/sh, замена v/x)
шульхан кибуд/shulxan kibud - шведский стол (ивр.) > stolovanj -kj-nibud - столование кому-нибудь (слав.)( замена j/i, пропуск ni)
шура/shura - строка, ряд (ивр.) > shnr/sura/stroke - шнур/сура (строка корана)/строка (слав.)( замена n/u; редукция s/sh; замена t/h, пропуск k)
шутаф/shutaf - партнер (соучредитель) (ивр.) > sotovarj - сотоварный/сотоварищ (слав.)( редукция s/sh, пропуск rnj)
шлихут/shlixut – командировка (ивр.) > shljaxit – шляхити (слав.)( замена j/i)
шивук/shivuk – маркетинг (ивр.) > kuvirc/shiblka - кувырк/(рас)шибалка (жарг.) (слав.)( инв. shivuk, пропуск r, редукция k/sh)
шэвэр/shever – дробь (ивр.) > drobisha - дробиша/Друбич/Дробыш (фам.) (слав.)( инв. shever, пропуск d, редукция b/v)
шэка/sheka – розетка (ивр.) > schlka/clka - щелка/целка (слав.)( редукция sch/sh, замена l/e; редукция c/sh)
шэм эцэм/shem ecem – существительное (ивр.) > pisn licom - писано лицом (впереди) (слав.)( инв. shem, замена p/m, редукция s/sh, пропуск n, l)
шэм тоар/shem toar – прилагательное (ивр.) > pisn vtoraj - pisn vtoraj - писано второй (слав.)( пропуск v, j)
шэм гуф/shem guf – местоимение (ивр.) > pisn figura - писано – фигура (слав.)( инв. guf, пропуск ura)
шэм hасэфэр/shem hasefer – название (ивр.) > pisn nazvanj/na-safjan - писано название/на сафьяне (слав.)( редукция  z/s, v/f, замена n/r; замена n/h, j/r, пропуск n)
шэмэн/shemen – масло (ивр.) > semenj – семенное (слав.)( редукция s/sh; пропуск j)
шэмэн маноим/shemen manoim - масло моторное (ивр.) > semenj mat-motanj - семенное мать-мотания (слав.)( пропуск j, t, замена m/n, t/i, nj/m)
шэов/sheov – ковш (ивр.) > cvsh – ковш (слав.)( инв. sheov, перест. o/v, замена c/o)
шук/shuk – рынок (ивр.) > shukat/iskat - шукати (искати – укр.)/искати, (по)иск (слав.)( пропуск i, редукция s/sh)
шэлэт/shelet – вывеска (ивр.) > chelnj - чельная (товар лицом-авт.) (слав.)( редукция ch/sh, пропуск n)
шэль тэкэн/shel teken - штатный (сотрудник) (ивр.) >  chelj nekij - челий некий (слав.)( редукция ch/sh, инв. teken, замена j/t)
шээлон/sheelon – анкета (ивр.) >  chelnj – чельная (слав.)( редукция ch/sh)
шээла/sheela – вопрос (ивр.) >  staaraj - старый (старик, горбатый) (слав.)( редукция st/sh, r/l)
шэрутэй бикорэт кэшбонот/sherutej bikoret keshbonot - аудиторские услуги (ивр.) >  shirotnj burokrat kush-banc - широтный бюрократический куш-банка (слав.)( пропуск n,  пропуск r)

Щ
щита/schita – метод (ивр.) > schitat – считати (слав.)( пропуск t)

Э
эвэд/eved – раб (ивр.) > ne-vldt - не-владети (слав.)( пропуск n, t, замена l/e)
эвэн/even – камень (ивр.) > kamen – камень (слав.)( пропуск k, замена v/m)
эгзоз/egzoz - эгзоз/egzoz (ивр.) > gazovj – газовый (слав.)( замена v/z)
эйкут/ejkut – качество (ивр.) > jakat – якати (слав.)
эйн книса/ejn knisa - въезд запрещен (ивр.) > vjezd konichen - въезд конечен (слав.)( замена v/j, z/n, пропуск d, редукция ch/s)
элиль/elil – кумир (ивр.) > velij - велий (великий) (слав.)( пропуск v, замена j/l)
эрэх накув/erex nakuv – деноминация (ивр.) > deneg nakovt - денег наковати (слав.)( пропуск d, замена n/r, редукция g/x)
эмцаим каспиим/emcaim kaspiim - денежные средства (ивр.) > denigkai kojplnj - денежки копленые (слав.)( пропуск d, k, ln, замена ni/m, редукция g/c)
эсэв шотэ/esev shote – сорняк (ивр.) > posev sorit - посев сорити (слав.)( редукция s/sh, пропуск p, r)
эт/et – ручка (ивр.) > stlo – стило (слав.)( инв. et, пропуск s, o, замена l/e)
эт новэа/et novea - авторучка (шариковая) (ивр.) > stlo novja - стило новое (слав.)( замена j/e)
эт ноца/et noca - ручка перьевая (ивр.) > stlo conca - стило конца (слав.)( инв. noc, пропуск с)
эт/et – лопата (ивр.) > lpt/rit – лопата/рыти (слав.)( пропуск p, замена l/e; пропуск r)
эруа/erua – событие (ивр.) > zrena – зрено (зримое) (слав.)( пропуск z, замена n/u)

Я
язам/jazam – предприниматель (ивр.) > ja-sam - я-сам (слав.)( редукция s/z)
ямай/jamaj – моряк (ивр.) > moraj – морий (слав.)( инв. jam, замена r/j)
ясир/asir - заключенный (в тюрьму) (ивр.) > na-sen - на-сено (слав.)( пропуск n, замена n/r)
ярив/jariv – противник (ивр.) > jarenj – яренный (слав.)( замена n/v, пропуск j)
яфе/jafe – красивый (ивр.) > ragenj – ряженый (слав.)( замена r/j, редукция g/f, пропуск n)
яцран/jacran – экспортер (ивр.) > jacanj – яканый (слав.)( перест. r/n, замена j/r)
Библейские имена
Адам (ивр.) >  odin - один/Один (слав.)( замена n/m)
Ева (ивр.) >  deva/dva - дева/два (слав.)( пропуск d)
Каин (ивр.) >  kovanj - кованный (кузнец) (слав.)
Авель (ивр.) >   lubaj - любый (любимый) (слав.)(инв. avel, редукция b/v)
Вирсавия (ивр.) >   Vasilinija – Василиса (слав.)(перест. r/s, редукция l/r)
Голиаф (ивр.) > golova - голова (глава рода филистимлян) (слав.)( редукция v/f)
Лазарь (ивр.) > coganj - кожный (страдающий кожной болезнью) (слав.)
Мария (ивр.) > mujnij – мужняя (слав.)
Маргарита (ивр.) > mat-raskajanija - мать-раскаяния (слав.)( пропуск s, редукция k/g)

 
Литература:

1. Учебник для изучения иврита http://ulpanet.netzah.org/bukvar/alf.php
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
3. Лингвистический энциклопедический словарь, изд. «Советская энциклопедия, Москва, 1990 г.
4. Штамлер «Словарь русско-иврит», http://samlib.ru/m/marinai_s/slovar.shtml
5. иврит-русский словарь
6. А. Я. Гаркави «О языке евреев, живших в древнее время на Руси и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей. (Из исследований об истории евреев в России), М. Книга по требованию, 2011 г.
7. А.Бычков, «Московия. Легенды и мифы»