Анекдоты и немецкий юмор в принципе

Neivanov
             АНЕКДОТЫ И НЕМЕЦКИЙ ЮМОР В ПРИНЦИПЕ*       

Я неоднократно пытался рассказывать немцам наши лучшие анекдоты, и потерпел в этом фиаско. Поверьте, я умею рассказывать анекдоты, и с юмором у меня в порядке, но с ними я чувствую себя полным идиотом!
Да зачем далеко ходить? Вчера я рассказал молодой немке анекдот. Не новый, но по-моему классный.
Мужик ежедневно по сто раз молится и просит у Господа:
- Помоги мне выиграть миллион в спорт лото! (У немцев это называется toto loto)
Наконец Бог не выдерживает, и отвечает:
- Но дай же мне шанс! Купи хоть один билет!!!

И что вы думаете? - ноль реакции! Когда я растолковал смысл, она сдержанно улыбнулась, но уверен, что юмора не поняла. Причём, это не единичный случай, это хроническое!
НО!!! В этом правиле есть и прекрасное исключение, даже два:
1. Немцы из бывшего ГДР
2. Немцы, женатые на русских.
И те и другие схватывают смысл на лету и ловят кайф от юмора, как мы! Ну, скажите, не парадокс?

Немецкий юмор в большинстве своём не простирается дальше слова (пардон) жопа. И весь, нет, будем честными, почти весь их юмор, расположен там же. Кстати, и ругательства (крайне бедные и примитивные) не выходят за пределы этого района).
Самое распространённое немецкое ругательство - arschloch, что означает дословно дырку в той же самой заднице, и Scheisse (дословно - дерьмо). Видите? Всё, как я и обещал, находится в одном месте. Очень удобно!

Но не всё потеряно, уважаемые леди и джентльмены! Даже в этом навозе мне удалось отыскать жемчужину! Итак...

Три подруги перекуривали возле бюро (в Германии курящие, как правило, должны портить воздух снаружи здания) за деньги работодателя. Обсуждалась тема подарка любимому на рождество.

- Мой балдеет на галстуках, у него уже штук 100, чего голову ломать? Так будет ещё один! А ты?

- Да и я не собираюсь долго париться в сомнениях. Одеколон с любимым запахом, и с концами. - И подружки вопросительно уставились на третью, мол, давай, колись! Но она упёрлась и лишь отнекивалась Наконец, подруги выдавили из неё ответ:

- Геморроидальные свечи!- повисло гробовое молчание, и, наконец, она добавила:
- А что ещё ему можно подарить, если он - жопа?!

На самом дела оно в оригинале звучало короче и сочнее, но в дословном переводе не звучит: Was soll man Аrschloch sonst schenken?!

Кстати, когда хотят сказать, что кто-то живёт у чёрта на куличиках, то произносят следующее:
-  Еr wohnt am Arsch der Welt! (дословно - он живёт в жопе мира). По-моему звучит поэтично, хотя, координаты и в этом случае остались неизменными. Есть всё же в этом мире постоянство.

Да, кстати, о постоянстве. Я вспомнил ещё один яркий, на мой взгляд, штрих. Прежде, чем поделиться своим наблюдением, хочется у вас спросить:

- Что вы, господа читатели и читательницы, говорите, когда споткнётесь и ударитесь? Или чайник горячий потрогаете? Или дверцу кухонного шкафчика откроете прямёхонько себе в лоб? А ваш сосед? А коллега? А... ну, не важно, вы поняли, что я имел в виду. А теперь позвольте перейти к сути:

Все поголовно немцы, любого возраста и пола, евангелисты и католики, живущие в деревне или в столице, молодые и старые, молодые мужчины и пожилые женщины, ПОЛУЧИВ МЕЛКУЮ ТРАВМУ, УШИБ, БОЛЬНО СПОТКНУВШИСЬ, ГОВОРЯТ ОДНО И ТО ЖЕ СЛОВО: АВАЧ! Понятия не имею, (кстати, и они сами - тоже) как оно переводится, но других вариантов просто не бывает.

Более полная информация о немецких ругательствах найдена мной здесь:

https://reibert.info/threads/nemeckij-mat.22403/page-3

Нет, вы не думайте, всё не так страшно!
Мне нравятся, например, целых две (2!)современные немецкие песни, кажется, группы "Доктора". "Kein Schwein ruf mich an" und "Maenner sind Schweine", что означает "Никакой свин не звонит мне по телефону!" и "Мужчины - свиньи!". Я мог ошибиться в названиях, уверен, что меня поправят.

А ещё я нашёл некое проявление если не юмора, то сарказма или иронии в двух названиях кафе или маленьких ресторанчиков. Один из них почти граничит с кладбищем и называется "Апостол". Классно, да?

- Где встретимся?
- У апостола!

Второй ресторанчик находится вблизи тюрьмы, в районе Штутгарта Штаммхайм и называется "Штаммхаймская свобода".


Кстати, это  классное фото взято с немецкого сайта http://www.coole-cats.de/cocky2_28.08.10_schnapp.JPG

Несколько человек написали мне, что я не совсем прав, и я готов признать: да, Штутгарт, где мы живём, хоть и столица земли, но провинция, и настоящих интеллигентов я, якобы, не видел, что у них есть чувство юмора.
Что ж, как говорил Михал Михалыч голосом Никулина:
- Бум искать!

---
Я получил уже 13 рецензий на это произведение, когда мне вспомнился ещё один момент из моей жизни в Германии, который, на мой взгляд, достоин упоминания.
Одним из довольно крупных продавцов электроники и бытовой техники, хотя с большим уклоном в компьютеры, телефоны и телевизоры является Mediamarkt. В Штутгарте их кажется 3 или 4, а по всей Германии - просто навалом. Сеть эта любопытная тем, что частенько устраивает привлекательные акции, почему люди заглядывают туда порой только в надежде попасть на что-то такое. Ну, например, купи четыре предмета, и один из них будет бесплатным. Имеются в виду товары от 200 евро или что-то такое.
Однажды и я заглянул в ближайший филиал, купил себе очередные наушники для аудио плеера, и стоя в очереди к кассе, заметил, что всем мужчинам кассир даёт небольшую, примерно 4x4 упаковочку красного цвета. Цвет не удивил, ибо в этом магазине вся декорациями, надписи, кульки для товаров были красными.

- Что это? - спросил я у кассирши, когда очередь дошла до меня.
- Вам подойдёт! - ответила она, и я забросил квадратик в кулёк с наушниками, тут же о нём и забыв. Естественно, дома я распоковывался при жене (закон бутерброда).
- Что это? - повторила вопрос моя жена.
- Обещали, что мне подойдёт.- ответил и я почти цитатой. Она развернула пакетик и спросила:
- И откуда же эта сучка знала, что этот размер презерватива тебе подойдёт?!

Прошло, пролетело 7 лет, и я вынужден добавить ещё один аргумент в пользу немцев. Да, именно так, ибо я стараюсь быть объективным и беспристрастным. Итак, речь идёт о карикатуре с сопровождающим текстом на немецком, которую мне кто-то прислал на мобильник. На картинке, в манере суровой карикатуры, похожей немного на угловатые рисунки Кукрыниксы, изображена девочка лет 8-10 и мама, стоящая у плиты.
- Мама, я бы хотела на Рождество собачку!
- Нет, дочь, будет как всегда гусь! - ответила мама.
Лично мне очень понравилось!
_________
 
*  Данная миниатюра является дополнением к опубликованному выше произведению (обзору, рассказу, справке) - даже не знаю, как его охарактеризовать,
"Кое-что из немецких обычаев, традиций и праздников". Надеюсь, вам это тоже будет интересно. Безымянные читателе гуглят это произведение практически ежедневно.
http://www.proza.ru/2012/11/16/307