Глава восьмая

Лана Игнатовская
Отношения


«Истинная цена дружбы определяется более тем чувством, какое испытываешь, нежели тем, какое вызываешь»
Жан-Жак Руссо, «Исповедь»


       Стоял один из тех жарких дней, которые, вероятно, и следует относить к разряду летних. Батареи, хоть и были отключены, казались обжигающими и напоминали раскаленный асфальт, который в столь приятную погоду исполнял роль плиты. Долгожданный отдых, едва начавшийся, обещал закончиться через полтора месяца, что не могло не огорчать.

       Солнце со своим неиссякаемым позитивом перебралось на восточную сторону, заставляя девушку, приехавшую домой в половине седьмого и теперь, после полудня, всё ещё пребывающую в постели, что-то недовольно проворчать во сне и отвернуться в противоположную от лучей сторону. Она рассчитывала потратить один день на то, чтобы отоспаться после долгой, изнуряющей поездки, но планы, меняясь в корне, зачастую не оправдывают наших ожиданий. Словно стихийное бедствие, словно ураган «Катрина» [1], ставший известным лишь спустя восемь лет от текущего момента повествования, в спальню влетела до безумия миловидная девочка, вынуждающая сестру проснуться с помощью стащенного одеяла и громких выкриков имени «Лизанн».

      — Марго, ты же знаешь, что бываешь просто невыносимой?

      — Да, ты об этом говоришь не первый раз, - девочка, широко улыбнувшись, заботливо убрала спутавшиеся волосы с её лица и, нисколько не обидевшись, поцеловала старшую сестру в щеку. Она знала особые «места» в характере девушки, заставляющие её успокоиться или, в зависимости от ситуации, растаять от прилива нежности. - Мама просила передать, что мы сейчас уезжаем. Просила тебя хотя бы на секунду встать с постели и закрыть дверь.

       Мисс Страссер глухо простонала, направив все силы на то, чтобы заставить свое бренное тело подняться. Перетрудившиеся мышцы заныли, тем самым напоминая о слишком больших нагрузках. Что же, заинтригованный любезный читатель, раз уж мы беремся её обсуждать, то остановимся, замедлив ход событий, и попросим Элизабет вежливо поулыбаться для рисования словесного портрета.

       Сложно говорить что-либо о телосложении подростка, которому едва исполнилось шестнадцать лет, но её нельзя было считать ни сильно исхудавшей, ни злоупотребляющей ресторанами быстрого обслуживания. С раннего возраста она была отдана на растерзание спорту, и в данный момент занимаясь фигурным катанием. И те, кто подумал, что она провела ночь в каком-либо малопривлекательном заведении, жестоко ошибутся: поезд задержали, из-за чего они и вернулись домой позже заранее обозначенного времени. В клубах, пабах и прочем сброде, по убеждению Элизабет, не было ничего, достойного её внимания.

       Благодаря большому состоянию родителей в ней господствовали избыток высокомерия и презрение к людям более низкого положения. Именно такие девушки чаще всего и бывают «душой» компании без малейших признаков души. С ранних лет заложенное высокое мнение о себе не могли изменить ни годы, ни многочисленные грабли, на которые ножка в дорогой туфле так любила наступать.

       Приведя себя в более или менее жизнеспособный вид, она, миновав многочисленные коридора дома, вышла в сад, где воспроизводилась поистине утопическая картина. Мать семейства, то и дело поправляя съезжающую на затылок шляпу, с небывалым наслаждением эксплуатировала любимого супруга, повелевая ему собирать те или иные атрибуты для пикника. Сама же она, демонстративно закинув ногу на ногу и с привередливостью ювелира рассматривая украшенные стразами босоножки на предмет повреждений, с самым безразличным видом устроилась на переднем сидении машины с распахнутыми дверцами. Семилетняя Маргарита, заправив светлые волосы за крохотное ушко, не обращала на родителей никакого внимания, полностью погрузившись в мир детских фантазий. Рядом с ней, сидевшей на траве, находился набор шампуров, который супруги еще полчаса назад пытались разыскать в гараже.

      — Подготовка, я смотрю, идет полным ходом.

       Ухмыльнувшись, она опустилась на траву и откусила кусочек принесенного из дома яблока, предлагая второе сестре. Девочка, хихикнув по поводу чего-то себе под нос, с готовностью выхватила заветный плод. Оскар, громко захлопнув крышку багажника, сначала коротко переглянулся с женой и только потом в очередной раз принялся искать у двух своих дочерей похожие черты лица.

       У них определенно было нечто общее. Марго, старавшаяся держать подбородок так же, как и сестра - по-королевски, не замечала, что у них была одна и та же курносая форма носа, один и тот же цвет волос. Родители, довольные результатом в виде донельзя тактичной Элизабет, решили усилить их сходство одним и тем же воспитанием. И именно поэтому младшую девочку с наступлением нового учебного года должны были учить те же учителя, что заложили фундамент знаний для старшей.

      — Ты всё еще можешь поехать с нами, если передумаешь, - удивленно вскинула приведенные в порядок брови Элен, пристегивая ремень безопасности и пока не собираясь закрывать окно. Её укладка грозилась сойти на нет из-за жесткого подголовника. - Все будут только рады, да и Кристофф давно о тебе спрашивает.

      — И он будет последним, с кем я бы хотела сегодня отдохнуть, - она выпрямилась, поцеловав мать в подставленную щеку через дверь автомобиля. - До вечера.

       Отец и по совместительству единственный мужчина в девичьем царстве удостоил её предупреждающим взглядом, прежде чем сесть за руль. «Надеюсь, ты не будешь творить ничего из ряда вон выходящее в одиночестве». Холодные отношения между ними уже давно перестали кого-либо удивлять, войдя в разряд обыденных, привычных вещей. Женщина лукавила, произнося «все»: совершенно очевидно, что её муж был бы в бешенстве, если бы она согласилась ехать с ними.

       Девочка, после запрыгнувшая на заднее сидение, стремительно подбежала к сестре и крепко её обняла, заставляя нагнуться. Загорелая ручка скользнула вниз по длинным волосам, а губки со всей детской непосредственностью выдохнули в самое ухо «Принцесса», закачав сережку. Девушка искренне улыбнулась, поправляя напоследок задравшуюся юбку, и, опустившись перед сестренкой на корточки, всё с той же улыбкой взглянула в голубые глаза, унаследованные от матери. Маргарита тихонько засмеялась, удостоившись щелчка по носу и слов, пришедших на волнах чистого сопрано: «Ты моя принцесса».

       Ворота угрожающе заскрипели, когда представительская белая машина выехала за пределы обозначенной ими территории. Ветер, принесший с соседнего участка манящие ароматы жареной рыбы, будто бы пригласил единственную хозяйку вернуться в дом. В лучших традициях закона подлости солнце, играющее с любителей трапез на природе в прятки, скрылось за неизвестно откуда взявшейся грудой облаков. Этой чертой, переменчивой погодой, Ливерпуль часто огорчал гостей города, так и местных жителей.

       С большей бы радостью она провела лишние выходные в лагере с уклоном французского языка, вызывающего смешанные чувства, чем согласилась бы в полуразбитом состоянии ехать с Оскаром в одном салоне. Нет, она его любила хотя бы в меньшей степени, чем все дети способны любить своих родителей, просто зная свою резкость во сне с открытыми глазами и его неуважение к другим людям и чужим мнениям, старалась избежать очередной ссоры. Он и без того был раздосадован её поездкой на соревнования, несмотря на то, что самолично подписал разрешение на выезд за границу два месяца назад.

       Спустя какой-то промежуток времени в тяжелую дверь послышался тихий стук, который было бы весьма проблематично услышать при других обстоятельствах. Нахмурившись, Элизабет подхватила недопитую кружку с чаем и направилась в прихожую, отметив на ходу, что по стеклам яростно колотили подхваченные порывом ветра и дождя ветви садовых деревьев.

      — Не предупредила, что могу прийти. Надеюсь, ничего страшного?

       Хозяйка кивнула, пропуская её внутрь. Мария, по всей видимости, добиралась до дома подруги пешком, о чем говорили её влажные светлые волосы, пахнувшие английскими ливнями и намечающейся грозой, и подол длинной черной юбки, который можно было выжимать за неимением воды поблизости.

       Они вдвоем прошли на кухню и, не обратив внимания, синхронно сели за стол на места, расположенные точно напротив. Фарфоровая посуда с громким стуком опустилась на стеклянную поверхность, заставляя вздрогнуть. Девушка молча окинула гостью недовольным взглядом, говорящим, что она рассчитывала хоть немного побыть одна. Та виновато пожала плечами, опуская вниз глаза от пытливых мутно-зеленых, которые не могли ни успокоиться, пока не узнают всей правды.

      — Все прошло спокойно, надо полагать?

       Пальцы с тонким золотым кольцом бережно сжали ладонь, еще влажную от пролитых накануне слез. Мисс Традескант вымученно улыбнулась, в одночасье стараясь отфильтровать воспоминания прошедшей церемонии. Они, две симпатичные светловолосые девушки, различающиеся лишь цветом глаз, ростом и взглядом на окружающий мир, казалось, дружили со времен создания Земли, а на самом деле прошло чуть меньше трех лет. По счастливой случайности, супруги Страссер весьма тепло отнеслись к Казарин и Холдору, а приятельские отношения между родителями, известный факт, нередко намечают связь между детьми. Их привязанность друг к другу, подпитанная близостью домов и одним и тем же учебным заведением, только укрепилась, и теперь её ничто не могло разрушить.

      — Как обычно и проходят похороны, Элисса. Мрачно.

       Ничто или никто сегодня встали под огромный вопросительный знак. Мария облизнула потрескавшиеся от жары губы, до сих пор чувствуя на них горячие и нерешительные одновременно поцелуи старшего брата. Подруге вовсе не нужно было знать всей правды. Он, утешавший её день назад, решил сыграть в мерзкую игру, напоминающую здравомыслящим людям об инцесте. Утром, на рассвете, он помог ей на пять минут выбраться из дома, чтобы в первый раз коснуться запретных, но манящих губ младшей сестренки, которая ещё не понимала, насколько это неправильно. Она несмело улыбнулась, щекоча ногтями ладонь Элизабет. Он обещал прийти на следующее утро немногим раньше.

      — Прими мои соболезнования, - она медленно убрала руку в сторону и, далеко не сразу об этом вспомнив, налила в новую кружку кипятка, заваривая красный чай. - Когда мы находимся порознь, случаются страшные вещи. Бенджамин и я, вероятно, разругались окончательно.

       Новость, как она думала, должна была поспособствовать улучшению настроения гостьи, равно как и запах каркаде, моментально разлившийся в воздухе. В конце учебного года она не раз обращала внимание на взаимные взгляды её молодого человека и лучшей подруги, поэтому и предпочла уйти с дороги, пока не стало слишком поздно. Она чувствовала, что не испытывает к нему никаких теплых чувств, кроме ностальгической детской привязанности. Часто бывает, что малыши, называющие себя в дошкольном возрасте мужем и женой, проносят свое «звание» через года, а после, оглядываясь назад, понимают, что это стоило делать в последнюю очередь. Как говорится, надо уметь задумываться о последствиях.

      — Святая пятница, ты не можешь жертвовать стольким ради меня.

      — Мари, ты моя лучшая подруга, помнишь? Меньшее, что я могу сделать, это со всей своей отзывчивостью оказать тебе помощь.

       Восклицание, характерное для Генриха Наваррского в цикле Дюма [2], со временем слилось и с образом светловолосой бестии. Она не помнила, каким образом это выражение вошло в число наиболее употребляемых, но головоломка разгадывалась почти моментально при выяснении одного обстоятельства. Идеалом мужчины, который есть у каждой девушки шестнадцати лет, для неё был последний рыцарь Франции. Она никому не признавалась, что всегда хотела жить в шестнадцатом веке, несмотря на все недостатки его уклада жизни, и во все глаза разглядывать двор Лувра тех времен.

       Мечты, как показывает история, не единожды губили своих обладателей. Мы умираем в своих же мечтах.

      — Погода скверная, - голубые глаза невольно обратились в сторону пейзажа за окном. Не так далеко раздался раскат грома. - Я соскучилась по солнцу, а оно, только появившееся, тут же меня покинуло.

       Элизабет пожала плечами, пытаясь нащупать подушечками пальцев узор на своей чашке, позабыв о том, что она была гладкой. Истинно английским уходом от неприятной темы в разговоре всегда была погода. Она, в отличии от подруги, родилась здесь и за всё это время успела привыкнуть к осадкам, тогда как та до сих пор не могла смириться со слишком влажным летом. Должно быть, в Филадельфии всё было иначе.

      — Скорее всего, я уеду через несколько дней. Снова.

       Снова в лагерь, где буду развлекаться с такими же высоко задирающими нос «принцессами» богатых родителей. Где я буду вспоминать о тебе раз в неделю, так же, как и о своей задаче изучать там французский язык. Гостья больно укусила себя за губу, прогоняя пессимистичные мысли. Она ждет её искренней радости и не понимает, что таковой не будет на следующий день после похорон отца.

       За последний месяц произошло больше, чем за всю её жизнь. Не любовь Джереми её удивляла, а то, что это чувство выбралось наружу только сегодняшним утром, осмелевшее после бесконечного потока утешений накануне. «Всё позади, всё наладится», - шептал он, а сам, наверное, уже придумывал план на утро, от которого она не смогла бы устоять на подкосившихся ногах. Страшно представить, что Холдор сделал бы с ними, своими детьми, если бы остался жить, если бы каким-то образом узнал об этом.

       Она едва заметно передернулась. Дома, на чьей двери теперь висел венок искусственных цветов с противной черной лентой, творился настоящий бедлам, на удивление, не выходящий за пределы стен. Мать, всегда олицетворяющая степенность и спокойствие, то проливала оставшиеся слезы, забившись в дальний угол, то обрушивала поток ругательств на сестру, которой не хотелось страдать и переживать больше одного дня, которую манили развлечения в компании вечно веселого Дерека. Она не могла наведаться в гости к брату, поскольку не знала, как на этот поступок отреагирует его мать - та самая женщина, что заставила покойного отца забыть о важнейшем долге перед семьей.

       Ей было некуда идти, кроме этого вычурного особняка, не к кому обратиться, кроме лучшей подруги, которой и дела не было до её проблем. Единственным вопросом для Элизабет, вынуждающим её бровки нахмуриться, было посещение торгового центра перед очередным знаковым мероприятием, а на остальном она предпочитала не заостряться. Её заботила лишь своя безопасность и, быть может, мнение об их семье в глазах общественности. Мисс Страссер была не столько глупой, сколько знающей себе цену и умеющей этим пользоваться.

      — Я рада, Элисса. Надеюсь, ты хорошо проведешь время.

       Но никто не говорил, что всё останется на кругах своя. В жизни нет ничего постоянного - она еще не раз получит по заслугам.

____________________________________

[1] Ураган «Катрина» (23-30 августа 2005 года) считается самым разрушительным ураганом в истории США.
[2] Трилогия о Генрихе Наваррском: "Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять" - сюжетная линия которой объединена историей борьбы Генриха Наваррского за французский престол.