ЯинавьлиснарТ - глава 3

Амаёши Моськи
Между льдами и снегами

Мистер Одер не был до конца честен. Кроме тех имён, что он перечислил Клеопатре, он не назвал одно, самое важное для него имя - имя его сестры, Айры Антуанетты Одер. Она исчезла пару веков назад, из-за своего любопытства и огромной жажды приключений. Однако, для Льюса Уильяма Одера сестра была единственным дорогим для него существом. Пусть он в детстве и ссорился с ней, но это никогда не мешало им быть дружной командой. Сейчас, сидя в небольшом кафе на окраине маленького городка, находившегося недалёко от территории его школы, мистер Одер думал об Айре. И чем больше он думал, тем сильнее он хотел снова её увидеть. Он старался заглянуть в будущее и узнать, сможет ли Айра добраться до школы к моменту её восстановления или открытия...
А где-то на другом конце света, далеко на Севере, спрятавшись между покрытых шапками снега гор и расщелин, в долине с пышными растениями, около небольшой пещеры, сидела девушка невиданной красоты со светящимися белоснежными волосами. С помощью силы своих рук она лечила оленя, случайно попавшего в человеческий капкан. Её чистейшей голубизны глаза излучали тепло и бескрайнюю доброту. Её губы, цвета нежнейшей розовой лилии, расплылись в улыбке, а коричневые брови показывали эмоцию искренней жалости к бедному существу.
Как только она закончила лечение, олень вскочил и стал скакать вокруг неё, выражая свою благодарность. Девушка засмеялась, и её смех разлился по всей долине прекрасной трелью, словно тысячи капелек хрусталя бились друг о друга. О, этот смех не оставит равнодушным никого. В этот момент из пещеры послышался крик:
— Айра, ужин готов!
Айра поднялась с колен, помахала рукой на прощание оленю и, летящей походкой, вошла внутрь пещеры. Её светлое платье слабо светилось в темноте, но дорогу ей освещали Пылающие светлячки, обитающие в тёмных местах. Пылающими их называли потому, что в момент их смерти они вспыхивают сотнями тысяч огней, разных цветов. Печальная, но столь красивая картина. Сам проход в пещеру был устлан травой, которая, при малейшем прикосновении, светилась жёлтым светом.
Весь проход был увешан травами, чётками, ракушками, уставлен банками с различной жидкостью, склянками с порошками и инструментами для различных ритуалов. Воздух здесь пропах мятой, корицей, лавандой и грибами, а по полу шныряли маленькие зверьки. Увидев Айру, они завертелись у неё в ногах, пища на все лады. Та кивнула им, в знак приветствия, и пошла дальше.
Она вошла в маленькую комнатку, из которой тянулся вкусный аромат мясного супа со свежими кореньями и мясом молодого кролика. У дальней стены суетился человекоподобный снежный барс. На могучих плечах красовался розовый фартук в цветочек, а на голове белый поварской колпак, лихо надвинутый на самый край уха. Он что-то напевал себе под нос, бросая в кастрюлю всё новые и новые приправы, а источник голоса сидел на потолке в позе лотоса и читал книгу «Приключения маленького дракончика». Это была девочка лет двенадцати-тринадцати, с весёлыми озорными глазами и длинными чёрными волосами. Но самое удивительное во внешности этой девочки было то, что она вся, с ног до головы, была замотана бинтами, поверх которых были надеты только коричневые мохнатые сапожки, такая же юбка и жилетка без пуговиц.
Когда вошла Айра, девчушка закрыла книгу и, сделав сальто-мортале, приземлилась на стул, стоявший перед дубовым столом. Поздоровавшись, Айра села на противоположный стул, положила голову на руки и устало закрыла глаза.
— Ты сегодня дольше обычного, — произнесла с иронией девочка. — Что, батарейки сели?
Сказав это, она звонко захохотала. Айра хмыкнула.
— Сама пошутила, сама посмеялась, да? Но ты права Мико, я очень устала. За столько лет я так напрактиковалась в магии, что на всю оставшуюся жизнь хватит.
— Но ведь хранители бессмертны?
— Правда?! Знаешь как ты меня сейчас расстроила...
Айра притворно скорчила гримасу, словно бы Мико её ужасно обидела, а та снова покатилась со смеху.
— Эй, кончайте, а то суп остынет! – прикрикнул на них шеф-повар.
— А я и не знала, что супы остывают от смеха? — сквозь хохот выдавила Мико.
Человек-барс обернулся к ним. На его кошачьем лице играла самодовольная улыбка. В правой руке он держал поварёшку, в левой - прихватку. Его усы величественно топорщились, да и весь его вид говорил о том, какой кулинарный шедевр он сейчас сотворил.
Айра и Мико стали накрывать на стол. Ложки, вилки, стаканы - всё было уже на месте, барс поставил кастрюлю с горячим супом в центр стола и два котелка с гарниром по бокам. Он снял с себя фартук и остался только в широких джинсовых шортах до колен. Он был таким пушистым, что хотелось зарыться в его тёплую шерсть и всю жизнь сидеть, как в пуховом одеяле. Что Айра и Мико непременно и сделали. Они обогнули стол с обеих сторон и обхватили его где-то в районе пупка.
— Чтобы мы без тебя делали, Барс?! — Вздохнула Айра.
— Умерли бы с голоду, — ответил сдавленно Барс. — Что непременно с вами и случиться если вы меня сейчас не отпустите! Ослабьте хватку!
Он высвободился из их объятий, и сел за стол. Айра и Мико последовали его примеру. Забренчали ложки. С каждым глотком супа, силы возвращались к Айре, и блёклый свет вновь окружил её ярким ореолом. Мико громко хлебала из ложки, но её друзей это не очень волновало. Они уже давно привыкли к такому её поведению. Барс жмурился от удовольствия и поводил усами после каждого глотка, словно это не он сейчас приготовил столь вкусное кушанье. Маленькие зверьки, которые бегали у Айры под ногами, собрались под столом, ожидая своего куска. Они так мило таращили свои огромные глазёнки на Айру, так жалобно попискивали и дёргали её за подол, что она то и дело кидала им самые крупные куски. А Барс неодобрительно на это смотрел. За каждый такой кусок под столом происходило настоящее сражение. А Айра смотрела на них и радовалась.
— Кушайте мои дорогие, мои маленькие помощники, — лаского говорила она. — Вечно вы голодные.
— Ты слишком разбаловала их, Айра, — проворчал Барс.
— Он прав, сестрёнка, они так скоро и работать перестанут, — прошамкала Мико, пытаясь проглотить кусок мяса, который был явно великоват для неё.
— Да ладно вам!
Мико с Барсом переглянулись и продолжили есть. Вдруг в недрах кастрюли что-то булькнуло. Друзья перевели на неё взгляд. По супу пробежала рябь. Из него вынырнула голова мурлода. Набравшая в рот суп Айра была готова ко всему, но это было слишком. Она мощной струёй окатила его. У Барса, при виде акта вандализма над его кулинарным шедевром выпала из лапы ложка и широко раскрылись глаза, в которых блеснули слезинки досады, тут же спрятавшиеся в шерсти, которая, кстати, у него встала дыбом.
—Барс, тебе не кажется, что суп слегка недоварен? Мясо убегает! - смеясь выражению лица Айры выдавила Мико.
В ответ барс скрестил лапы на груди и нахмурившись отвернулся, пробурчав: «А тебе всё весело...».
— Добрый день, – поздоровался мурлод с Айрой на своём языке, не обращая внимания на Мико и Барса.
— Здрасте, – с удивлением ответила Айра.
— Я прибыл сообщить... – начал мурлод.
— Пренеприятное известие? – в шутку закончила за него Айра.
— Нет, мисс Айра, - серьёзно, как ни в чём не бывало, сказал тот. – Мистер Одер решил восстановить школу и просит вас прибыть в школу.
— Ну я же говорила, – буркнула себе под нос Айра.
— Эй, Айра, а у него есть субтитры? – поинтересовалась Мико.
— СУПтитры, от слова суп? – всё ещё обиженно произнёс Барс.
— Прошу вас дать незамедлительный ответ.
— Эх, куда он без меня, я согласна.
— Спасибо, до свидания, – попрощался мурлод и нырнул, глотнув изрядную порцию супа.
У Айры пропал аппетит, ровно как и у Барса, чего нельзя было сказать о Мико. Она, только что прикончившая свой суп, похлопала себя по животу.
— Ну так что? – лениво спросила она. – Мы едем в большой мир?
— Да, получается так, – тихо ответила Айра.
Барс в это время выливал суп, жалостливо поскуливая.
— А ведь там где-то мой отец... – прошептала Мико.
Они начали убирать со стола. Все объедки отправились вслед за супом в чан, у которого сгрудились «йетики» (так Барс окрестил помощников Айры). Айра заметила, что с Мико происходит что-то странное: она остановилась, склонив голову и устремив взгляд в пустое пространство. Айра догадалось в чём дело. Она подошла к ней и обняла одной рукой.
— Не волнуйся, всё будет хорошо. Думаю, что твой отец давно перестал на тебя сердиться и очень ждёт встречи с тобой.
— Хочешь сказать, что он будет рад меня видеть? – грустно спросила Мико. – После того, как я убежала?
— Конечно, - нежно прошелестела Айра. – Ты же ни разу ему не написала, ни одного известия о себе не прислала. Он наверняка места себе не находит.
— Ты так думаешь? - Мико утёрла глаза тыльной стороной руки, и они продолжили убираться.
Айра вытащила из тёмного угла пещеры два походных рюкзака. Тот, что по больше, она отдала Барсу. И он не медля снабдил его провизией. А в маленький улеглись все их вещи.
Наступила ночь. Зажглись звёзды. Закричали ночные птицы. Засветились растения. Из пещеры разлетались во все стороны светлячки. Кругом царила почти звенящая тишина, изредка перебиваемая различными шорохами и скрипами деревьев под натиском северных ветров. Эта ночь не была одной из спокойных. Началась снежная буря, каждый порыв ветра мог с легкостью вырвать из земли вековое дерево. Сияли длинные молнии разных цветов: от пурпурного, до ярко фиолетового. Снег покрывал всё: деревья, кусты. От светящихся трав ничего не осталось. Навалило огромные сугробы. Казалось всё живое погибнет. Но вскоре буря стихла, так же неожиданно, как и началась.
Через некоторое время природа стала оживать и оправляться после непогоды. Тучи рассеялись и на небе засияла огромная золотая луна в окружении сотен тысяч звёзд. Небо озарилось, вспыхнувшим северным сиянием. Это было грандиозное зрелище. Этот огонь вдохнул жизнь в угасшие растения. Они распрямились вытянувшись к свету и приняли энергию от сияния. Они вспыхнули ярче прежнего. Деревья в свою очередь отряхнули свои ветви от снега. Помогли своим переломленным товарищам встать. Затем волшебная сила полярной ночи вдохнула в них жизнь и исцелила раны.
Звери и птицы тоже принялись за исправления последствий непогоды. Заяц пытался раскопать вход в свою норку. Но хищники тоже не спали. На самом высоком дереве громко ухал старый мудрый филин. Он знал эти места с самого вылупления на свет. Он помнил здешний лес до появления этих чужеземцев: «Они пришли сюда как разумные, но на самом деле творят беспредел. Этот большой зверь ловит ни в чём неповинных существ. А та девушка думает, что может искупить вину зверя своей силой. Но это не так. Это не правильно. Это не верно» - думал филин. Затем он расправил крылья и отправился в полёт подальше от этой суеты на место своего умиротворения. Оно находилось за горами. Здесь было всё совсем наоборот.
А тем временем Айру мучила бессонница, она думала о смысле жизни, прониквшись взглядами древних. Короче, лежала и философствовала: «М-м... Как быстро время летит, а кажется только вчера я встретила Мико и Барса...». И Айра медленно погрузилась в сон.