Шашлык-машлык заказывали?

Анастасия Павленко
Есть в старых мультфильмах своя изюминка, тонкий юмор. Помните, "Приключения барона Мюнхаузена", серию о павлине? Помните, как джинн на вопрос барона о "птичке" отвечает: "Какой такой павлин-мавлин? Не видишь, мы кушаем". Речь, интонации, мимика восточного духа вызывают у нас добрую улыбку, потому что очень знакомы и понятны. А вот более ста лет назад у прибывших в Среднюю Азию ученых из России слова с повторами и искаженными первыми морфемами "павлин-мавлин", "шашлык-машлык" и другие вызывали повышенный интерес.

Так, в "Туркестанских ведомостях" №144 от 30 сентября 1905 года в материале некоего Н. "К феноменологии разговорного наречия" читаем об этих особенностях, которые автор наблюдал по всему Среднеазиатскому региону: "По значению своему (это) соответствует нашему "и прочее", "и тому подобное" и применяется, когда говорящий или затрудняется приискать аналогичные выражения с тем, которое уже упомянуто, или не считает это особенно важным, нужным и даже приличным. Так, предлагая путнику отдохнуть и остаться подольше, хозяин иногда употребляет "чай-пай" (чаю, закусить чего-нибудь). Говоря про мелкие деньги, выражаются "чака-пака". Бухарский казий в Каракуле, перечисляя подвиги Ша-Мурада Валлями, не без гордости заявил русскому гостю, что набожный правитель Бухары завоевал Ташкент-Пашкент, то есть Ташкент и прочие города". Далее автор материала приводит некоторые парные слова, которые он слышал, и дает им объяснение: "кийим-пиим (одеженка), "тош-пош" (камни и другие неудобства).

Подобные лингвистические заметки тогда не были в новинку. Феномен повторения слова или его корневой части, называемый по-научному редупликацией, упоминался и ранее. В 1856 г. А. Писемский во время своего путешествия по Волге записал в Астрахани шуточные стихи, которые бытовали среди тамошних русских. В них воспроизводится армянская речь с такими редуплицированными формами, как "варен-морен", "канфет-манфет", "калач-малач", "кишмиш-мишмиш".

Этот феномен анализировал и выдающийся лингвист Эдвард Сапир (1884-1939) - один из основателей структурной лингвистики. Сапир установил "естественность редупликаций, или повторов", в самых разных языках для обозначения таких понятий, как распределение, множественность, увеличение в объеме, повышенная интенсивность, длительность. "Каша-малаша", "такой-сякой", "тяп-ляп", "супер-пупер" из этой, кстати, категории.

В наши дни кандидат филологических наук института славяноведения Российской Академии наук Филипп Минлос уточнил, что "эта закономерность верна не только для разных языков, но и для разных регистров языка и разных жанров. Обычно как парные слова, так и неточная редупликация тяготеют не к нормативному языку, а к фольклору и разговорной речи". Отсюда и распространенные шутки и анекдоты, связанные с этим лингвистическим явлением: "А почему вы все время говорите шашлык-машлык? - А потому что у нас такой культур-мультур!"