На блюдечке 57

Алексей Ляликов
Глава 57. «Все в подвал!»


Как здорово, что все мы здесь сегодня набрались!

Е. Лукашин



          Ещё видны были повсюду следы ночного ливня: лужи, грязь, блестящая в рассветных лучах мокрая листва, зонты в руках недоверчивых пешеходов, ещё налетал порой прохладный влажный ветер, качая кроны деревьев и плохо закреплённые вывески, ещё полнеба оставалось в мрачных тёмно-сизых тонах, но внимательный взгляд безошибочно отмечал обречённость стихии. Почтительно отступали на запад, вслед за предутренними сумерками, опустошённые, обессиленные тучи, подсыхали крыши на ласковом рассветном пригреве, звонким многоголосьем приветствовали зарю птицы. Умытый дождём мир, раскрыв объятия, встречал новый день.

          Впрочем, не все жители острова разделяли лучезарное настроение природы. Ник Слотер не слишком уютно чувствовал себя на чердаке «Башни Траска». Несколько лет назад, когда основатель фешенебельного отеля ещё не окончил свои дни на массажном столе со свёрнутой шеей, он пытался перейти из разряда подозреваемых в работодатели. Нику пришлось пережить несколько напряжённых минут. Впрочем, это ни в какое сравнение не шло с тем, что ему пришлось пережить пару дней спустя, когда по воле убийц Траска, на тот свет чуть было не отправился он сам. Вместе с Сильвией и Йеном. Тогда он понял, как много для него значит дружба этих людей…

          В здании действительно было несколько башен, возвышающихся над общим семиэтажным каркасом. Каждую накрывали островерхие четырёхскатные крыши, и прямо под ними располагались пустые пыльные помещения, заполненные, вопреки правилам пожарной безопасности, старым барахлом. Здесь же находился лифтовый подъёмник, окружённый довольно условными стенками, и отсюда на все четыре стороны открывался неплохой обзор через относительно узкие горизонтальные щели-окна.

          Потому-то и оказался тут частный детектив. Сделать это было несложно, стоило лишь пристроиться к длинной веренице доставщиков чего-то там и пересечь служебный вход под видом одного из них. Приблизительно так же он намеревался и покинуть гостиницу. А сделать это предстояло уже в ближайшее время.

          Ему повезло, вся искомая троица довольно быстро нарисовалась в поле зрения, когда Ник занял пункт наблюдения неподалёку от дома Джулии Локридж. Хозяйка с напарником выбрались на улицу задолго до назначенного времени свидания в ресторане. Они не торопясь бродили по округе, рассеянно вертя головами и останавливаясь поговорить о чём-то каждые пять-семь минут. Парочка изо всех сил выполняла указание не приводить за собой хвост. А хвост тем временем спокойно сидел на дереве чуть ли не в полумиле от них и рассматривал гуляющих в подзорную трубу. Ник вряд ли бы заметил Эткинса, если бы не знал, что ищет. И уж тем более его проморгали Сэйвер с подругой. Сам же древолаз тоже бдительности не терял, периодически переключая внимание на поиск возможных наблюдателей за ним. Джералд делал всё правильно. И это было просто.

          Но лишь до той поры, пока подопечные не прекратили нарезать круги и двинулись во вполне конкретном направлении. Цвет кожи создавал большие трудности Эткинсу. На острове не так много негров и, если один из них постоянно оказывается в поле твоего зрения, поневоле обратишь внимание. Стараясь избежать обнаружения, Джералд стремительно перемещался поперёк направления преследования, подчас оказываясь не столько за спинами парочки, сколько далеко по правую или левую руку от них. Он постоянно рисковал либо попасться, либо потерять объекты наблюдения из виду. Впрочем, довольно скоро понял, куда они движутся и слегка успокоился, что определённо повысило его шансы. Однако Ник понял это ещё раньше и решил прибыть на место событий быстрее их основных участников. Точнее, оказаться поблизости и увидеть всё из удобного и незаметного наблюдательного пункта. К сожалению, ничего более подходящего, чем чердак «Башни Траска» придумать было невозможно. Пришлось примириться с неоднозначными воспоминаниями и сосредоточиться на деле.

          Все его клиенты двигались крайне медленно, вовсю стараясь быть хозяевами ситуации и не пропускать ничего важного в окружающей обстановке. Он же, зная, куда они путь держат, просто домчался до гостиницы на своих двоих, не особо беспокоясь о том, что творится на остальном острове. И не прогадал. Через пятнадцать минут Джулия и Брайан, изо всех сил делая вид, что озираются совершенно невзначай, появились в окрестностях ресторана Лагерлёфа. А вскоре обнаружился и, как бы бесцельно шляющийся поодаль, Эткинс. Теперь главным было не пропустить момента для вмешательства. По крайней мере, двое персонажей должны были залезть в ловушку сами прежде, чем он попытается загнать туда третьего силой.

          На подходе к ресторану парочка разделилась. Локридж отправилась по тропинке ко входу, Сэйвер же остался на дороге и начал степенно прогуливаться туда-сюда, показывая любым потенциальным зрителям, как сильно интересуют его ландшафт и архитектура ближайших кварталов. Оба не отнимали телефонов от ушей. Женщина столь же неспешно добралась до здания, прочитала на вывеске расписание работы заведения, поняла, что пока ей ничего не светит, и решила обойти дом вокруг. Кругов этих она нарезала несколько, успела, видимо, подробно изучить его планировку, прежде чем хозяин заведения захотел выяснить, что это за особа топчется поблизости. После недолгой беседы Эразм и Джулия исчезли за входной дверью. Сэйвер моментально изменил поведение. Его перестали интересовать строения и пейзажи, и резко потянуло к себе заведение общественного питания. Но внутрь он попал лишь минут через десять. Эткинс насторожился и начал потихоньку подкрадываться к ресторану. Ник понял, что настало время выйти на сцену. Колесо механизма за решётчатой стенкой закрутилось в направлении, означавшем, по его мнению, подъём. Что ж, весьма кстати. Горничная, выходившая из лифта на седьмом этаже, очень озадаченно посмотрела на длинноволосого оборванца, спустившегося по лестнице с чердака, но сказать ничего не успела. Кабина увезла детектива Слотера на встречу с очередной порцией приключений…

          Вот теперь тихо. Очень-очень тихо. Каждый посторонний звук может спугнуть «добычу». К счастью, кусты вокруг ресторана были достаточно чистыми. Нику это запомнилось ещё со времён ловли Картрайта. Почти без мусора. Даже сухих веток и листвы под ногами немного. А ведь ночью был, считай, что ураган. Похоже, владельцы ресторана всегда уделяли достаточно внимания благоустройству прилегающей территории. А может, этим занималась стройконтора…

          Эткинс застыл на краю зарослей, считая, наверное, что из здания его никто не видит, и неотрывно пялился на ближайшее окно. Он явно был в растерянности. Там, за окнами могло твориться нечто существенное, а у него никаких шансов не то, что поучаствовать, хотя бы послушать. Оставалось лишь терпеливо и внимательно ждать каких-либо последствий кулуарной встречи. Не отвлекаясь по мелочам. Вроде того, что творится за спиной. И этим следовало воспользоваться.

          Ник очень медленно отводил в сторону очередную ветку, осматривал открывающийся перед ним пятачок земли, протягивал ногу туда, где ступня не наткнётся ни на что, кроме влажного грунта и травы. Касался поверхности почвы. Ещё медленнее переносил тяжесть тела на выставленную конечность, возвращал ветвь на место, замирал, готовый мгновенно броситься вперёд, если Эткинс вздумает оглянуться. И готовя следующий шаг. Всё происходило так неспешно и тихо, что даже птицы не стеснялись садиться чуть ли не ему на голову. Тем не менее, спина Джерри в коричневой кожаной куртке неуклонно приближалась.

          Он стоял в напряжённой позе, вцепившись пальцами в ветки, полностью сосредоточенный на том, что видит перед собой. Высматривал камеры наружного наблюдения, может, даже планировал как-то проникнуть внутрь. Защита тылов была полностью доверена слуху и надеждам на то, что здешние заросли достаточно густы, а сам он достаточно попетлял в них, чтобы сбить со следа любого. А зря! Ствол Никового револьвера упёрся Эткинсу под рёбра.

          – Без глупостей, – предупредил хозяин оружия, – здесь глушитель. Выстрела не услышат.

          Проведя в заключении два с половиной десятилетия, бывший астроном должен был многому научиться. Но вряд ли умению спиной определять наличие глушителя на дуле. Однако резвости и находчивости ему оказалось не занимать. Джералд мгновенно повалился вперёд и вниз, не отпуская веток, но отбрасывая назад ступни, в надежде подсечь голени напавшего. Тот, впрочем, не стал бы ввязываться в авантюру, не будучи готовым к такому повороту событий. Детектив заранее расставил ноги как можно шире и выбросил вперёд левую руку. Она успела схватить Эткинса за шиворот, и здоровый мужик довольно позорно и беспомощно приземлился на колени.

          – Не дури, – ещё раз предупредил Ник, подтягивая противника к себе, – я жалеть пули не стану. Делай, что скажу, и не пострадаешь. Встал и вперёд – в ресторан.

          Эткинс довольно шустро поднялся. Должно быть, такого он никак не ожидал: под дулом пистолета его ведут туда, куда он сам так стремился попасть. В вестибюле «Пятой стороны…» их встретил Лагрлёф. Приветственно поднял ладонь, перещёлкивая другой рукой автомат на распределительном электрошитке. Ник представил, как мигнул свет в цокольном зале. Может, даже только аварийный, или, наоборот, основной. Суровая женщина-криптограф мрачно взглянув на собеседников спросила: «Ваши штучки?». Ему стало весело. Получив знак, напарница, безусловно, будет ждать их прихода. Теперь главное – самому не напортачить. Подтолкнув подопечного в безлюдный основной зал, он негромко скомандовал:

          – Вон к той дубовой двери шагай.

          Сильвия сделала всё правильно. Села лицом ко входу, расположив собеседников к нему спиной. Когда Ник с Эткинсом вступили на галерею, она принимала блюдо из рук Локридж и, мельком скользнув по ним взглядом, никак не отреагировала на появление новых персонажей. Тарелка интересовала её много больше. Некоторые лампы на потолке так и не засветились. Увидев, что происходит, Эткинс всей спиной выразил глубокое разочарование. Если на улице он ещё мог сомневаться, то в ресторане однозначно видел в зеркалах, кто у него за спиной. Теперь, похоже, решил, что детективы спелись с его обидчиками из далёкого прошлого.

         Сильвия и её собеседники разместились за столом в паре шагов от дальней стены. Рядом стоял ещё один, без стульев. Но три стула расположились в углу, спинками к стенам. Третий стол, большой и высокий, отодвинули почти под галерею. Стулья стояли и вокруг него, а один даже прямо на столешнице. Ник, кажется, начинал понимать, что замыслила напарница. И, если понимал правильно, должен был торопиться. Подтолкнув пленника вниз, к галерее, он жизнерадостно возвестил:

         – Привет честной компании! Вот и мы!

         Локридж и Сэйвер испуганно обернулись, на миг забыв о тарелке. Такого они никак не ожидали. Ник ещё раз поторопил подопечного.

         – Давай, давай! Вперёд и вниз!

         Озадаченная парочка поспешила вернуть свои взоры к прежнему адресату в надежде понять, как собеседница среагировала на неожиданных появленцев. Но там, вместо тарелки, их ожидало по пистолету, нацеленному прямо в лицо. Куда посуда подевалась, даже Ник понять не успел.

         – Руки вверх и встаём, – властно повелела Сильвия, чуть кивнув стволами.

         Сэйвер потянулся было к спинке своего стула.

         – Вверх руки, – напомнила мисс Жирар безо всякого нажима. Просто добавив пару градусов грозности своему тону.

          Злоумышленники послушно задрали ладони. Эткинс довольно хмыкнул.

         – Вон туда пересядьте, – Сильвия взглядом показала на стулья в углу. Джулия и Брайан дружно затопали в ту сторону.

         – Давай и ты туда, быстренько! – пихнул ещё раз под рёбра Джерри Ник.

         Пока запуганные пленники суетливо рассаживались, Сильвия не сводила с них глаз и стволов, а он попытался придвинуть одной рукой столы поближе к «углу подсудимых». Мебель оказалась увесистой и неуклюжей, но в результате все трое противников оказались забаррикадированы на совесть.

         – Ну вот, теперь все на своих местах. На всякий случай, я – частный сыщик Слотер. А это, если кто не догадался – моя помощница мисс Жирар, – Ник приподнял парик на голове Сильвии.

         – Доиграешься ведь у меня, – прошипела та сквозь зубы, продолжая пялиться на сидящих.

         – Большинство из вас также не нуждается в представлении, тем не менее, чтоб никому не было обидно: по левую руку от меня – мисс Джулия Локридж и мистер Брайан Сэйвер, а по правую некто, известный вышеназванным под именем Кайл Лесли. Если вы ещё не успели разглядеть, на самом деле это Джералд Эткинс, знакомый вам по событиям четвертьвековой давности.

         Джулия в испуге отшатнулась от соседа и упёрлась спиной в плечо своего напарника. Эткинс хмыкнул, сунул руки в карманы и вытянул ноги под стол, показывая своё мирное настроение. Ник отобрал один пистолет у Сильвии.

         – Волею судеб мы сейчас населяем дом, оказавшийся в фокусе ваших интересов. Из него была украдена декоративная посудина, что привела вас сюда, в него вы могли бы устремиться в ближайшем будущем, если бы события развивались по одному из ваших сценариев. Нас это, естественно, не устраивает, и мы решили прекратить вашу деятельность. Но первым делом хотим вам изложить своё видение истории последних шести дней с кратким экскурсом в прошлое. Лет этак на пятьдесят с небольшим. Вы сперва послушайте, а потом можете исправить или опровергнуть нашу версию. Я не магистр красноречия, поэтому сию обязанность возьмёт на себя прекрасная Сильвия.

         Мрачная брюнетка изумлённо-негодующе глянула на партнёра.

         – Ты в чём, вообще, магистр?

         – Есть пара дел. Вечером поподробнее расскажу.

         – Ну как же! Что ж, хм… Начнём с того, что в начале шестидесятых годов прошлого века в Бостонском университете трудился молодой и перспективный геолог Нильс Классен. И специализировался он на…




продолжение

http://www.proza.ru/2016/07/10/1177