Все они солдаты... Киноповесть. Гл. 19

Надежда Андреевна Жукова
      КИНОПОВЕСТЬ  "ВСЕ  ОНИ  СОЛДАТЫ..."


      19.
      ТО  ЖЕ  ВРЕМЯ.  ПЕТЕРБУРГ.  ТЕАТР.  ГРИМЁРКА  ПРИМЫ  МАТИЛЬДЫ  БРИКК.




      Тот  же  петербургский  вечер  в  гримёрке  примы  театра Матильды  Брикк.
      Актриса  только  прибыла  и  готовится  переодеваться  и  гримироваться  к  предстоящему  спектаклю.
      Матильда  --  молодая  яркая  блондинка  немного  старше  тридцатилетнего  возраста.  Она,  вероятно,  чересчур  любит  шампанское  и  сладости,  как  и  ночные  бдения  с  представителями  противоположного  пола,  потому  что,  хоть  ещё  и  довольно  хороша,  но  уже  несколько  обрюзгла,  лицо  её  отёчно  и  лишено  чёткости  черт  и  свежести. 
      Ох,  недолго  осталось  Матильде  блистать!
      Вместе  с  Брикк  в  уборной  служащая  театра  Мавра.  Женщина  немногим  старше  сорока  с  разболтанными  движениями  и  хитрым  лицом  хищницы.
      Мавра  ставит  греться  щипцы.
      Матильда  капризно:
      --  Почему  костюм  не  готов?
      --  Да  как  же  не  готов,  ещё  вчерась  приготовила.  В  шкафу  на  своём  месте  висит.
      --  Щипцы  до  моего  приезда  ставить  следовало!
      --  Виновата.  Но  они  быстро  согреются…
      --  Быстро,  быстро …  Чтобы  я  блистала  ты  потрудиться  обязана,  а  у  тебя  весь  расчёт  на  то,  что  всё  как-то  само  собою  сделается…
      --  Ну  как  же  само...  Вчерась  до  ночи  с  костюмом  провозилась.  Говорила  же,  ежели  блистать  желаете,  то  новый  у  модистки  заказать  следует,  а  не  на  старые  рассчитывать, а  сегодня  я  уже  вот …
      --  Замолчи!  Здесь  я  говорю …
      После  громкого  настойчивого  стука,  сразу  же,  без  разрешения  войти,  в  дверной  проём  просовывается  голова  графа  Юмитова  с  игривою  улыбкою  на  лице  и  подмигивающими  многозначительно  глазами,  что,  явно,  не  соответствует  его  возрасту  и  общественному  положению.
      Матильда:
      --  Входите,  граф!  Мавра!  Уйди!
      --  Ну  как  же,  Матильдочка,  дорогая!  А  потом  говорить  станете,  что  мало  стараюсь,  чтобы  блистали,  когда  и  загримироваться  толком  не  остаётся  времени …
      --  Я  сказала :  п-ШШ-ла  прочь!
      Мавра  покидает  гримуборную,  а  граф  Юмитов  просачивается  в  помещение:
       --  Матильдочка!  Бриккуся!  Несравненная!  Невероятная!  Восхитительная!  Позвольте  ручку,  дорожайшая!
      Матильда  с  кокетливым  смехом  протягивает  руку.  Граф  подобострастно  к  ней  припадает  и  очень  долго  целует  каждый  пальчик,  тыльную  сторону  ладони,  запястье,  шумно  и  жалобно  вздыхая.
      На  лице  актрисы  выражение  самовлюбленного  блаженства.
      Однако,  когда  граф,  осмелев,  пытается  приобнять  её  за  талию  и  прикоснуться  губами  к  обнажённой  шейке,  отстраняется  и,  брезгливо  скривив  рот,  произносит:
      --  А  вот  это  заслужить  надобно.  Немало  тут  вас,  охотников,  но  не  каждому  така  честь!
       --  Приказывайте,  дорогая!  Рад  служить  и  заслуживать!
      Юмитов  расшаркивается.
      Матильда  с  хитрым  выражением  лица  подходит  к  зеркалу  у  гримировального  столика  и,  приняв  очень  выигрышную  и  привлекательную  позу,  спрашивает:
      --  А  что  сделаете,  чтобы  заслужить?  Тут  немало  желающих  расстараться!  Вот  тот  же  князь  Велесов…
      Юмитов  с  искренним  удивлением:
      --  Велесов?  Этот  праведник?
      Актриса  погладила  себя  по  талии,  поправила  причёску,  приняла  другую  выгодную  позу  и  кокетливым  тоном  продолжила  хвалиться:
      --  Ха!  Праведник!  Катьки  Осеневой  полюбовником  был  да  на  меня  косился  несытым  глазом.  А  как  прознал,  что  беда  у  меня,  что  Гидашев,  мой  покровитель  бывший,  вместе  с  братом  его  Катьки  на  перепрятывании  и  хранении  краденого  попался,  что  и  меня  в  полицию  всё  время  вызывают,  арестовать  грозятся,  так  и  примчался  спасать!  Сам.  И  звать  на  помощь  не  пришлось.
      Юмитов  уже  даже  с  некоторым  недоверием  в  голосе:
      -- Вы  только  подумайте…  Князь  Велесов  --  актрисин  полюбовник…  Невероятно!
      Матильда  вполне  искренне,  видно,  что  говорит  правду,  по  крайней  мере,  действительно,  верит  в  то,  что  произносят  её  уста:
       --  Правда-правда!  Меня,  спас,  Катькиного  брата  тоже,  только  лишь  выслать  его  и  позволил  из  Петербурга…  А  вот  моего  дурачка  Гидашева,  в  руки  властей  отдал!  Никогда  не  прощу  ему  этой  ревности  и  жестокости  к  бывшему  сопернику!
      Юмитов  возражает:
       --  Со  связями  Велесова  от  полиции,  конечно,  попытаться  спасти  можно,  но  отдавать  в  руки  властей  или  не  отдавать … всё  же...  Не  в  его  это  власти.  Выкупил  Вас  с  братом  Осеневой,  полагаю,  благодаря  небольшой  Вашей  с  ним  вине,  а  скорее,  Великого  Князя  о  содействии  просил…
      Матильда  Брик  пожала  плечиками,  приблизила  лицо  к  зеркалу,  любуясь  своей  красотой,  провела  пальчиком  по  бровям,  как  бы  рисуя  их  изгиб  ещё  выше,  и  обиженным  тоном  продолжила:
      --  БОльшей  щедрости  я  от  князя  ждала!  Подношений  каких-то  хотя  бы!  А  то  от  полиции  спас  и  ждёт,  что  к  его  ногам  паду.  Не  на  таковскую  напал.  Мало  старался!  Приехал, уселся  в  моей  квартире  тогдашней  и  давай  вопросы  задавать.  Да  всё  о  Гидашеве.  Ни  тебе  подарка,  попытки  ручку  поцеловать…  Это  я  что  ли  обнимать  его  должна  и  подарки  делать?
      --  Несравненная!  Я  --  не  Велесов.  Ждать  от  Вас  объятий  не  стану.  От  полиции,  конечно,  вряд  ли  спасти  сумею,  но  всё  остальное…  Только  извольте  приказать  и  потребовать!
      --  И  потребую!  И  прикажу!  У  французской  модистки  костюмы  для  моих  ролей  новые  заказывать  пора!  Поедете  со  мной  завтрева  заказывать?
      Граф  Юмитов:
      --  Повинуюсь!  Едем!  Ещё  чего  изволит  радость  очей  моих?
      --  Квартиру  хорошую!  Сколько  можно  с  этими  гусынями  одно  жильё  на  троих  делить!  Одна  жить  хочу!!  В  хорошем  доходном  доме!
      --  Будет  исполнено,  драгоценная!  Завтра  сразу   же  от  модистки  и  поедем  искать  и  выбирать  квартиру  на  Ваш  вкус!
      Юмитов  вновь  пытается  приобнять  актрису  за  талию  и  коснуться  губами  шейки:
      --  А  сегодня  после  спектакля  --  ресторан,  а  потом  --  номера?
      Матильда,  по-прежнему  решительно  высвобождаясь  из  его  объятий:
      --  Не  кокотка  по  номерам  с  мужчинами  разъезжать!  Своя  квартира  для  встреч,  коли  пожелаю,  быть  должна!  Вот  снимете  её,  на  год  вперёд  оплатите,  костюмы  закажите,  тогда,  возможно,  на  ужин  после  спектакля  в  квартиру  ту  и  приглашу… Если  ужин  из  хорошего  ресторана  Вы  заказать  для  меня  изволите… Да!  Ещё  и  подношение   к  вечеру  достойное  приготовите.  Негоже  даме  за  стол  садиться  без  соответствующих  драгоценностей!
      --  Всё,  что  угодно  несравненной!  Я …
      Но  тут  после  настойчивого  стука,  не  дожидаясь  разрешения  войти,  порог  решительно  переступает  Мавра  и  заявляет:
      --  Граф!  К  спектаклю  подготовиться  надобно!  А  переодевание,  грим   и  причёска  немало  времени  отымают.  Вы  же  не  хотите,  чтобы  наша  Матильдочка  плохо  выглядела  сегодня  на  сцене… Поэтому  не  обессудьте,  но …
      Во  время  монолога  служанки  довольная  Матильда  ей  благодушно  и  одобряюще  улыбается.
      Граф  Юмитов:
      --  Виноват-виноват!  Удаляюсь!  Честь  имею  откланяться!