Страшная сила. Главы 1-8

Хисстэрийя
1. Делать всё только для одного.

В этот день фея Тилли, как это часто бывало, пришла навестить домовых, работающих на источнике негрустина, и принесла им гостинцы.
- Здравствуйте, мои милые! - очаровательно улыбнулась она, протягивая домовым корзинку с ароматной спелой земляникой, а затем окинула собравшуюся толпу взглядом, словно высматривая кого-то. - Слушайте, а где же Ляпус?
- Никто не видел его, - ответили они. - Он не пришёл сегодня работать!
- Не пришёл? А почему?
- А ты что, ради него одного сюда ходишь, что ли? - поддел её Ушастик, весьма любопытный до чужих дел сердечных. Как видно, повышенная симпатия Тилли к Ляпусу не осталась незамеченной не только им самим.
- Н-нет... я не... - юная фея смутилась. - Но я всё равно беспокоюсь! Куда он пропал? Что-то случилось?
- Наверное, - равнодушно пожали плечами домовые.
- Поди шёл себе, задрав нос до небес, под ноги не смотрел, вот и упал в какую-нибудь яму! - буркнул Мохнатик, особенно недолюбливавший Ляпуса за его заносчивость.
- Эй, зачем ты так грубо?! - возмутилась Тилли. - Видите ли... - она вдруг посерьёзнела и притихла, - мне кажется, что Ляпус мог на меня обидеться. В последнее время он как будто начал избегать меня, здороваться перестал.
- Будто ты Ляпуса не знаешь! Да он со всеми так себя ведёт - не здоровается, разговаривает неохотно, когда приходится, ни с кем дружбу не водит...
- Знаю, Мохнатик. Но ведь меня Ляпус до этого приглашал на свидание! У меня в тот день не получилось прийти - дома случилась кое-какая неприятность, - Тилли немного смутилась, не желая вдаваться в подробности. - А с тех пор Ляпус как-то странно себя ведёт. В мою сторону больше не смотрит, стал ещё задумчивее, чем был, будто что-то его беспокоит. Наверное, я его всё-таки обидела и задела, сказала тогда что-то не то. И сегодня я как раз хотела извиниться. Вот что: я пойду к его домику, может, Ляпус сейчас там? Может, ему сегодня нездоровится? Или же он сам уборку делает, послушавшись моего совета? В любом случае, мне лучше навестить его.
- Ты точно ходишь сюда ради него! Ага, покраснела! - домовые засмеялись.
- Да почему все так думают?! - не выдержала Тилли. Щёки её и впрямь стали пунцовыми. - Сначала сам Ляпус, а теперь и вы тоже! Ладно, до свидания, я побежала...

Не застав Ляпуса ни в домике, ни поблизости, ни на обратном пути и проведя весь день в беспокойстве, под вечер Тилли решила отвлечься и отложить на завтра вопрос о том, почему же она так о нём переживает. Девушка устроилась поудобнее перед телевизором, отхлебнула глоток золотистого негрустина (вот уж что было очень кстати, когда ей было так грустно) и приготовилась смотреть очередную серию любимой мыльной оперы "Русалка и домовой". Как вдруг...
Ляпус был непривычно громок, горделив и красив, произнося свою речь с экрана. Его пристальный взгляд будто проникал в душу, сковывая ужасом.
- О нет! Нет... - в ужасе прошептала Тилли, когда пришла в себя после первого шока. - Я не верю своим глазам! Неужели... Ляпус - теперь Великий Злодей и правитель Фантазильи?! Так всё это время он думал об этом?! А я... здесь совсем ни при чём, да? Это не из-за меня он в последнее время был таким... задумчивым? Но я всё равно должна загладить свою вину перед самим Великим Злодеем! - резко переменилось вдруг направление мыслей феи под действием чар. - Отныне я буду делать всё только ради него одного, как он и просил! Я никогда больше не пропаду, если вдруг я понадоблюсь ему! Я должна верно служить ему всю свою жизнь!

Наступал поздний вечер, и все попрятались по домам. Лишь фея Тилли вышла из дома и медленно, но решительно направилась в замок, где обосновался Ляпус. Голова её была опущена, во взгляде - опустошённость. Её никто не узнал бы сейчас, если бы увидел. Не глядя по сторонам, Тилли случайно врезалась в дерево. Ноги её подкосились, она опустилась на землю и заплакала.
- Это ужасно! Я не знала... Почему... я должна подчиняться ему? Нет, должна! - она резко встала, вытирая слёзы, и лицо её снова стало решительным. Девушка направилась дальше.
Спустя где-то час она уже стояла у ворот замка, постучавшись, и ждала, когда новоявленный правитель Фантазильи выйдет к ней или же разрешит страже впустить её.
- Ну кто там хочет меня видеть в столь поздний час?! - проворчал Ляпус, открывая ворота. - Я не потерплю, чтобы меня беспокоили всякие там... - он не договорил, с удивлением взирая на стоящую перед ним Тилли.
"Ляпус, зачем ты это сделал?! Почему ты решил стать Великим Злодеем?!" - так и хотелось Тилли закричать ему в лицо, но она не смогла. Вместо этого с её языка, помимо её воли, сорвались следующие слова:
- Я пришла, чтобы верно служить тебе... то есть, вам, - поправилась она, поклонившись и всем своим видом выражая почтение и кротость. - Я могу быть полезной. Я буду делать всё для вас... Ваше Капюшонство! Только для вас и всё, что пожелаете! Можно?
- Нужно, - улыбнулся Ляпус. Энтузиазм Тилли грел его душу. Девушка, которая ему нравилась, сама изъявила готовность всё делать для него - что могло быть приятнее! Он жестом дал феечке понять, что она может войти.
Вот так в замке Великого Злодея в первый же вечер появилась новая служанка. Ляпус распорядился выделить Тилли отдельную комнату и сказал, что отныне она должна будет отвечать за чистоту и порядок в парадных залах, поставлять грибы и ягоды на кухню, а также постигать понемногу чёрную магию, чтобы со временем сравниться с настоящими ведьмами.

Бледная тень некогда весёлой и доброй юной феи бродит теперь по замку, точно привидение, хрупкая, лёгкая, светлая. Тихо ходит босыми ногами, пробираясь ночью тёмными коридорами из одного помещения в другое, не желая спать и видеть страшные сны, но никому не мешая, тихо занимаясь чем-то, пока не наступит утро. Похоже, Тилли на особом счету у нового правителя Фантазильи. Ей здесь всё можно. Она делает почти всё, что хочет. Кроме того, чего не может: помочь тем, кому не повезло сохранить здравый ум и свободу воли. Она плачет, видя, как наказывает Ляпус иных непокорных, как плетёт он злые сети, чтобы помешать появившимся борцам за свободу. Но не может сказать: "Остановись! Нельзя быть таким жестоким! Пощади их, пожалуйста!" Один раз Тилли попыталась - и у неё словно отнялся язык. Словно сдавило горло железной рукой, задушив все слова. С тех пор не пытается. Лишь прячется, чтобы ничего больше не видеть и не знать слишком много.
Великий Злодей ни за что не ругает Тилли и не грозится её наказать. Ведь она не в силах ничего нарушить. Он обращается с ней куда мягче, чем с остальной прислугой. Тилли должна быть довольна. Она и говорит, что довольна, если её спросить. Но её лицо... А зачем обращать внимание на лицо тому, кто видит и слышит только то, что хочет?

Кукла колдуна освобождения не ждёт:
Ни один освободитель не пройдёт,
Тилли бедной не поможет,
И понять, в чём суть, не сможет -
Хорошо скрывается. Просто не найдёт.

***


2. Не вписавшись в поворот.

(Тут происходит развилка событий с момента, когда Лиза и Печенюшкин пошли вызволять Алёну у Ляпуса.)

Что-то вдруг засвистело, заставив ребят остановиться. В один момент яркий красный луч ослепил их и отбросил куда-то со всей силы.
Красное свечение исчезло, сменившись полумраком. Печенюшкин и Лиза обнаружили, что потайной ход исчез, и они находятся в каком-то тёмном зале, из которого расходились коридоры вглубь замка.
Когда они приподнялись, то поняли, что не одни в этом зале. Луч света, пробивавшийся сквозь шторы, выхватил фигуру, стоявшую у стены. Это была девочка лет где-то двенадцати на вид, в фиолетовом комплекте из брюк и водолазки и с копной чёрных кудрей длиной чуть выше плеч. На голове у неё торчали розовые уши, похожие на кошачьи, а сзади напряжённо дёргался из стороны в сторону такой же розовый хвост. Взгляд её зелёных глаз был настороженным, а выражение лица - полным решимости, как будто она чего-то ждала. Она опиралась одной рукой о стену, приходя в себя после транспортировки.
- Простите меня, - сказала она. - Я вижу, вас задело Красной Чертой. Я не знала, что она так сработает, правда. Телепортировать должно было только меня, но, похоже, её конец врезался в вас и тоже перенёс сюда.
- Красной Чертой? - переспросила Лиза, заинтересовавшись незнакомым названием. - А это что такое?
- Один из способов перемещения сюда и не только сюда. Одолжила на один раз у одной своей дальней родственницы. Очень уж надо было! Ну кто ж знал, что она с таким подвохом? - хвостатая девочка развела руками.
- Так, с Красной Чертой всё понятно, всего лишь экстренный и бестактный способ транспортировки в другой мир, - со знанием дела сказал Печенюшкин. - А вот ты-то кто сама такая, и зачем тебе было очень надо именно сюда? - он пристально посмотрел на девчонку с хвостом, отчего она предпочла испуганно вжаться в стену.
- Киса я. Ну, так наш народ называется. Моё имя Хисстэрийя, и здесь мне предстоит одно дело. Миссия, если хотите. Не в таких масштабах, как ваша, конечно, но всё же... Простите ещё раз.
- Ты что, секретный агент? Или ты вообще у Ляпуса на службе? - Лиза взглянула на кису с каким-то недоверием. - Выглядишь как начинающая злая ведьма!
- Почему сразу начинающая-то? - Хисстэрийя рассмеялась.
- Да нет, точно уж не начинающая, - неожиданно заявил Пиччи-Нюш, внимательно рассмотрев искрящийся кристалл на шее у кисы. - Кажется, я догадываюсь, что это такое. Ты и впрямь какой-то спецагент, секретный или не очень. Перемещаешься по разным мирам. Очевидно, тоже владеешь волшебной силой. И хвост есть, надо же! Да ты никак мне коллега!
- Ну да, вроде того. Не совсем как ты, но можешь так считать для удобства.
- И тебя кто-то отправил помочь нам?
Киса мгновенно напряглась, услышав этот вопрос.
- Эм... по правде говоря, я здесь с другой целью. Но...
- Так ты не с нами? - удивился Печенюшкин. - Значит, мы не можем доверять тебе.
- Да! - поддержала его Лиза. - Вдруг ты и вправду на этого злодея работаешь?
- Наглость Ляпуса настолько перешла все границы, что он посмел призвать себе на помощь агента по борьбе со злом?! Да навряд ли... Что-то я сомневаюсь в такой возможности, - отсёк мальчишка возникшую у него версию. - Если только...
- Вот что, коллега! - Хисстэрийя дерзко вздёрнула подбородок. - Я не собираюсь препятствовать твоему желанию освободить всех из-под власти Злодея В Серебряном Капюшоне, а при случае могла бы даже помочь. Но! Я думаю, что где-то в замке сейчас находится одна милая девушка, юная нежная фея. И я здесь затем, чтобы спасти в первую очередь её. Пока вы спасаете всех, я попытаюсь помочь конкретно ей. Вернуть ей свободу воли. Прицельно. У меня свои методы. И я очень не советую мне мешать!
Киса нервничала. Ей было страшно, что кто-то догадается об истинной цели её миссии. И тогда ей точно помешают. Потому что поймут эту цель лишь отчасти.
- Нам нужно разделиться, - сказал Печенюшкин. - Как насчёт того, чтобы отвлечь его и обыскать замок?
- Без меня, ладно? Вы отвлекайте, да... - в голосе хвостатой девчонки послышалось некое ехидство. - А я пока разыщу пленницу... В смысле, свою пленницу, а не вашу.
Вдруг невысокая хрупкая фигурка в белом платьишке преградила им путь.
- Что вы здесь делаете?! Вам сюда нельзя! - тоненький голосок зазвучал неожиданно грозно. - Я знаю, что вы враги!
- О, сколько эмоций, ну надо же! - усмехнулась киса. - Милочка, а ты, собственно, здесь вместо стражи или... - она сделала паузу. - напросилась личным телохранителем?
Печенюшкин и Лиза недоуменно покосились на неё. Тилли - а это была именно она - вспыхнула от гнева.
- Я не пропущу вас! Сейчас Его Капюшонство услышит, придёт и всех вас посадит под замок!
- Другого и не ждём, милая моя! - Хисстэрийя улыбнулась. - А ты будешь носить нам еду в темницу, верно?
- Я буду делать всё, что он прикажет мне! - невозмутимо ответила Тилли.
- Ну да. То есть, нарушать приказы украдкой в твои планы не входит, да? И тебе даже не хочется? - киса как-то испытующе посмотрела прямо в глаза юной фее.
- Почему я должна хотеть ослушаться его? - ответила та вопросом на вопрос.
"Потому что ты не похожа на безвольную марионетку, глупая! Ты не безнадёжна, и именно поэтому я здесь!"
- Например, чтобы присоединиться к нам и спасти всех. Ты вообще знаешь, что задумал Великий Злодей?! Знаешь?! Неужели тебе всё равно?! - Хисстэрийя разошлась вовсю, изображая пафосный праведный гнев. - Он хочет погубить много невинных людей и существ, неужели тебе их совсем не жалко?!
- Да! - поддержала её Лиза. - Ляпус и тебя может погубить, если ему что-нибудь не понравится. Но если ты присоединишься к нам, то ты будешь под защитой. И мы даже не будем тебя наказывать за то, что ты была у него в подчинении. Ну, когда всё закончится.
- Закончится? О чём ты? - Тилли нахмурилась.
- Она о том, что зло должно быть повержено! - ответил Пиччи-Нюш, бросая вызов. - Скоро Великому Злодею В Серебряном Капюшоне придёт конец!
- Этого не может быть! - Тилли пыталась говорить уверенно, но её голос дрогнул. Очевидно, её пугал такой исход. - Никто никогда не посмеет... Никто не посмеет уничтожить господина Ляпуса! Я сейчас позову стражу, и вас выставят вон!
- Ээ, постой, а как же в темницу под замок? - с наигранным недоумением напомнила Хисстэрийя, отчего Тилли заметно смутилась.
"Что-то ты выдаёшь себя, милая... Похоже, что-то даёт тебе силы сопротивляться! И я должна помочь тебе в этом. Вот только... как увести тебя от остальных?"
- Если вы сейчас же не уйдёте отсюда, то Его Капюшонство арестует вас, даже не сомневайтесь! Или заколдует. Или убьёт. Или...
- Или будет молить о пощаде! - закончил за неё Печенюшкин. - Что мы тут время теряем?! Эта девчушка ничего нам не сделает, и это хорошо, потому что драться с прелестной дамой - некрасиво и недостойно. Просто не обращаем на неё внимания и идём, зачем пришли. Быстро, пока злодей не позвал стражу. Я застигну его врасплох, и тогда ты, - он повернулся к Лизе, - сразу ищи Алёну, она будет где-то рядом. Только будь осторожнее. Что же до тебя, коллега... - он не успел договорить. Раздался лёгкий хлопок, и прямо под ними в полу вдруг стремительно разверзлась огромная дыра. Печенюшкин и Лиза провалились куда-то вниз прежде, чем успели осознать это. В последний момент киса успела взять за руку Тилли, стоявшую к ней ближе всех, и рвануть в сторону. После чего склонилась над дырой. Внизу было темно.
- Эй! Вы там целы?
- Да! - ответили снизу. - Если мы не найдём выход - скажи... - голос оборвался. В темноте что-то засветилось, словно какие-то нити сплели над упавшими ребятами сверкающую паутинку.
- Звукоизолирующая волшебная сетка, - пояснила юная фея. - Теперь их никто не услышит и не спасёт. Поделом тем, кто пытается угрожать самому Великому Злодею, - её голос звучал не злорадно, а как-то отстранённо. - Они не послушали моего предупреждения.
- Ты хотела выставить нас вон, чтобы спасти от него, - даже не спросила, а уверенно сказала Хисстэрийя. - И у тебя не получилось.
- Я хотела, чтобы никто не потревожил господина Ляпуса!
- Аа, ну это само собой... Твоих рук дело, да? - киса кивнула вниз. - Ну правильно, пока кто-то отвлекается на разговоры и полагает, что ты безобидное создание, ты пользуешься моментом! Когда ты этому научилась?
- Я учусь колдовству по ночам, чтобы быть полезной Его Капюшонству. Никто не знает об этом. Даже он.
"Тайно? Значит, она что-то может... Сама?! Если она и несвободна, то лишь наполовину. Если не вовсе притворяется. Кто-то недооценил девчонку... Да что там, ВСЕ её недооценили!"
- Но научилась ты, как я погляжу, ещё не до конца. Ты же чуть не свалилась туда сама! Если бы ты тоже упала, тебя бы никто не спас.
- Никто... - горько вздохнула она. - Возможно, я бы потом отменила свои чары. Надо только вспомнить, как это делается.
- Ты скажешь Ляпусу, что поймала пленников?
- Придётся. Он спросит, что здесь произошло. Ах да, тебя мне тоже придётся запереть.
- Минуточку! Я понимаю, за что их - они бросили вызов самому Великому Злодею! Они. Но слышала ли ты, чтобы я высказывала подобные намерения? Конечно, мне тоже не слишком-то нравятся его методы, но... конкретно я вовсе не хотела бы, чтобы Ляпусу пришёл конец.
- Так ты не собираешься... как вы там говорите - повергнуть его?! - ахнула феечка. - А тогда почему ты с ними пришла?
- Я не с ними. Мы просто столкнулись по пути, и я сказала, будто не собираюсь им мешать. Но на самом деле я на стороне Ляпуса. И на твоей. Я хотела бы помочь тебе защитить его от врагов. Веришь?
- Не знаю. Ты странная. Я отведу тебя к нему, и если ты обманываешь, Великий Злодей разоблачит тебя и накажет!
"Раз ты до сих пор свободно разгуливаешь по замку, хотя и пытаешься спасать других от него, то у меня тем более есть шанс! Даже и обманывать-то толком его, наверное, не придётся".
- А тебя он уже наказывал? Хотя бы раз?
- Нет. Господин Ляпус позволил мне жить в замке и служить ему. У меня есть своя комната. Я могу выходить и гулять, где хочу. Но я и не подавала повода наказать меня! - заявила Тилли с какой-то гордостью.
- Что ж, я рада, что Его Капюшонство хорошо обращается с тобой. Ты, кажется, собралась отвести меня к нему, чтобы он меня проверил?
- Да. Пойдём. И не вздумай сбежать по пути!
"Да очень мне надо бежать, когда подворачивается такой шанс самой кое-что проверить! Пока что я вижу только одно - она не может отказаться причинять вред его врагам, хотя очень хочет. Её расстраивает, что приходится это делать. Эта добрая, солнечная девочка просто не сможет привыкнуть к такому. Никогда. Ляпус заставляет её страдать и скорее всего, пока не замечает этого. Пока..."

***


3. Обманывать не придётся.

Тилли повела Хисстэрийю по коридору, и вскоре они оказались в небольшом уютном помещении, за которым располагался зал, гораздо больше и красивее, чем тот, в который закинуло кису. И теперь оттуда раздавался шум и громкая музыка. Тилли с удивлением прислушалась, будто никак не ожидала подобного. Когда стало чуть тише, она робко постучала в дверь маленьким кулачком. Спустя пару мгновений наступила тишина, в которой была слышна какая-то возня и приближающиеся шаги. Дверь слегка приоткрылась, и вот перед феей и кисой предстал сам Ляпус, причём предстал в том не вполне подобающем Великому Злодею виде, что правильнее всего было бы назвать "художественным беспорядком" - в серебристой рубашке, с небрежно откинутым на спину сверкающим капюшоном, слегка помятым подолом плаща и изрядно растрёпанными волосами. Он выглядел немного нервным оттого, что его прервали, но как будто ничуть этим не смущённым.
- Ну что такое? - спросил он, стараясь сохранять терпение.
- Господин Ляпус, в ваш замок было совершено вторжение, - заявила фея Тилли, почтительно опустив голову. - Мне удалось поймать вот эту девчонку.
"Это кто ещё кого поймал!"
Великий Злодей поманил кису пальцем к себе, придирчиво осматривая её.
- Ты кто такая? Что привело тебя в мой замок? - тон его стал вкрадчивым.
"Так, похоже, сразу убивать он меня не собирается. Что ж, мой выход!"
- Во-первых, здравствуйте, Ваше Капюшонство! - Хисстэрийя сделала реверанс, сопроводив его изящным движением хвоста. - А во-вторых - вам стоит расчесаться! Да вымыть голову, лицо, почистить зубы, чтоб красотою вашей каждый восхищался! Ужель затмить собою солнце не хотите? Масштабней мыслите - не страхом ведь единым! Я расскажу вам, как весь мир завоевать! - торжественно и пылко продекламировала она, сверкая глазами и энергично размахивая хвостом от избытка энтузиазма.
- Она сказала, что на вашей стороне. Но я не знаю, стоит ли ей верить. Мне отвести её в темницу, Ваше Капюшонство? - безразлично спросила Тилли, ожидая дальнейших указаний.
"Какой же у неё теперь безжизненный голос! Равнодушный, как у безликого исполнителя... И как же он ей не идёт!.. А сколько было эмоций, надо же! Она что, специально так говорит с Ляпусом? Или боится по-другому? Или просто не может?"
- Ну что ты, какая темница?! - внезапно удивился Ляпус. - Я ведь добрый! Я не сажаю в темницу просто так! Напротив, нужно оказать гостье достойный приём, тем более, гостье такой вежливой, талантливой и, как я понял, желающей помочь мне завоевать мир! - Великий Злодей заговорщицки улыбнулся кисе. - Я польщён твоей преданностью, девочка. Но у нас ещё будет время побеседовать... За ужином. Тебе придётся немного подождать, но уверяю, моё угощение тебе понравится!
- Благодарю, Ваше Капюшонство. Премного благодарю за оказанную честь, - Хисстэрийя вновь отвесила ему поклон. - Право, не стоит!
- И всё-таки я настаиваю. Не стоит огорчать меня отказом. Позволь мне проявить себя гостеприимным хозяином.
"Гостей надо встречать с чистой башкой, чудила ты этакий! Впрочем, к этому можно будет вернуться потом... Ужин, значит? Угощение? Как пить дать - будет отрава. Будет, будет. Отрава входит в обязательное меню для гостей. И для местных. А я не местная. Значит ли это, что мне уготовано что-то совершенно неожиданное, о чём я не смогу вовремя догадаться? И как будет действовать это... снадобье? Так, думай, думай... Ляпус видит меня в первый раз! Откуда такая любезность? Разве он похож на простофилю, доверяющего незнакомцам - тем более, когда он знает, что кое-кто задумал одолеть его? Нет-нет, это может быть только притворство! Он будет присматриваться ко мне, чтобы вовремя пресечь возможную угрозу, может найти слабое место в моих словах и решить, что я враг. Стало быть, логичнее всего, что, если Ляпус мне что-то подложит в еду или питьё, то это будет снадобье, не позволяющее обманывать, либо развязывающее язык, чтобы я проболталась о своих истинных намерениях и планах. Что ж, если так... я и к этому готова! Не обманом же единым, да и правду при желании можно сказать так, что не придерёшься. Я жду с нетерпением, о хитрейший из коварнейших, ибо мне предстоит сотворить чудо - выстоять и добиться своего, несмотря ни на какую отраву! Я возьмусь за тебя всерьёз, и никакое зелье не помешает мне, будь оно в напитке, или в еде, или где!"
- Ваша любезность к незнакомым простым кисам, вроде меня, поистине поражает! - воскликнула Хисстэрийя с благоговением, с трудом сдерживая при этом ироничную усмешку. - Я тронута до глубины души и полагаю, что работать на благо Вашего Капюшонства будет мне только в радость. И я поспешу извиниться за то, что так и не ответила, кто я. А я, как уже сказала, простая киса - это что-то вроде демона или ведьмы. Звать меня Хисстэрийя, но на "эй, ты, с хвостом!" тоже откликаюсь, если имя не запомните, а слово "киса" вам не понравится. И я пришла, чтобы помочь вам, поскольку понимаю, как нелегко приходится тому, кому повезло оказаться у власти, - киса позволила себе горькую иронию, оставшуюся, впрочем, незамеченной. - Ведь не все готовы с этим смириться. На вашу жизнь наверняка будут покушаться враги... и я готова воспрепятствовать возможным покушениям!
"Ну, и кто теперь уличит меня в обмане?"
- Новый союзник мне всегда только кстати, - улыбнулся Ляпус. - И я хочу устроить торжественный ужин в честь нашего союза против врагов. И если у тебя есть какие-то идеи, которые могут помочь мне завоевать мир людей, или ценные сведения, касающиеся планов моих недругов - я готов тебя выслушать в непринуждённой обстановке. Совсем скоро! Не пройдёт и пяти минут, как всё будет готово. Я прямо сейчас пойду об этом распоряжусь! Тилли, проводи-ка нашу гостью в столовую, - попросил он феечку, всё ещё стоявшую рядом и ждавшую его распоряжений. - Пусть пока располагается и чувствует себя как дома!

- А ты тоже... присоединишься? - спросила Хисстэрийя притихшую Тилли, когда они оказались в столовой одни.
- Нет. Господин Ляпус сказал, что мне можно не смотреть, как... - она вдруг прикрыла себе рот ладошкой.
"Не смотреть, как он расправляется с врагами, обманывает, издевается и всё такое?"
- Понимаю. Тебе, наверное, было бы неприятно... - от кисы не укрылось, как её собеседница напряглась.
- Мне всё равно, - сказала Тилли ровным голосом, но лишь невнимательный не заметил бы, как она дрожит, и какой несчастный вид у неё при этом. - Я не должна мешать ему.
Хисстэрийя вдруг обняла её за плечи.
- Да не переживай ты так! Никто никого не съест за этим ужином, вот увидишь - ни твой любезнейший и тактичнейший господин Ляпус - меня, ни я - его, если вдруг ты и этого боишься, - киса ухмыльнулась и подмигнула девушке. - Не бойся, Тилли! Всё будет хорошо, и думаю, что вскоре я буду ждать тебя в темнице.
- В темнице? Ждать меня? Зачем? - Тилли была совершенно сбита с толку странными заявлениями кисы.
- Ну как, зачем... Чтобы ты принесла мне попить, конечно! - ответила та так, будто это было чем-то, само собой разумеющимся.
- Если Его Капюшонство мне разрешит, то я принесу тебе попить.
- Или если он попросит тебя, - поправила её Хисстэрийя. - Что-то мне подсказывает, что такое очень возможно. Просто предчувствие. И про темницу тоже.
- Ты что, обладаешь провидческим даром? Тебе известно будущее?
- Не особенно, разве что разные мелкие детали, вроде обстановки в помещении или того, по какой дороге лучше пойти. А по большому счёту своё будущее творим мы сами. Тут одних предчувствий мало, нужны ещё какие-то желания и активные действия по их осуществлению. Вот ты, например... Чего ты хочешь? У тебя есть мечты, планы на будущее?
- Я пообещала верно служить Его Капюшонству, и мы будем воплощать его мечты и планы! - жёстко ответила Тилли. Напряжение в её голосе говорило о том, что вопрос кисы неприятно задел её.
- Ну что ж... тогда тебе стоит немного подождать. У меня действительно есть кое-какие полезные идеи, и, возможно, мне удастся отчасти повлиять на планы Ляпуса.
"И на мечты..."

Великий Злодей В Серебряном Капюшоне в задумчивости мерил шагами большой зал, не обращая внимания на то, что он, в общем-то, находился там не один, и колебался, решая, как поступить с внезапной незваной гостьей, вмешавшейся в его планы. Эта девчонка с виду была похожа скорее на кого-то из его подданных, чем на уже знакомых врагов из другого мира, и, к тому же, вела она себя отнюдь не как противник. Тем не менее, что-то в ней казалось ему подозрительным. Не откровенно угрожающим, а именно неуловимо подозрительным. И это озадачивало куда больше, нежели прямая угроза. Что, если это какая-то ловушка со стороны врага? Быть может, эту кису, как она себя назвала, подослал Печенюшкин или ещё кто-то из его союзников - чтобы она шпионила за ним, Ляпусом, и докладывала о его планах? А может, она и есть кто-то из неприятелей, под маскировкой? Или и вовсе не живое существо, а кукла, напичканная магией? Если он, Великий Злодей, сам способен додуматься до подобных вещей, то что мешает вражеской компании додуматься до того же? При всём своём высокомерии и видимой самоуверенности, Ляпус боялся Печенюшкина, Фантолетту, Морковкина, Федю, обеих девчонок с Земли и всех, кто ещё мог поддерживать их - втайне он считал, что их нельзя недооценивать, отказывая в уме и хитрости. Следовало быть начеку. Кису Хисстэрийю необходимо было как-то проверить - насколько она то, чем кажется?
Поразмыслив так с пару минут, Ляпус позвал слуг с кухни и отдал им приказ:
- Несите на стол порцию картошки с грибами, на двоих. Быстро. И добавьте в неё... - он на секунду задумался, - приправу номер семь. Да. Побольше приправы номер семь. Ах да, ещё подайте к столу какой-нибудь десерт и... пожалуй, компот. Моя гостья может оказаться слишком недоверчивой, чтобы пить что-то другое.
Приправой номер семь называлось одно из волшебных снадобий, в которых Ляпус в последнее время разбирался всё лучше. Оно давало некий эффект, который, как полагал злодей, был бы очень кстати. Лишь бы на эту странную особу всё подействовало должным образом! Для себя у него имелось противоядие, и он поспешил спрятать его в карман. Теперь предстояло отправить свою приближённую фею куда-нибудь подальше, дать ей какое-нибудь поручение. Хрупкой и пугливой Тилли не стоит смотреть, как он заманит подозрительную незнакомку в ловушку, сделает вид, что поверил ей, а затем проверит её и поступит... в зависимости от того, что покажет эта проверка. Врагов и обманщиков щадить не стоит. Но у Ляпуса нынче не было времени готовить целебные и успокаивающие зелья, которыми как-то раз пришлось отпаивать свою слишком трепетную служанку после того, как он попросил её помочь аккуратно разделаться с одним из отступников. Этот леший пробрался как раз в хранилище магических снадобий и искал там яд, чтобы тем же днём подмешать в обед своего господина. Тилли покорно исполнила всё, что велел ей Ляпус – заставила лешего замереть и не сопротивляться, пока Великий Злодей допрашивал его и пытался заколдовать (нужное заклинание давалось не очень легко и требовало времени), а потом стояла и наблюдала за тем, как несостоявшийся предатель корчится в муках, превращаясь в большого паука. Той же ночью фее сделалось нехорошо, она плакала и тряслась от страха, утратив дар речи. Ляпус решил, что слишком напугал Тилли, и заверил, что не собирается её так же наказывать, и что он будет держать паука подальше от неё. Но это не помогло, и тогда домовой приказал принести ей чаю, а сам наскоро намешал пару снадобий из травок, боясь что-нибудь перепутать, и незаметно добавил их в чай, чтобы Тилли побыстрее успокоилась, когда попьёт. Лишь на следующий день бедной девушке полегчало. Ляпус решил, что, пожалуй, пока не стоит привлекать Тилли к расправе над врагами. Пусть лучше ходит за съестным, стирает шторы да чистит зеркала, наводит чистоту в замке. Кто-то ведь должен управляться с хозяйством. А с неприятелями и провинившимися он, Великий Злодей, грозный, умный и коварный, способен разобраться и один на один.

Ляпус задумчиво окинул взглядом зал - и вдруг его осенило, какое поручение дать Тилли. Он щёлкнул пальцами - и несколько хорошеньких, нарядных и совершенно одинаковых с виду маленьких девочек, которые, собственно, и составляли ему компанию, упали на пол как подкошенные. Все, кроме одной, которая недоуменно озиралась по сторонам, плохо понимая, что происходит. Это была Алёна. Настоящая. Ляпус сделал ей ободряющий жест - мол, всё хорошо, сиди тихо. Затем он вышел наружу и, поспешив на всякий случай прикрыть за собой дверь - вдруг кто подглядывает и увидит, кого он там прячет? - позвал свою кроткую помощницу.
- Тилли, послушай, у меня к тебе просьба, - мягко обратился он к девушке, когда та подошла. - Присмотри пока за моей маленькой гостьей, - он распахнул дверь и кивнул на Алёнку, возившуюся за столом. - Да, вот за этой очаровательной девочкой, - он улыбнулся. - Это Алёна Зайкина, ныне Чёрная Принцесса Фантазильи. Поиграй с ней и позаботься, чтобы её никто не обидел. А то некоторые ну совсем вести себя не умеют, и не стыдно им ребёнка обижать! - с укоризной покачал он головой. - Я бы сам побыл ещё рядом - но дела государственные не терпят отлагательства!
Юная фея подошла к Алёне и с улыбкой протянула ей руку.
- Здравствуй, милая! Ну как, тебе здесь нравится?
- Нравится, - немного вяло ответила девочка. - Тут весело и тортиком вкусным угощают, - очевидно, она была под какими-то чарами и не вполне сознавала, что находится в плену. Но сознание и бодрость постепенно возвращались к Алёне, и она уже начинала с интересом разглядывать незнакомую феечку.
Тилли тихо вздохнула, отвернувшись. Ей было жаль малышку, но не стоило этого показывать, а стоило бы вести себя весело, заинтересовать девочку чем-нибудь и не давать ей задуматься о побеге. Тилли понимала, что Ляпус так добр и предупредителен лишь затем, чтобы Алёна больше доверяла ему, а не его врагам. Но ей хотелось верить, что в его обращении с этой девочкой есть хоть капля искренности. А вдруг он и правда... не захочет избавляться от Алёны, а удочерит её?! Она же такая милая!
Кивнув своему повелителю - да, мол, идите по своим делам, я присмотрю за ней - феечка взяла девочку за руку и повела куда-то, весело предлагая на ходу:
- Пойдём, Алёна, я тебе кое-что такое красивое покажу! Тебе понравится!
Проводив их взглядом, Ляпус развернулся и пошёл скорее осуществлять возникшие новые планы. Дела, дела! Вовремя эта киса подвернулась, даже будь она врагом - разбираясь с ней, можно будет отвлечься от внезапно накатившей неясной тоски. Его очаровательная приближённая улыбалась маленькой Алёнке той же искренней улыбкой, как когда-то прежде - ему, её голосок звучал весело и звонко, совсем как раньше! С тех пор, как Тилли поселилась в его замке, он ни разу не удостоился больше такой улыбки в свой адрес. Теперь она смотрела на него совсем по-другому и по-другому говорила с ним - не то скованно, не то равнодушно, и взгляд её словно потух. Нет, не время сейчас предаваться воспоминаниям, когда ему, Великому Злодею, угрожают враги, и следует срочно проверить - не является ли одним из них та чудаковатая с виду девчонка с хвостом!

Сидя в столовой в ожидании, Хисстэрийя пыталась собраться с мыслями и наметить план ближайших действий.
"Так... Держать ухо востро. Быть осторожной, но только не стесняться, вести себя всё так же. Сомневаюсь, что Ляпус мне вообще поверил. Что-то мне подсказывает, что я всё-таки должна попасть в тюрьму. Хороший способ задержаться здесь подольше... Но вот так сразу - и в тюрьму? А за что? Ладно, там видно будет... Остаётся ждать.
Интересно, куда ушла Тилли? Надеюсь, Ляпус не сделал ей выговор и не наказал её, ведь бедная девушка честно старалась обезвредить его врагов! Так! - уши кисы дёрнулись. - Кто-то идёт. Принять боевую стойку... то есть, продолжать выбивать почву из-под ног, при этом декларируя преданность! Пока я ещё в сознании. Интересно, чем он меня отравит? Чем бы это ни было, а придётся... Придётся это пить или есть. Надеюсь, я выживу и даже справлюсь со своей задачей..."
Вдруг она услышала два высоких голоса вдалеке. Один из них показался кисе знакомым, но чуть не заставил подскочить от внезапного осознания.
"Это же Тилли! И она... смеётся?!"

***


4. Планы по захвату и перехвату.

Яма была тёмной и холодной. Стенки и дно её были совершенно жёсткими и однородными, не было даже намёка на возможный проход куда-то. С подземным ходом яма не пересекалась, равно как и с чем-то другим. Очевидно, дыра была пробита прямо в глухом фундаменте. Выход из неё был только один - наверх. Но он располагался высоко и был прочно завешен сетью из волшебных нитей, поглощающих звуки.
- Смотри! Кажется, вот эти нити становятся бледнее! - Лиза указала пальцем вверх, внимательно наблюдая, как сеть постепенно меняет цвет.
- Да, - кивнул Печенюшкин. - Заклятье слабое, долго не продержится. Скоро нас смогут услышать. Но нам это совсем ни к чему, потому что мы находимся в обители врага. Выбираться нужно будет самостоятельно. Рассчитывать тут не на кого. Поняла?
- Поняла. А как насчёт этой, как её... кисы? - Лиза не смогла вспомнить её имя. - Ей нельзя доверять, да?
- Да, лучше не стоит. Она заодно с той молоденькой феей, а фея, очевидно, работает на Ляпуса и использует тёмную магию. Как ты думаешь, кто нас сюда сбросил? - усмехнулся Пиччи.
- Так это она?! А с виду была такая милая... Я думала, она хорошая.
- Должно быть, когда-то и была хорошей, - согласился мальчик, - но попала под власть Великого Злодея, как и все. А киса на её стороне. Не на нашей. Признаться, её истинные намерения пока не ясны мне до конца. Если мы ещё встретимся с Хисстэрийей - мы не должны посвящать её в свои планы. Поняла?
- Да. Я же говорила, она похожа на начинающую злую ведьму!
- Нет, начинающая - это как раз фея, - со знанием дела ответил Печенюшкин. - А киса - опытная. Вряд ли сильнее Великого Злодея, но недооценивать её нельзя. Она может здорово помешать нам.
- Тогда мы должны скорее выбираться, найти кису и допросить её! Узнать, что она здесь делает. Может, она вообще хочет помочь злодею одолеть нас?
- Может... Тссс! - Печенюшкин приложил палец к губам и зашептал. - Прислушайся. Там наверху идут... Слышишь два голоса? Кажется, это твоя сестрица и та фея, вместе.
- Да?! Алё... - Лиза не успела договорить, потому что он зажал ей рот ладошкой.
- Я же сказал - тихо. Раз нам уже слышно, значит, и нас тоже слышно. Нам не стоит обнаруживать своё присутствие.
- Но я должна сообщить ей, что мы здесь!
- Нет. Мы поступим по-другому. Фея охраняет Алёну, понимаешь? Мы выберемся и обезвредим эту фею, застав её врасплох, а затем заберём твою сестру. Фея ещё не очень опытная, её легко напугать, я чувствовал страх, исходящий от неё, когда она пыталась угрожать нам. Думаю, вывести это пугливое создание из строя не составит особого труда. Понадобится лишь немного смекалки. И выводить её из строя будем мягко, ведь она всего лишь заколдованная девушка. Может быть, даже окажется достаточно просто ненадолго отвлечь её.
- Хорошо. А как мы выберемся?
- Подожди с этим. Я слышу ещё какие-то голоса и шаги, - мальчик прислушался к звукам наверху. - По-моему, кто-то из слуг. Вот когда поблизости точно никого не будет - я тебе скажу, что делать. Как раз сеть до конца растает. Недолго осталось.

В столовую вдруг вошли несколько лохматых созданий неопределённого вида, в белых передничках и с подносами в руках - очевидно, прислуга с кухни. Хисстэрийя, спохватившись, поспешно встала со случайно выбранного стула и принялась с невинным видом разглядывать обстановку вокруг, даром что до сих пор ей было просто некогда оценить убранство замка. В столовой было красиво, много света, изящные стулья, на столе стояла роскошная посуда и чистая скатерть. Слуги принялись наполнять тарелки едой, а стаканы - напитками. Кое-кто покосился на кису, но она в ответ принялась невозмутимо и с любопытством рассматривать, что у него на подносе, после чего шутки ради приняла по-хозяйски выжидающую позу - мол, давайте живее, я жду. Слугам сделалось не по себе, они поспешили сделать всё побыстрее и удалиться. Вскоре в дверях показался сам Ляпус. Он окинул взглядом стол, проверяя, правильно ли выполнили его указания - и остался доволен. Ароматная картошка с грибами, нарезанные фрукты и прозрачный компот из каких-то тёмных ягод словно приглашали отведать их поскорее. Всё выглядело красиво, ничто не выдавало присутствия секретного снадобья в еде. Что ж, теперь вся надежда на то, что многословная гостья имеет привычку не только разговаривать за столом, но ещё и хоть немного есть.
Новоявленный правитель Фантазильи жестом указал кисе на её место напротив своего. Она села после него, стараясь держаться как можно воспитаннее.
- Угощайся, девочка. И чувствуй себя как дома! - Ляпус был будто воплощённая любезность и сиял приветливой улыбкой. - Я добр к тем, кто поддерживает меня. Те, кто не хотят быть заодно со мной, просто этого не понимают. Они ещё плохо меня знают и думают, что я жесток к тем, кто служит мне. А ведь это не так! Я умею ценить преданность и усердие, и уверяю, моя благодарность не разочарует!
- О да, Ваше Капюшонство. Вы милостивый господин, - Хисстэрийя учтиво улыбнулась в ответ. - Та девушка, Тилли, рассказала мне, что вы хорошо с ней обращаетесь. Кстати, почему вы не позвали её присоединиться к нам?
- Она бы не захотела, пожалуй, - ответил Ляпус. - Потому что ей сейчас есть, чем заняться. И поверь, Тилли куда охотнее согласилась выполнять это поручение, нежели сидеть здесь с нами.
"Тилли смеялась. Весело, искренне. Я слышала. Получается, Ляпус не врёт. Что же такое приятное он мог приказать ей делать?.."
Киса задумчиво поковырялась в тарелке, пробуя её содержимое.
"Мм, вкусно! Но здесь отрава. Или не здесь, а в компоте. И я должна испытать на себе её действие. Узнать бы, ЧТО он задумал со мной сделать... Не думаю, что сразу убить, скорее, действительно что-нибудь для разоблачения. Так что не страшно. Будь что будет".
- Понимаю, - кивнула она, прожевав кусок картошки. - Ну, а теперь - ближе к делу. До меня дошли сведения, что одна из девчонок, призванных вас одолеть, нынче находится у вас. С ней нет никаких... трудностей? Может быть, она не слушается вас, пытается убежать или же её пытаются выкрасть? Возможно, я могла бы помочь.
- Так-так! - Великий Злодей прищурился. - Откуда тебе известно, что девчонка осталась у меня, если все видели, как кучка неугомонных противников забрала её прямо с Главной площади, устроив побоище прямо в разгар церемонии?
- Все видели якобы это... - загадочно улыбнулась Хисстэрийя. - А я, между тем, видела Печенюшкина и Лизу прямо здесь, в вашем замке! Они были настроены очень решительно и строили планы насчёт того, как забрать Алёну.
- Так значит, они направляются сейчас сюда?! - Ляпус в панике чуть не вскочил.
- Сейчас? Не знаю, - развела руками киса. - Вообще-то, они попались в ловушку прямо на моих глазах.
- В какую ловушку? Что это было?
- Под ними внезапно провалился пол! - в голосе кисы звучало некое восхищение этим фактом. - Лиза и этот рыжий нахал провалились куда-то вниз, сначала кричали оттуда, звали на помощь, но потом внезапно наступила тишина. Ваше Капюшонство, вы совсем-совсем не предполагаете, что это могло быть? - Хисстэрийя пристально посмотрела на него, улыбаясь. - Судя по вашему удивлению, это не вы ставили такую ловушку для врагов, вы даже не знаете, кто это сделал!..
- Не знаю. Но ничего, скоро я узнаю, кто это с таким рвением стережёт мой покой от всяких наглых существ. Тебе, однако, удалось попасть ко мне... - задумчиво пробормотал Ляпус.
- Да, понимаю, я тоже наглое существо, - киса расслышала его последние слова. - Настолько наглое, что мне повезло больше, чем этим... Но всё-таки, колдовство было хорошим! Пол провалился, они упали, а потом замолкли - резко, оборвавшись на полуслове. То есть, это противозвуковая завеса. Их теперь не слышно и трудно обнаружить. Будьте осторожны.
- Конечно, буду. Благодарю за эти своевременные и важные сведения... киса, - Ляпус не смог с ходу вспомнить её длинное имя. - Ну, а теперь - ты можешь поделиться со мной своими идеями о завоевании мира людей. Ты ведь собиралась, помнишь?
- Да, Ваше Капюшонство. Как я уже сказала - прежде всего я забочусь о вашей безопасности. Поэтому я бы хотела в первую очередь указать вам на текущую обстановку на Земле и на связанные с ней сложности.
- Какие такие сложности? Ты хочешь сказать, людей уже оповестили о моих планах?! Они готовятся к обороне?
- Нет, что вы! Конкретно о вас они ничего не знают, не беспокойтесь. Но в мире людей сейчас популярны истории о чём-то, похожем на ваш грядущий план. Например, по телевидению идёт многосерийный нарисованный фильм о подобных вам обитателях волшебного мира, также желающих захватить Землю и избавиться от людей. Показывается, как они готовят ловушки для детей и молодёжи, как выкачивают из них энергию, съедают их души, убивают, превращают в отвратительных на людской взгляд чудовищ... И как кто-то защищает людей и борется с этими предприимчивыми господами и дамами! Совсем как Печенюшкин и Лиза, представьте себе! Дети это смотрят. Они учатся, как не поддаваться на уловки. Вам будет трудно заставить их доверять вам!
- И что же ты предлагаешь мне?
- Подождать немного. Не спешите вторгаться в мир людей прямо сейчас. Время нынче такое неудобное... Народ не в меру осторожный и недоверчивый пошёл, обо всяких опасностях слишком много думают. Детям раздают инструкции, как вести себя с чужими: никуда не ходить, угощение из рук не брать, насчёт любых, даже самых заманчивых, предложений - обязательно сперва спрашивать разрешения родителей. Внушается, что любой незнакомец может оказаться злодеем и преступником. К незнакомым предметам на улице тоже советуют не прикасаться - вдруг взорвётся? В общем, у вас сейчас мало шансов одурачить детей и избавиться от них. Вот лет так через десять, через пятнадцать... - мечтательно протянула киса.
- Так долго ждать?! - Ляпус был крайне недоволен. - И что же такое будет лет через десять, что ради этого стоит повременить сейчас?
- Как раз то, что сыграет вам на руку! Всеобщая очарованность злом! Следующее поколение будет в восторге от таких, как вы! - пылко заверила его Хисстэрийя.
- Что значит - от таких, как я? Кто-то ещё, кроме меня, собирается околдовать всё население?
- Ну, в тех историях, что занимают юные умы, и сейчас имеются подобные персонажи, вы не единственный в своём роде. Просто в будущем отношение к магам, жаждущим величия, изменится. Их будут уважать, ими будут восхищаться. У вас появится шанс понравиться многим и использовать симпатии детей против них же! Правда, вам не помешает немного пересмотреть свои привычки... В почёте всё ещё будет чистота, аккуратность и красота... а у вас, Ваше Капюшонство, крошка в волосах застряла, - киса поморщилась, неловко, натянуто улыбнувшись. - Это как раз не очень красиво и аккуратно.
- Что?! - Ляпус чуть не поперхнулся пробуемым в этот момент компотом.
- Аккуратность и красота, говорю, в почёте, - повторила Хисстэрийя. - Красота - страшная сила! Порядок - прежде всего! Зло должно быть привлекательнее добра. Для начала - стряхните с себя крошки, пожалуйста, и по возможности научитесь это делать до того, как заметит кто-то ещё. В мире людей вам лучше соблюдать этикет и чистоплотность, хотя бы на первых порах. Это поможет не настроить всех против себя сразу же.
- А ты - знаток мира людей, как я понимаю? - на ум Великому Злодею пришла кое-какая догадка. - Откуда ты знаешь, что там творится сейчас, и что будет через несколько лет? Ты...
- Вынуждена много бывать среди людей и даже выдавать себя за человека, - поспешно пресекла киса любые возможные ошибочные версии. - Во времени перемещалась один раз, с чужой помощью. Вот откуда я всё знаю.
- Понятно, - Ляпус озадаченно нахмурился. Осведомлённость о мире людей, перемещения во времени, а главное - тон, колеблющийся от неправдоподобно восторженного до откровенно нравоучительного - всё в поведении подозрительной особы указывало на возможную принадлежность к вражескому лагерю. И теперь оставалось лишь окончательно в этом убедиться... как только приправа номер семь начнёт действовать. Киса достаточно съела, прежде чем принялась обо всём рассказывать, Ляпус сам это видел. Но снадобье отличалось отсроченным действием, и по хвостатой девчонке было видно, что действовать оно ещё не начало. Предстояло подождать.
- Вот что, киса, - тон Великого Злодея вновь сделался мягким и приветливым. - Спасибо за советы. Я обязательно подумаю над всем, о чём ты сказала, и мы ещё раз обсудим это как следует. Расскажешь мне подробнее о будущем, вместе разработаем план, который поможет мне обмануть детей и утвердить свою власть на Земле!.. Но сейчас мне кажется, ты устала. Тебе стоит отдохнуть.
- Э... вообще-то, я не устала, - удивилась Хисстэрийя. - Но я понимаю, что, возможно, вы устали, и это вам хочется отдохнуть. Я утомляю.
- Мне отдыхать некогда, дела государственные ждут, - покачал головой Ляпус. - А вот такой умной и полезной мне советнице, как ты, и впрямь стоит себя беречь. Дальше-то будет трудно - сама же отлично знаешь, что враги не сидят на месте. Тебе предстоит помочь мне одолеть их. Наберись сил перед нелёгкой службой, - Ляпус встал из-за стола и подал руку Хисстэрийе. - Я провожу тебя в комнату, которая теперь будет твоей. Будешь отдыхать там. Пока не понадобишься мне.
- Как скажете, Ваше Капюшонство, - послушно ответила киса, позволив Ляпусу отвести её в небольшую комнатку в противоположном от столовой конце коридора. Она догадывалась, что будет дальше.

***


5. Проверка отравленной кисы.

Отведя Хисстэрийю в комнату для отдыха, Ляпус отправился искать Тилли с Алёной. Он обнаружил их наверху в одной из башенок. Тилли что-то показывала девочке в небе, а та с мечтательным видом это рассматривала. Вид у обеих был вполне довольный. Ляпус подошёл к ним.
- Чем занимаетесь, прелестницы мои? - он изобразил дружелюбный интерес. - Не скучаете?
- Так просто - не скучаю, а вот по Лизке соскучилась уже, и по Фантолетте с Морковкиным тоже... - вдруг вспомнила Алёна. - Что-то не видно их никого - и внизу не идут, я бы заметила, и даже ступы в небе не видать. Забыли меня все, не торопятся прийти за мной, - она шмыгнула носом. - Не нужна я никому, все говорят, я каприиизнаяя! Лизка, противная, меня тут насовсем бросилааа! - начала она вдруг реветь.
- Ну что ты, деточка моя ненаглядная! - кинулся Ляпус её утешать. - Не надо плакать! Не спешат твои друзья тебя забирать? Ай-яй-яй, как нехорошо! Это оттого, что меня так боятся, тебя бросили?! С такими друзьями и врагов не надо! Так оставайся у меня!
- Не хочу. Ты хитрый и обманываешь. Наверное, запер всех где-нибудь, а теперь наговариваешь, чтобы я не ждала их больше.
- Такая славная девочка, а такая недоверчивая! Обижаешь ты меня! - Ляпус принял глубоко оскорблённый вид, но в следующий миг перешёл на серьёзный, доверительный тон: - Ты знаешь, Алёнушка, мне ведь некогда запирать кого-то, даже если бы я и хотел. У меня забот по горло, как я уже говорил тебе, народ во мне нуждается. Помочь всем надо. Вот и сегодня, представляешь - девочку нашёл такую, на кошечку похожую, с хвостиком и ушками пушистыми. Хорошая девочка, весёлая, постарше тебя немножко будет. Да только болеет она тяжело, никто, кроме меня, ей помочь и не сможет. К ней-то я и отлучался. Приютил, обогрел, накормил, витаминчиков дал ей полезных...
- Правда? - Алёна, как будто поверила в эту историю - Ты ведь её вылечишь?
- Надеюсь, - вздохнул Ляпус. - Пока понять пытаюсь - можно ли ей помочь, будет ли девочка жить. Если она поправится, я вас познакомлю, будет тебе вместо сестрёнки старшей. Тилли, - он поманил феечку пальцем, - сходи, кстати, проведай девочку, узнай, как она себя чувствует, и принеси ей водички попить. После витаминчиков ей, наверное, пить хочется. А мы с Алёнушкой тут тебя подождём, да, Алёнушка?
- Да. Возвращайся поскорее, Тилли. Ты хорошая...
- Нравится тебе Тилли? Что ж, я попрошу её впредь всегда за тобой приглядывать, когда я занят. Я рад, что вы поладили, - Ляпус посмотрел вслед удаляющейся феечке и продолжил, вернув на лицо добрую улыбку. - Ну вот, видишь - у тебя тут новые друзья потихоньку появляются!
- А куда ты ту старую бабульку дел? - вдруг спросила Алёна. - Неужели и правда в муху превратил?
- Да не за что мне её в муху превращать! Мне стыдно стало, и я решил дать ей выходной, чтобы загладить причинённую обиду. Всё с бабушкой Мюрильдой хорошо, напрасно ты так переживаешь.
- Ну ладно. Я пока тебе поверю... - тихо и задумчиво пробормотала девочка. На самом деле Ляпус по-прежнему не внушал ей доверия, но Алёна решила быть хитрее и подыграть ему. Пусть расслабится и думает, что она готова остаться у него, а там...
- Вот и славно! А теперь расскажи, что вы с Тилли тут делали, пока я не видел?
- Она мне замок показывала. Тут так красиво! - Алёна принялась рассказывать обо всём, что ей понравилось, и вскоре Ляпус, утомлённый её болтовнёй, начал думать, что надо бы поскорее разделаться со всеми и избавиться от девчонки. Пока что всё ещё был шанс использовать её как приманку. Приходилось терпеть и изображать доброго дяденьку. И правда, где же эти волшебники, почему не торопятся вызволять Алёну?!

Оказавшись в приготовленной для неё комнате, Хисстэрийя огляделась вокруг, соображая, что же ей предстоит теперь делать.
"Отдыхать? - подумала она. - В смысле, спать пора, что ли? Рановато что-то... Но придётся подчиниться хотя бы для виду, чай, не у себя дома. Голова кружится... - киса присела на бархатный диванчик с мягкими подушечками. - Наверное, уже что-то действует...
А тут ярко! С претензией на красоту и нарядность. Чья это комната вообще? Телевизор, книжки, цветы какие-то везде... Красивые занавесочки, колокольчики, мазня какая-то на потолке... Так, а зеркало? Где?! Ну вот, тут нет зеркала... Обидно, досадно... ладно. Думаю, здесь я не подурнею, нет необходимости проверять, как я выгляжу.
Опять голова кружится... И в ушах звенит. И в груди что-то беспокоит... Хочется выйти отсюда и с кем-нибудь поговорить! Поговорить... о чувствах, вот о чём! Высказать всё, что я думаю. А я думаю... я такое думаю, что мало вам не покажется! И обязательно скажу! Так... это что я такое сказать собралась, и кому? Это вот так и должно быть, да? Так действует это снадобье? Ну, и что дальше?
Так! Кто-то идёт, прямо сюда. Шаги лёгкие, тихие... Наверное, это Тилли. Сама решила зайти или Ляпус послал её приглядеть за мной?"
- Иди сюда! - закричала киса, высунувшись в коридор. - Я тебя жду, прелесть моя! Мне тут одной очень скучно, поговорить с кем-то надо! Скорее!
"Ой! Чего это я так громко? Отрава... да, это она так действует, всё в порядке".
Хисстэрийя не ошиблась - это была Тилли. Она вошла, держа в руках что-то, осмотрелась и слегка поклонилась кисе, учтиво поинтересовавшись:
- Ну как ты тут? Отдыхаешь? Тебе нравится твоя комната?
- Не очень, - прямо призналась Хисстэрийя. - Слишком ярко и при этом как-то темно. А ещё зеркала нет, вот это самое гадкое. Я, наверное, как-то не так выгляжу - а посмотреть на себя не могу. Да? Что ты так смотришь? У меня что-то изменилось?
Тилли отвела глаза, напуганная проницательностью Хисстэрийи. Ведь у той действительно кое-что изменилось во внешнем виде: розовые острые ушки, торчащие из чёрных волос, теперь были ярко-зелёного цвета. Да и лицо постепенно приобретало зеленоватый оттенок. Фее сделалось нехорошо. Она не могла толком определить - её новая знакомая перевоплощается сама и знает об этом, или же это Ляпус коварно подмешал ей что-то в еду, чтобы... Тилли боялась даже предположить, зачем именно. Ей вдруг стало страшно, что киса может погибнуть или превратиться в какое-нибудь растение, существо или предмет, и даже не подозревает об этом сейчас, думая, что просто шутит насчёт изменившегося вида.
- В-всё хорошо. Я... Вот, я принесла тебе воды, - девушка протянула кисе хрустальную склянку. - Вдруг ты захочешь пить?
- Спасибо! Вот видишь, как я и говорила - ты принесёшь мне попить, - улыбнулась Хисстэрийя. - Ляпус попросил тебя... принести воды, а заодно справиться о том, как я здесь. Гостеприимный хозяин! Сам занят, тебя посылает... Эх-эх, девочка ты на побегушках... Не обидно тебе?
- Перестань! - вспыхнула фея, задетая этими словами. - Я сама пришла к господину Ляпусу и пообещала, что буду верно служить ему всю жизнь!
- Подойди сюда... Ближе! - Хисстэрийя поманила Тилли пальцем, пристально глядя ей в глаза. Взгляд её был каким-то безумным, дыхание - неровным и тяжёлым, приправа номер семь вызывала жажду и головокружение, хотя киса всё равно старалась оставаться в сознании. - Скажи мне вот что: тебе хорошо? Только честно!
- Да, мне хорошо. Мне всё нравится. Я на всё согласна, - монотонным, точно механическим, голосом ответила Тилли. - Я ничего не хочу вернуть.
- Вернуть?! - киса встрепенулась. - Точно! Именно этого ты хочешь! - воскликнула она, наскочив на юную фею и заговорщицки положив руку ей на плечо. - Из тебя что-то пропало. Радость. Лёгкость. Свобода. Смелость. Способность не соглашаться. Именно это ты хочешь вернуть!
- Перестань! - взмолилась Тилли.
- Попроси Его Капюшонство запретить мне говорить с тобой - тогда перестану! - дерзко ответила Хисстэрийя.
- Я ничего не хочу попросить, - покачала головой феечка. - Я делаю только то, что господин Ляпус прикажет мне.
- У тебя не получается просить, да? - киса нахмурилась, что-то обдумывая. - Физически не получается? Так... Тогда не проси ничего. Делай только то, что Ляпус прикажет тебе, и ничего сверх того. Сам в итоге не выдержит, придёт и спросит, чего ты хочешь. Но у нас мало времени ждать, пока это случится. Надо что-то делать!
- О чём это ты?
- Ну ты же слышала - выполняй в точности то, что Ляпус прикажет тебе. Никакой отсебятины. Поняла?
- Я и так знаю!
- Вот и хорошо. Только СОВСЕМ никакой отсебятины, понимаешь? - Хисстэрийя начала задыхаться и перешла почти на шёпот. - Как будто ты никто. Тебя нужно потерять... Ты должна потеряться. Пусть он тебя потеряет... Из виду.
- Ты очень странная, вот что! И говоришь что-то странное.
- Мне Ляпус просто дал другую отраву, не ту, что тебе и всему народу Фантазильи, и теперь эта отрава действует, вот я и несу странные вещи, - киса отхлебнула из склянки, смачивая пересохшее под действием не то волшебной приправы, не то собственной безостановочной болтовни, горло. - Спасибо ещё раз за воду, Тилли. Беги докладывать Его Капюшонству, что я совсем готова!
- Откуда ты знаешь, что...? - Тилли была совсем сбита с толку.
- Что он меня чем-то отравил? Ну, смотри... Ляпус же попросил тебя принести мне воды не по доброте сердечной, верно? Он же задумал какую-то хитрость? Проверку там, ловушку для меня... Послал тебя, чтобы ты принесла мне попить, а заодно увидела, если его зелье на меня уже как-то действует, и рассказала ему. Давай, делай, что он тебе сказал. И что я тебе сказала. Будь умничкой! - киса ободряюще улыбнулась феечке. - Всё будет хорошо, только не сразу.

- Господин Ляпус, она вся зелёная! - выпалила Тилли прямо с порога, едва поднявшись назад в башню.
- Что, прямо по уши позеленела? - уточнил домовой.
- Да, и уши... и лицо тоже зелёное, - подтвердила феечка. - И даже язык зелёный.
- Зелёная?! Девочка? Ты что ей за витаминчики такие дал?! - сердито накинулась на Ляпуса Алёна, услышав это. - В лягушку превратить её хочешь? Или в такую же, как этот противный... Глупус?!
- Ни в кого я не хочу её превращать... - устало, с трудом скрывая раздражение, ответил Великий Злодей. - Перестань думать обо мне так плохо, я ведь могу и обидеться! Видишь ли, девочка с ушками болеет, поэтому и позеленела, это её болезнь так на витаминчики реагирует. Но это ненадолго! Я прямо сейчас пойду её лечить. И если девочке полегчает, то скоро она будет выглядеть совсем как обычно! Понимаешь?
- Аа... Это волшебство такое, да? - похоже, это объяснение удовлетворило Алёну. - Нигде про такое раньше не слышала. Мне вот разве что горчичники ставили, когда я простудилась, только я от них не зелёная, а красная вся была.
- Ну вот видишь, ты сама прекрасно понимаешь, как это делается! А теперь не обессудь - мне пора лечить бедняжку. Как она там - всем ли довольна, ни на что не жалуется? Не спит, не в обмороке? - поинтересовался Ляпус уже у Тилли.
- Не спит и не в обмороке. Жалуется на то, что в комнате темно и нет зеркала. Бредит, говорит что-то непонятное...
- Ай-яй-яй! Придётся найти для девочки зеркало, как же я забыл?! - с деланным сожалением покачал головой Великий Злодей. - Капризная какая, однако! Ну, когда заболеешь или устанешь, всегда тянет капризничать, всё-то не так, всё не нравится... Похоже, и Алёна наша уже малость притомилась, тоже видишь, как капризничает. Тилли, отведи-ка нашу маленькую гостью в её комнату. И не отходи от неё никуда, будь всё время рядом! Успокой её, книжку ей почитай, а потом и спать уложи, время позднее уже.
- Я поняла, господин Ляпус. Алёна милая, пойдём...
- Я спать не хочу ещё!
- А пока и не будем! Я тебе книжку почитаю. Про что ты хочешь?
- Я ещё не подумала...
- Ну, пока спускаться будем, ты подумай, хорошо? Я тебе могу много разных сказок рассказать, если захочешь!
- Хочу. Расскажи, пожалуйста...
Их голоса понемногу стихли, удаляясь.
"Сколько же хлопот с этими чужими девочками! - подумал Ляпус, направляясь в комнату, где его дожидалась позеленевшая киса. - Сколько терпения мне ещё понадобится!.. Разобраться бы со всеми поскорее..."

Хисстэрийя чувствовала, как у неё всё сильнее кружится голова. Чем-то занять себя было затруднительно, оставалось дождаться, когда же Ляпус вспомнит о ней и сделает то, что собирался. Если собирался... В какой-то момент кисе вдруг пришло в голову, что она ошиблась в своих догадках, и на самом деле от неё просто хотят избавиться.
- Мииилая моя... - негромко затянула она, откинувшись на спинку дивана, - Взял бы я тебяяя... Да там, в стране далёкой, чужая ты мне не нужнааа... Вот и сиди тут одна!.. - услышав себя, киса рассмеялась и заткнула себе рот рукой, чтобы больше не петь.
"Совсем я что-то расслабилась... Лучше не забывать, что на меня всё ещё действует какое-то зелье или что оно там. Молчи и не пой больше! Вдруг кто слышал? Стыд-то какой тогда!.. Так... - сквозь шум в ушах до неё донеслись какие-то всё приближающиеся звуки. - Опять шаги снаружи! Не тихие на этот раз. Неужто наконец-то сам Ляпус? Ужель дождусь я тебя, чудо ты хитроголовое, мастер очарования... и околдовывания?!" - Хисстэрийя медленно приподнялась, поправила примявшиеся волосы и приготовилась к очередному испытанию. Сквозь мелькающие перед глазами яркие пятна, она уже видела, как в дверях появился невысокий силуэт с тёмными волосами и направился к ней.
- Ну, что, киса? - Ляпус окинул её взглядом, убеждаясь в том, что девчонка пришла в нужное состояние. - Значит, говоришь, зеркала тебе тут не хватает? И что же ты тут теперь делаешь, без зеркала-то?
- Что, что... Вас жду, Ваше Капюшонство! Скучаю тут, грущу и тоскую одна, понимаете ли... - киса полупритворно вздохнула. - Как вы и сказали - отдыхаю, пока вам не понадоблюсь. Уже понадобилась, да?
- Да, - Ляпус перешёл прямо к делу. - Сейчас ты ответишь мне на несколько вопросов. Если мне понравятся твои ответы - останешься у меня в замке и будешь верно мне служить. Работа для тебя у меня найдётся, если только ты хоть что-то умеешь делать, так что скучать тебе больше не придётся.
- Отлично, Ваше Капюшонство. Мне нравится ваша идея! - обрадовалась Хисстэрийя. - Спрашивайте, о чём желаете, я готова развеять ваши сомнения. Вы же небось опасаетесь, что я вас обманываю?
- А ты девочка понятливая! - Великий Злодей был несколько удивлён, но пока не мог решить, радоваться ему или опасаться её ещё больше. - И откуда это ты такая умная взялась, да ещё и в мой замок без предупреждения ворвалась?
- Откуда я? - киса задумалась, вспоминая свой путь и сам дом, из которого она отправилась в замок Ляпуса. - Ну, вы знаете, дом у меня такой... светло-коричневый, почти жёлтый, окружён деревьями, и куст сирени ещё под окном растёт, правда, не цветёт что-то. Это далековато от вашего замка, честно говоря. Но моё решение помочь вам избежать опасности было столь сильно, что меня не остановили бы никакие расстояния и преграды!
- Решение помочь мне... - задумчиво повторил Ляпус. - А точно ли оно?
- Да, именно помочь вам, - Хисстэрийя решительно сжала кулачки. - Нравится это вашим врагам или нет!
- Ты ведь не пила газирон или негрустин с соком гуарама, верно? - Ляпус нахмурился, внимательно глядя на кису. - Даже не пробовала! Почему же тогда ты хочешь служить мне?
- Я пришла помогать вам добровольно, Ваше Капюшонство, - голос её звучал как-то уж слишком простодушно. - Ну, по собственному желанию, понимаете?
- Ты лжёшь! Такого не может быть! Те, кто ничего не пили, не признали меня своим повелителем и не перешли на мою сторону.
- Это... это очень печально, Ваше Капюшонство! - взволнованно воскликнула Хисстэрийя. - Это означает, что вы - увы! - не пользуетесь симпатиями народа, раз никто не следует за вами добровольно. Многого ли стоит ваша власть над Фантазильей, если народ подчиняется вам всего лишь из-за какой-то добавки в напиток, а вовсе не по причине вашей личной, так сказать, харизмы?! Неужели ваше самолюбие нисколько не задевает то обстоятельство, что вас не любят? Ведь власть, основанная на любви, гораздо сильнее и прочнее, чем та, что держится на страхе или на действии колдовских средств! Понимаете?! - в порыве экзальтации киса приблизилась к Ляпусу так близко, что ему показалось, что она сейчас схватит его за руки, но вместо этого Хисстэрийя лишь перешла на заговорщицкий шёпот, не сводя с него решительного взгляда. - Вот что, слушайте, Ваше Капюшонство: если вы хотите завоевать весь мир и - особенно - удержаться у власти, вам нужно, чтобы вас любили! Тогда у вас будет больше авторитета, и кто-то будет за вас даже без помощи сока гуарама или чего-то подобного.
- Ну-ну, - Великий Злодей покачал головой. - И как, по-твоему, мне этого добиться?
- Ну, для начала - вам не помешало бы стать красивее, - невинно заметила киса.
- Я и так красивый!
- Завидую! Мне бы такую самоуверенность... - мечтательно протянула она. - Вы нравитесь себе, я понимаю. Вы довольно миловидны от природы и выделяетесь среди ваших собратьев, это правда. Но народ любит, когда их правитель опрятен, аккуратен и не ходит как невоспитанный неряха, прикрывая серебряным капюшоном нечёсаные грязные космы! Всё-таки вам стоит причёсываться и чистить зубы каждый день. А если вам почему-либо трудно это делать самому - ну, бывает такое, понимаю, - то... - Хисстэрийя сделала паузу, будто бы на миг задумавшись, - я думаю, можно ведь и попросить кого-нибудь каждый день помогать вам привести себя в порядок.
Совет этот прозвучал вполне невинно, но очевидно, что-то в этих словах задело Ляпуса так, что он рассердился.
- Замолчи! - гневно оборвал он кису. - Никто не смеет мне такое говорить!
- Никто? Не смеет? Ну да, разумеется... - пробормотала Хисстэрийя так тихо, чтобы Великий Злодей не расслышал иронии и какого-то торжества в её голосе. - Послушайте, дражайший господин Ляпус... что ж вы так нервничаете-то сразу? Я же не говорю, что я лично возьмусь каждое утро вас расчёсывать, так что можете не беспокоиться! Делайте, как вам удобнее. Я просто предложила вариант, как стать красивее, чтобы вас любили.
- Ладно, я ещё подумаю над этим, - поспешил Ляпус свернуть эту тему. - А пока всё-таки ответь на несколько моих вопросов.
- Спрашивайте, Ваше Капюшонство, - небрежно бросила киса. Было видно, что возможные вопросы совершенно не пугают её - или это так действовало волшебное снадобье? Ляпус недобро прищурился и спросил, жёстко и напрямик:
- Это Печенюшкин подослал тебя ко мне?
- Чего?! - выпалила Хисстэрийя в ответ с неподдельным удивлением. - Нет, я понимаю, что вы не доверяете мне. Правильно, нужно быть готовым к тому, что кто-то - двойной агент и лишь делает вид, что на вашей стороне. Но уж кого Печенюшкин точно не послал бы на подобное дело, так это меня, - она усмехнулась. - Я вообще боялась, что он меня перехватит! Пронесло... Хотя старшая девчонка, что была с ним, намекнула, что я могу быть злой ведьмой. Тем не менее, схватить они меня не успели - свалились в ловушку. Я уже и не рассчитывала, что мне так повезёт...
- Действительно, тебе повезло. Но что, если ты, даже не будучи заодно с Печенюшкиным и девчонками из мира людей, втайне мечтаешь о моём поражении, как и некоторые отдельные жители Фантазильи, что отказались покориться мне и не так давно собирались втереться ко мне в доверие, чтобы затем нанести подлый удар? - Великий Злодей намекал на Фантолетту и её сорвавшийся план. Киса поняла это и вдруг почувствовала, что ей неприятно такое сравнение. Но возмущаться не стала, только терпеливо вздохнула и серьёзно ответила:
- Ваше Капюшонство, вот что я скажу вам по секрету... Втайне я мечтаю о том, чтобы у вас всё сложилось хорошо. Ну, то есть, теперь уже не втайне, раз вы знаете, - киса улыбнулась. - Впрочем, верить мне или нет - дело ваше. Я же не пила сок гуарама, ну как я могу просто так быть на вашей стороне? Ваши враги, наверное, тоже так недоумевать будут, решат ещё, что я к ним присоединиться хочу... Мне уже заранее неловко, что придётся обидеть их отказом! - полусерьёзно-полуиронично закончила Хисстэрийя. Она отчётливо чувствовала, что ей хочется быть искренней и довериться Ляпусу во всём, поделиться всем, чем только можно. Таково было всё усиливающееся действие волшебной приправы номер семь. Но в то же время киса с некоторым удивлением отмечала, что это совсем не мешает ей производить нужное впечатление и говорить то, что ей было выгодно.
- А почему враги решат, что ты хочешь к ним присоединиться? - неожиданно спросил Ляпус, как будто надеясь застать Хисстэрийю врасплох. - Между вами так много общего, что тебя примут за свою, за, что называется, добрую?
- Да может быть и примут за добрую, если не послушают Лизу, она-то меня сразу в ведьмы определила. А та же Фантолетта... ой, знаю я таких тёток, вечно они пытаются убедить меня, что я хорошая и правильная, что на самом деле думаю так же, как они, и в глубине души вообще люблю всё то, что им хочется... Вот она тоже так может. Не поверит, что я на вашей стороне, будет говорить, что меня надо спасать, ну или чтобы я одумалась, не поддавалась на ваше коварство и обман! Разве ж можно поверить, что вы хоть кому-нибудь... пусть не всем, но хотя бы кому-то... внушаете не те чувства, что остальным? Что вас хоть кто-то... - фраза тихо оборвалась, так и оставшись незаконченной. В глазах у кисы потемнело, потолок и стены закружились, тело обмякло, и она рухнула на диванчик, чувствуя, что словно проваливается в пустоту... До неё донеслось, как Ляпус что-то сказал, перед тем, как вокруг стало пусто и темно, но Хисстэрийя уже не разобрала, что.
"Что вас хоть кто-то не считает безнадёжным!" - вертелся у неё в голове отголосок недосказанной фразы.
- К утру точно очнёшься. Понаблюдаю за тобой ещё, а то странная какая-то, - негромко сказал Ляпус, оставляя кису одну в полутёмной комнате. Дверь он запирать не стал - рассудил, что вряд ли Хисстэрийя будет представлять какую-то опасность в ближайшее время.

***


6. Всё выходит из-под контроля.

Ляпус удалился в свои покои - обдумывать дальнейшие планы. Положение его казалось опасным и шатким, всё будто пошло как-то совсем не так. Он ждал, когда же Печенюшкин наконец-то примет вызов и заявит о себе. А вместо этого объявилась какая-то незнакомка и сообщила, что Печенюшкин в ловушке вместе с одной из девчонок. Слишком уж сильно это походило на сговор, дабы ослабить его бдительность, сбить его, Великого Злодея, с толку, спутать его планы. Тем не менее, проверка показала, что болтливая киса Хисстэрийя питает к нему искреннюю симпатию и потому едва ли может быть врагом. Вот только советы она дала довольно неожиданные - "всё-таки вам стоит причёсываться и чистить зубы каждый день", "стать красивее, чтобы вас любили"...
Внезапная картина встала у Ляпуса перед глазами: вот Тилли бегает вокруг него, бережно расчёсывает его тёмные кудри, лёгкое платьице её развевается на ветру... Она смеётся, напевает что-то, и её голосок, подобный хрустальному колокольчику, ласкает слух.
- Ну вот, так-то гораздо лучше! Теперь ты красивый! - радостная, юная фея берёт домового за руку и ведёт за собой к реке, желая показать ему его отражение. - Посмотри на себя - видишь, какой ты теперь красивый?
Ляпус видит и слегка удивляется увиденному. Он не привык видеть себя таким. Лучше, чем на самом деле. Вот теперь - действительно лучше всех! Тилли ласково гладит его кудряшки и чмокает его в щёку, отчего лицо внезапно теплеет, заливаясь краской, и хочется широко улыбаться от радости...
Нет, хватит! Ляпус резко тряхнул головой, обрывая так невовремя одолевшие его фантазии о том, чего не было. Разве время сейчас мечтать, когда нужно быть начеку - ведь где-то в замке всё ещё находятся враги, а в комнате для гостей отходит от волшебной приправы эта не в меру острая на язык особа неопределённой принадлежности! Нужно быть начеку, не думать о... И почему ему снова так хочется слышать этот звонкий смех, почему опять не хватает этой приветливой улыбки, трогательной заботы и весёлой непосредственности? Тилли на какой-то момент стала вновь такой, но не с ним, а только с маленькой Алёной... Ах да, Алёна. Надо проверить, как она там. Бодрым шагом, позволяющим настроиться на деловитый лад и не впадать в непрошеные мечты, Ляпус направился в комнату, где, согласно его недавнему распоряжению, жила и отдыхала маленькая девочка. Тилли должна была сейчас быть с ней. Если они и впрямь так быстро поладили - может быть, Алёна больше не вспомнит о своих прежних друзьях, не попросится на волю? Может быть, ей и здесь теперь хорошо? Если да - значит, он, Великий Злодей, одержал половину победы!

Смотритель дворцовой кладовой, крепкий здоровый детина по прозванию Тимоха-Богатырский Кулак, закончил перепись по оставшимся запасам продуктов, засунул клочок бумаги и обломок уголька в карман и направил, было, свои стопы на кухню, чтобы отдать распоряжения поварам, как вдруг его чуткий нюх уловил некий запах живого существа.
"Фу, что-то здесь крысой пахнет! - поморщился Тимоха. - Крысой?! Неужто опять та самая, которая девчонку выпустила? А ну держись!" - он направился на запах, стараясь двигаться бесшумно, хотя ему это удавалось плохо. Присутствие крысы поблизости ощущалось отчётливо, но заметить её никак не удавалось. Мануэла - а это была именно она - не была дурой, уж она-то умела передвигаться по замку так, чтобы не быть пойманной.
"Подлая тварь! Где ты тут прячешься?! Я всё равно тебя сцапаю!" - затаив дыхание и тяжело пыхтя, Тимоха-Богатырский Кулак крался по коридору, стараясь двигаться бесшумно, что при его комплекции давалось ему нелегко. Вдруг из одного из залов до него донеслись негромкие голоса.
- Всё, сеть полностью растаяла. Теперь можно и выбираться. Я вылезу и спущу тебе верёвку.
- А как ты вылезешь?
- Ну, уж ловкостью и прыгучестью меня природа не обделила. Ты забыла, кто я такой?
"Так-так! Похоже, здесь не только крыса! Ну-ка, кто это к нам пожаловал?" - Тимоха затаился в углу, пока не обнаруживая себя.
Печенюшкин перекинулся в маленькую рыжую обезьянку и сделал резкий рывок вверх. У Лизы захватило дух. Спустя пару мгновений он снова был мальчиком. Нащупав слабый неяркий луч, скользящий по стене и полу, Печенюшкин просто перехватил его ногой, а конец поднял с пола как самую обычную верёвку и начал тянуть. Луч уплотнялся и растягивался, превращаясь в тонкий, но прочный серебристый канат. Мальчишка спустил его конец вниз, к Лизе.
- Хватайся и держись крепче!
Девочка послушно ухватилась за канат и принялась лезть по нему наверх, пыхтя и боясь сорваться. Печенюшкин держал канат крепко, без малейшего намёка на то, что вот-вот невольно выпустит его из рук, а на лице мальчика ясно читалось ободрение и уверенность, что Лиза справится. Собственно, вскоре она уже стояла рядом с мальчиком возле края дыры и отряхивала штаны.
- Молодец, Лизонька! - улыбнулся Печенюшкин. - Этак тебе таблетки силы могут и не пригодиться, сама отлично справляешься!
- Это ты молодец! - восхищённо воскликнула Лиза. - Ты настоящий волшебник! Я не знала, что ты и такое умеешь!
- Пустяки! - отмахнулся мальчик. - Так, а теперь пойдём, тихо и без разговоров. Я, кажется, знаю, где Ляпус может держать Алёну.
- А вот я, кажется, знаю, где лучше держать вас, ребятки! - крупная грузная фигура внезапно нависла над ними. Лиза вздрогнула от неожиданности. Печенюшкин крепче сжал её руку.
- Не ожидали, ага? - силач-смотритель нехорошо ухмылялся, нашаривая что-то в глубоких карманах штанов. - Думали, вас тут не заметят, угу?
- Думали, ваших придёт побольше, - ответил Печенюшкин, критически осматривая того. - Стало быть, ты не за нами, а так, мимо проходил.
Лиза видела, как ручища громилы нащупала искомый предмет и собирается пустить его в дело. Что бы это ни было, оно могло представлять опасность. Времени на раздумья не было. Оставалось только импровизировать.
- Что это?! - девочка удивлённо повернулась в сторону. Наигранное удивление вдруг сменилось настоящим - в темноте и впрямь как будто что-то шевелилось! Считай, что и не притворялась вовсе.
Этого хватило, чтобы Тимоха отвлёкся. В тот же миг Печенюшкин оказался близко, перехватил его руку, и из разжавшегося кулака выпал... свисток.
- Так я и думал - оружия у тебя при себе нет. Позвать кого-то хотел?
- Да я вас и голыми руками положу!! - взревел детина, вырвавшись и с силой оттолкнув мальчика к стене. Тот сцепил зубы от боли, ударившись головой, но ни свисток, ни канат из рук не выпустил, а только выразительно посмотрел на Лизу - беги, мол. Но девочка отчего-то осталась стоять на месте, показывая пальцем куда-то в сторону коридора.
- Мышь! Там мышь! Нет, крыса! - казалось, она до жути боится. Печенюшкин охнул с досады - нашла, мол, кого бояться, когда тут есть кто покрупнее и вот-вот схватит тебя!
- Крыса?! Я так и знал, что она здесь!! - к всеобщему удивлению возликовал смотритель кладовой, мгновенно забыв о ребятах и кинувшись ловить её. И тут Пиччи раскрутил канат и вскинул его на силача, обмотав того несколько раз. Тимоха повалился на пол. Мальчик усадил его, прислонив спиной к стене и завязал канат в два тугих узла подальше от ладоней, чтобы развязаться самому было не слишком легко, а затем вытащил откуда-то из кармана платок и, скомкав, заткнул им рот обалдевшему Тимохе.
- Вот так, - улыбнулся Печенюшкин, убирая свисток в свой карман как ценную находку. - Это авось ещё пригодится, а потом отдам, когда законный наш правитель Мурлыка Баюнович вернётся во дворец. А теперь идём, Лизонька. Тихо и осторожно, чтобы никто впредь не обнаружил нас, а то больше каната у меня нет, а новый сделать времени не окажется, как нападут.
- А если он разорвёт канат и за нами опять погонится? - с беспокойством оглянулась Лиза на связанного Тимоху. - Он вон какой большой, сильный.
- Э, нет, Лизонька, ты напрасно не бойся! Этот канат - не простой, а волшебный, его не то что разорвать - разрезать не получится! - заверил её Печенюшкин. - Ну а пока развяжется - мы уже совсем далеко будем. Не думал, что ты на деле такая трусиха окажешься, - слегка разочарованно добавил он. - Что ж ты крысу-то напугалась так?
- Это я специально! Чтобы этот отвлёкся, и ты его остановить смог! Он и правда крысу ловить собрался, ты слышал?
- Так ты не трусиха, ты сообразительная девчонка, однако! - просиял Печенюшкин. - Даже я купился. Теперь нет никаких сомнений, что ты сможешь помочь одолеть Великого Злодея!
- Как видишь, таблетки хитрости мне тоже не нужны, - улыбнулась Лиза, гордая собой. - Надеюсь... - тут же вздохнула она. - Ляпуса-то перехитрить труднее будет. Как там Ленка? Что он с ней ещё сделать успел?
- Думаю, куда меньше, чем хотел бы внушить нам, - успокоил её Печенюшкин, на минуту о чём-то задумавшись. - Ляпус пытается вызвать у всех больший страх и трепет, чем он того заслуживает. Возможно, он будет грозиться самым страшным из того, чего ты боишься. Но ты не поддавайся. Мы освободим Алёну, обязательно. Надо только вернуться туда, куда мы собирались, и я объясню тебе, что делать. Если только я не ошибся в своих догадках. Вполне возможно, что Ляпус подготовил очередную хитрость, на которую я почти попался... - озадаченно понизил он голос. - Пошли! Нужно проверить кое-кого, - мальчик достал из кармана крошечный фонарик. - Нет, это не для проверки, а потом увидишь, для чего, - пояснил он.
- Значит, план меняется? - шёпотом уточнила Лиза.
- В план вносится поправка, - ответил Печенюшкин. - А там видно будет.

Ребята были уже совсем далеко, когда Ляпус остановился посреди зала, заметив дыру в полу и чьё-то пыхтящее и мычащее грузное тело у стены. "Под ними внезапно провалился пол!" - вспомнилось ему. Сопоставить факты не представляло особой сложности - похоже, что Печенюшкин и Лиза выбрались из невесть откуда взявшейся ловушки и либо отбились от того, кто пытался их задержать, либо... Вторая версия была куда более неприятной.
Ляпус склонился над сидящим без движения Тимохой и, брезгливо поморщившись, щёлкнул пальцами, заставив платок вылететь у того изо рта.
- Что тут произошло? - вкрадчиво поинтересовался Великий Злодей. - Откуда... это? - он показал на провал в полу. - Почему ты связан?
- Это самое... крыса! - выпалил детина первое, что пришло ему в голову. - Я тут крысу хотел поймать, а поймал вместо неё двух сопляков, девчонку и оборотня. Они оттуда вылезли, а я их схватить хотел, да девчонка проклятая меня отвлекла. Каюсь, два раза. Крысу я ловил, крысу! Ну, вы знаете. Она снова припасы таскает из кладовой да с кухни, зря вы её отпустили вместе с её крысёнышами, Ваше Капюшонство.
- Видишь ли, тебя спросить забыл, зря или не зря! - рассердился Ляпус. - Но ближе к делу! Ты ловил крысу, а поймал... Вернее, судя по твоему виду, это тебя поймали?
- Ну виноват, Ваше Капюшонство! Пока девчонка визжала да показывала, где та крыса прячется, этот обезьяныш меня схватил! Свисток отнял, меня связал, как видите. Кстати, - вдруг ухмыльнулся Тимоха, - эта верёвочка-то волшебная! Разорвать нельзя, разрезать нельзя, а если развязать - так ещё пригодится! Мальчишка обмолвился, когда они с девчонкой уходили.
- Обмолвился, говоришь? - в голосе Ляпуса зазвучали нехорошие нотки. - Или велел тебе так сказать? Уж не ты ли им помог выбраться и бежать, а связали тебя для прикрытия? Отвечай честно, или я всё равно узнаю правду, да так, что тебе это не понравится!
- Да клянусь усами своими, Ваше Капюшонство - не помогал я никому! - оскорблённый столь нелепыми подозрениями смотритель порывался ударить кулаком в грудь, но будучи всё ещё связанным, просто плюхнулся на колени. - Усы - это гордость моя, чёрные, блестящие, как у красавца-прадеда моего! Врал бы - ни за что б на них не поклялся! В мыслях, говорю, не было помогать врагу, сам бы всех изловил да под замок запер! Ходют тут всякие как у себя дома! Развяжите - покажу вам, в какую сторону они пошли. Хотя они быстро шли, далеко уже уйти могли, если только не спрятались где. Девка хитрая больно, вы с ней начеку будьте, Ваше Капюшонство!
- Буду, буду, - уверенно улыбнулся Ляпус. - И с тобой тоже начеку буду. Так что сначала девчонку хитрую с Печенюшкиным выслежу, да без твоих подсказок, а ты ещё посидишь тут пока. Если и впрямь не виноват - потом развяжу, я милостив и справедлив к тем, кто верен мне. А пока - благодарю за предоставленные сведения!
Ляпус не собирался показывать какому-то слуге, как он встревожился. Но про себя он решил, что если Печенюшкин с Лизой на свободе, то ему тем более следует поспешить присмотреть за Алёной, пока они не успели забрать её. Домовой решительно продолжил свой путь. Стеречь Алёну - а противники сами скоро обнаружат себя, коль пришли за ней.

Тилли успела рассказать Алёне несколько сказок и даже, было, принялась пересказывать ей сюжет многосерийного фильма про русалку и домового. В то время как фея всё больше увлекалась, забывая обо всём, девочка становилась всё задумчивее и серьёзнее. Похоже, что саму Тилли сказки отвлекали от мрачной действительности куда лучше, чем юную пленницу. Очнулась она, когда Алёна, дослушав до счастливой развязки очередной истории, лишь рассеянно кивнула: "угу, понятно".
- Что с тобой, Алёночка, миленькая? - встревожилась Тилли. - Почему ты такая грустная?
- Я по Лизке скучаю, - вздохнула девочка. - И по тёте Фантолетте, она такая хорошая.... Ты не знаешь, где они сейчас? Они ищут меня или совсем забыли? - Алёна обиженно шмыгнула носом. Тилли обняла её и погладила по головке, тяжко вздыхая.
- Я не знаю. Прости меня, бедненькая, но правда, не знаю... Мне тебя сейчас так жалко!
- Вот ты - действительно добрая. Не притворяешься, - уверенно заявила Алёна, после чего на некоторое время впала в какую-то странную задумчивость, а потом снова заговорила. - Слушай, Тилли, а раз тебе меня жалко, то давай ты поможешь мне убежать отсюда! И тогда я сама найду Лизу, Фантолетту, Морковкина, а потом мы вместе Федю найдём, я ведь его и не видела даже! Ты только отпусти меня, ну пожалуйста! А я тебе за это конфетку дам, у меня как раз осталась, вкусная, шоколадная! Я хотела сама её съесть, но в сказках хорошие девочки должны отблагодарить тех, кто им помогает!
- Помочь тебе сбежать? - на мгновение показалось, будто Тилли готова это сделать, но тут же словно что-то одёрнуло её, и понимающее выражение лица сменилось печальным и непреклонным. - Но господин Ляпус просил присматривать за тобой. Я делаю всё, что он прикажет мне, и не могу его ослушаться. Поэтому прости, милая Алёночка, я не отпущу тебя.
- Ты так его боишься, да? Ляпус угрожал наказать тебя?
- Нет... не боюсь. Господин Ляпус хорошо обращается со мной, мне не за что его бояться, - ответила Тилли, и её напряжённый тон явно говорил об обратном. Как будто она опасалась, что кто-то может подслушать её слова. - Он ещё ни разу не наказывал меня.
- А тогда почему ты его слушаешься? Ты же не такая, как остальные, они ведь стали злыми, а ты - нет. Значит, на тебя его чары не действуют, и ты можешь не слушаться Ляпуса. Выпусти меня отсюда, пожалуйста, Тилли! - взмолилась девочка. - Я никому не скажу, что это ты меня отпустила, пока мы не победим, а значит, Ляпус не узнает и не накажет тебя!
- Я не позволю вам победить и погубить господина Ляпуса! - неожиданно твёрдо ответила юная фея. - Враг Его Капюшонства не пройдёт сюда!
- Ну вооот, а я-то думала, хоть ты нормальная... - разочарованно вздохнула Алёна. - Он что, и тебе говорил, будто он добрый и не страшный? Мне вот говорил. А сам хотел бабушку палками побить и в муху превратить. Вот тебе и добрый!
- Перестань! - жалобно попросила Тилли, как будто слова Алёны сильно огорчили её. - Пожалуйста, Алёночка, миленькая, не рассказывай дальше! Я не хочу знать, кого господин Ляпус побил палками!
- Да никого, вообще-то, не побил. Не переживай, это Ляпус так пошутил, - поспешила девочка успокоить расстроенную феечку. - Я ему сказала, что не надо бабушку наказывать, и Ляпус у неё прощения попросил.
- Правда? - Тилли просияла надеждой.
- Да, я сама видела! - заверила её Алёна. - Знаешь, вот я понять не могу - Ляпус всё-таки злой или добрый? - начала она размышлять вслух, сама при этом медленно пятясь спиной к двери. - Все говорят - злодей, злодей... А меня Ляпус вообще не обижал, он со мной играл, он меня угощал моим любимым салатиком и пепси-колой! И даже тому зелёному противному Глупусу, к которому я сначала попала, сказал, чтобы он меня не трогал, а накормил и обласкал. Слушай, а может, Ляпус и правда немножечко добрый, и не будет тебя наказывать?
- За что наказывать? - не поняла Тилли. Рассуждения Алёны отвлекли её внимание, и потому феечка не заметила, как рука девочки уже нащупала сзади дверную ручку и теперь потихоньку открывала дверь наружу.
- За то, что ты меня выпустила! - Алёна резко распахнула дверь и, оказавшись с другой стороны, в считанные мгновения со всех сил захлопнула её обратно, закрыв остолбеневшую от неожиданности Тилли внутри, после чего кинулась со всех ног бежать прочь по коридору. Где-то должен быть выход! Разве зря она, Алёна Зайкина, столько ест?! А вот и нет, она так много ест, чтобы быть сильной! И теперь у неё хватит сил убежать, пока её не поймали!

Провал в темноту, слова и звуки тают в голове. Плавное падение. Гулкие удары сердца. Нет конца...
Резкая вспышка прорезает темноту, на мгновение показывая что-то... Решётка! Тюремная, с близко поставленными железными прутьями. И сквозь них видны ещё такие же камеры. В них как будто кто-то есть, но в слабом свете стоящих вдали свечей не разобрать, кто. И снова мрак. В ушах свистит, во мраке блуждают маленькие огоньки... Сетка! Сеть коридоров, по которой в случайном порядке расставлены маленькие пятна, светящиеся чёрным. Вот они разрастаются, пятна смыкаются, чернота сгущается... огоньки вновь появляются и постепенно исчезают, становясь всё меньше... Верёвки! Новая вспышка показала связанные руки. Снова прутья клетки вокруг, но светло, а не как в первый раз. Внезапный крик боли заставляет вздрогнуть. Вместе с криком надвигается темнота. Страшно. Снова крик, но уже не как от боли, а словно кого-то окликают. Голоса становятся тише и тише, уходя вдаль. Темно. Еле различимые голоса вдали. Шаги. Гораздо ближе. Лёгкие, осторожные, потом переходят в бег. Шелест юбки.
- Тилли! - Хисстэрийя внезапно резко встала, очнувшись. Вздрогнула, осматриваясь и вспоминая, что произошло. Тревога из кошмара ещё не прошла окончательно, а полумрак вокруг лишь усугублял её. Поёжившись, киса вышла в тёмный коридор.
- Тилли! Ты здесь? - позвала она феечку. - Это ты?
- Да, я... Киса, ты Алёну не видела? Она пропала! - кинулась к ней обеспокоенная Тилли.
- Алёна пропала?! Как?
- Его Капюшонство поручил мне следить за ней... - феечка запнулась, не зная, как это лучше назвать, - пока он отлучается к тебе. А я упустила её! Девочка просилась домой, а потом убежала... Я не успела её остановить.
- Понятно... Значит, ты её ищешь? Я не видела Алёну, ничем помочь не могу, - пожала плечами Хисстэрийя.
- Скажи Его Капюшонству, что Алёна сбежала. Пусть пошлёт ещё кого-то на поиски, а то я могу не справиться. Я слабая, - грустно закончила фея.
- Именно слабая или хочешь помочь ей убежать? - уточнила Хисстэрийя. - Или потому и слабая, что хочешь...
- Не говори так! - оборвала её Тилли, рассердившись. - Я прямо сейчас иду искать её! Я постараюсь поймать Алёну сама! Просто на всякий случай... если вдруг у меня не получится...
- Ладно, раз ты настаиваешь. Я сообщу Ляпусу, что ты пошла возвращать Алёну обратно, и пусть он... делает, что сочтёт нужным. Ну беги, ищи её давай... Я передам. Наверняка Ляпус уже сам её хватился и тоже ищет.
Фея кивнула и побежала дальше по коридору, куда-то в темноту.
Киса с беспокойством смотрела ей вслед:
"Да не поймаешь ты её, наверное... Всё сделаешь для того, чтобы не поймать. До последнего ведь будешь стараться, чтобы не получилось! Потому и просишь послать кого-то ещё, что не можешь надеяться на себя. Но ты ведь не признаешься себе, как на самом деле хочешь, чтобы... появилась надежда на освобождение. И хорошо, что не признаешься, а то как бы тебе от Ляпуса не попало!"
Приступ слабости и головокружения заставил Хисстэрийю прислониться к стене и перевести дух. Сознание и самоконтроль уже вернулись к ней, сразу же, в момент пробуждения, но, похоже, действие волшебной приправы ещё не выветрилось до конца. Впрочем, уже вскоре она почувствовала себя лучше.
"И как долго я там провалялась?.. - попыталась прикинуть она. - Мало того, что зеркала нет, так ещё и часов тоже нет! Хотя и так понятно, что прошло ещё мало времени. Ещё целая ночь впереди! Куда себя теперь девать, а?"
Приближающиеся шаги вернули Хисстэрийю к реальности. В её сторону направлялся Ляпус, судя по резкой походке и тяжёлому дыханию - очень сердитый.
- Ты что тут делаешь? - несколько удивлённо спросил он, заметив кису.
- Да что-то не спится... Слушайте, Ваше Капюшонство! Тут сейчас Тилли проходила, она просила передать вам, что Алёна убежала, - киса показала рукой в ту сторону, куда скрылась фея. - Тилли её уже ищет и ловит, но боится не справиться сама, просит послать подкрепление.
- Как убежала?! - обманчиво тихим тоном переспросил Ляпус. Казалось, ещё миг - и он взбесится, начнёт кричать, топать ногами, а то и чего похуже - например, отдаст приказ наказать Тилли или сорвёт зло на ком угодно, кто под руку подвернётся.
- Я не видела, как она убежала, - Хисстэрийя старалась говорить осторожнее. - Тилли расстроена, что она слабая и не успела остановить Алёну. Она просит вас о помощи, сама она девочку не поймает...
- Моя пленница - сам поймаю, - Великий Злодей всё же смог обуздать свой гнев и лишь сжал кулаки, скрипнув зубами от досады. - Вовремя ты сказала! - бросил он, решительно направившись в указанном кисой направлении.
"Не заблудишься хоть? - с беспокойством подумала киса. - Замок огромный, как бы вы все там не разминулись... Огромный замок, да! - внезапная идея вдруг взбодрила хвостатую девочку, стряхнув остатки слабости. - Пойду, что ли, поизучаю тут обстановочку, а то вдруг дорогу ещё кому показывать придётся... У меня-то память хорошая".
С любопытством поглядывая по сторонам и стараясь не шуметь, Хисстэрийя спокойно направилась в противоположную сторону. В коридоре стоял полумрак, кое-где рассеивавшийся свечами или тусклым сумеречным светом из далёких окон. Тишина впереди и крайне слабо различимые звуки где-то совсем далеко позади и внизу создавали таинственное и слегка тревожное настроение, щекоча нервы. Киса понимала, что её сейчас легко сможет напугать любая мелочь. Но пусть уж лучше будет страшно, чем скучно. Она сюда не прохлаждаться пришла. Нужно держать себя в боевой готовности на всякий случай.

- Алёночка, вернись! Вернись, пожалуйста! - позвала Тилли, идя уже по другому крылу замка и прислушиваясь к звукам вокруг. - Я не сделаю тебе ничего плохого!
Увы, бесполезно! Не отозвалась, даже дыхания или топота маленьких ножек поблизости не было слышно. Фея пришла в отчаяние. Но тут что-то светящееся мелькнуло вверху. Тилли подняла голову, чтобы посмотреть, что это.
- Что?.. Кто здесь? - встревожилась она, когда вдруг почувствовала, что кто-то схватил её за руки с двух сторон. Тилли испуганно повернулась. Это же те самые мальчик и девочка, которых она встретила и не смогла выгнать!
- Попалась! Спокойно, не бойся и не дёргайся, - в голосе Печенюшкина не было злорадства или особой угрозы, просто спокойная твёрдость. Да и держал он её не грубо, а довольно бережно, хоть и крепко. Лиза же схватила руку Тилли резче, но, заметив, что той больно, немного ослабила хватку.
- Вы?! Но вы же... я же вас... сбросила в яму! - пролепетала феечка. - И поставила сверху волшебную сетку! Как вы выбрались?
- Сетка быстро растаяла, ты сделала её очень недолговечной, - с некоторым сожалением ответил Печенюшкин. - А выбраться из ямы - не такая уж и трудность, ведь не одна ты способна применить магию.
- Я должна была больше тренироваться! Отпустите меня! Пожалуйста, отпустите. Я вам сейчас ничего не сделаю.
- Хорошо, отпустим. Когда ты скажешь нам, где Ляпус прячет Алёну. Ты ведь знаешь, верно?
- Алёна сбежала. Господин Ляпус ищет её, а не прячет. И найдёт раньше вас!
- Ленка смогла! Она справилась! - обрадованно воскликнула Лиза. - Значит, с ней всё хорошо!
- Постой, - остановил её мальчишка. - Мы не уверены, что нас не обманывают.
- Давайте я провожу вас к самому господину Ляпусу - и вы убедитесь, что я сказала правду! - не выдержала Тилли. - Вот только я не уверена, что вы хотите сами попасть в плен. Поэтому пожалуйста... - в её голосе дрогнула мольба и беспокойство, - поверьте мне на слово. Алёна сбежала, и Его Капюшонство её ищет.
- Сбежала именно от тебя? - уточнил Печенюшкин, пристально глядя ей в глаза. - Ты присматривала за ней?
- Какая разница?
- Это даёт какое-то представление о твоих силах. Тебе не одолеть нас. Да ты, похоже, и не слишком-то хочешь, не так ли?
- Какая разница... чего хочу я? - в голосе Тилли послышалась горечь. - Я хочу быть полезной господину Ляпусу, и я буду делать то, что он прикажет мне! - горечь быстро сменилась решимостью, как будто что-то одёрнуло Тилли, не дав ей договорить нечто другое.
- Мы не причиним тебе вреда, - мягко попыталась заговорить с ней Лиза. - Послушай, мы можем взять тебя с собой, и тебе ничто не будет угрожать. А потом...
Внезапно за спиной у них раздались шаги, и обманчиво мягкий голос, застигнув всех врасплох, чётко произнёс:
- Зато вам сейчас будет что-то угрожать! Я знал, что вы где-то здесь.
- Ляпус... - выдохнула Лиза. Впервые она, наконец, видела его воочию и так близко. Девочка и не предполагала, что настолько маленький человечек способен так испугать её. От него и впрямь исходило ощущение нешуточной угрозы. Лизе стало не по себе, ведь она считала себя более смелой.
- С моей стороны было бы странно думать, что ты не знал и не ждал меня, - ответил Печенюшкин, выступая вперёд и делая Лизе знак, чтобы она держала фею крепче. - И конечно же, ты подготовился. Где Алёна? Настоящая Алёна, конечно же, - уточнил мальчишка. - Ещё неизвестно, за кем присматривала твоя подручная.
- Ах, так вы уже успели допросить Тилли! - Ляпус как будто сдерживал возмущение, но сквозь его ядовитый тон на мгновение промелькнула некая обеспокоенность. - Тогда вы наверняка знаете, что она ищет Алёну. И я приказываю вам отпустить Тилли немедленно!
- Мы не подчиняемся твоим приказам, если ты забыл! - Пиччи хотелось поставить зарвавшегося домового на место.
- Сначала ты отпусти Алёну! - потребовала Лиза. - И без обмана, а не как там, на площади. Тогда и мы отпустим твою Тилли, если убедимся, что ты не обманул.
- Прелесть, какая наглая девочка! - издевательски-одобрительно воскликнул Ляпус. - Это очень красиво и благородно с вашей стороны - брать у меня пленницу и ещё ставить условия! Отчего же вам это можно, а мне нельзя держать у себя вашу девчонку?
- Мы с Лизой предлагаем тебе обмен, - заявил Печенюшкин. - Ты по-честному, без какого бы то ни было подвоха, отпускаешь нашу Алёну, и тогда мы отпускаем Тилли. Со своей стороны мы обещаем не причинять ей никакого вреда, не обманывать, не поить всевозможными снадобьями - ничего из того, что ты позволяешь себе проделывать с маленькой девочкой, так же, как и со всеми жителями Фантазильи.
- Это шантаж, - с укоризной заметил Великий Злодей. - Я, знаете ли, не терплю, когда мне ставят условия. Впрочем, вы же так легко не сдадитесь, так что можете забирать свою малявку, - устало махнул он рукой, словно сдаваясь сам. - Если, конечно, отыщете её в замке. Всё равно Алёна сбежала, и я сам не имею понятия, где она сейчас. Наверняка заблудилась, замок-то огромный.
- Сбежала? Именно Алёна? - Печенюшкин пристально посмотрел Ляпусу в глаза, пытаясь проглядеть того насквозь, считывая его скрытые намерения. - А ты точно не обманываешь?
- Сами убедитесь, когда найдёте её, - Ляпус не собирался обманывать. Не сейчас. Он не планировал сдаваться, но что, если вынужденную уступку впоследствии всё равно удастся обернуть себе на пользу? Скажем, выставить себя более честным, чтобы та же Алёна подумала о нём хорошо и отказалась от намерения противодействовать ему... - Алёна где-то в замке, и уверяю, она цела и невредима. А пока что - отпустите мою фею. Я всё равно не позволю вам забрать её с собой.
Почувствовав, что Лиза ослабляет хватку, Тилли вырвалась и кинулась к Ляпусу.
- Не позволишь? Правда? - в её голосе слышалось беспокойство и надежда. Вот только надежда на что?
- А если Тилли вдруг сама захочет пойти с нами - что тогда? - вдруг уточнила Лиза. - Помешаешь нам найти Алёну? Убьёшь нас сразу?
- Отчего бы это Тилли присоединяться к вам, когда она сама пришла, чтобы служить мне? - предположение девочки показалось Ляпусу несколько нелепым. - Не слишком ли ты самонадеянна?
- Например, потому что ты плохо обращаешься с ней, а мы так не будем, - Лиза повернулась к Тилли. - Правда, не будем. Я обещаю.
- Я? Плохо обращаюсь - с такой усердной и верной мне приближённой, да к тому же, прелестной девушкой?! - оскорбился Ляпус таким заявлением. - Это кто тебе такое сказал? Или твоя фантазия разошлась настолько, что ты готова обвинять меня в чём угодно без разбору? В этом ты похожа на свою сестрицу, хотя она всё-таки была ко мне добрее, - невзначай заметил он и наклонился к Тилли. - Скажи, я что, и впрямь плохо обращаюсь с тобой? Бью тебя, наказываю или как-то обижаю? Ты бы хотела уйти от меня к этим ребятам?
- Нет, господин Ляпус, - кротко ответила Тилли. - Вы не обращаетесь со мной плохо. Меня всё устраивает.
- Можно подумать, она вот так тебе прямо и скажет правду, - с недоверием заметил Пиччи-Нюш. Если Ляпус слышал то, что хотел слышать, то от Печенюшкина не укрылось, что последние слова Тилли едва ли могут быть искренними - скорее, они продиктованы страхом. - Даже если бы Тилли и хотела с нами пойти - ты же сам сказал, что не позволишь.
- Хватит! - не выдержал Ляпус. - Идите прочь! Ищите свою девчонку, и чтобы я больше вас в своём замке не видел! - он развернулся и взял феечку под руку. - Пойдём, Тилли. Не надо их слушать. Эта парочка наглецов просто хочет позлить меня.
- Да, конечно, - кивнула Тилли. - Я понимаю. Я не уйду с ними, не беспокойтесь, Ваше Капюшонство.

***


7. Там что-то есть во мраке.

- Я бы никогда не отдал тебя врагам, - неожиданно мягко сказал Ляпус, ведя Тилли в свои покои. - Ты здесь под моей защитой. Поняла?
- Поняла, - кивнула она. - Но... господин Ляпус, я очень виновата и, наверное, должна понести наказание. Я ведь упустила девочку, растерялась и позволила ей сбежать. Вы теперь сердитесь на меня?
- Нет, я не сержусь на тебя, - Великий Злодей терпеливо вздохнул. Конечно же, он был сердит и раздосадован тем, что в итоге упустил Алёну. Впрочем, Ляпус не собирался так легко сдаваться. Пусть Печенюшкин и остальные думают, что одержали верх на этот раз, забрав девчонку - у него в запасе есть ещё один план, который ещё предстояло продумать. Да, Ляпус был недоволен тем, что придётся срочно менять планы, и будь кто-то другой приставлен приглядывать за Алёной - он был бы жестоко наказан за то, что не справился с задачей. Но чего он, Великий Злодей, ожидал от наивной девушки, которая считает хорошими всех подряд, и даже его самого до последнего момента воспринимала как самого обычного домового, а не того, кто готовится держать в страхе и повиновении всю Фантазилью? Да Алёна запросто могла обвести её вокруг пальца! И как можно сердиться и наказывать Тилли, когда она и так слишком напугана и расстроена? Что-то мешало Ляпусу злиться на неё сейчас. К тому же, он вдруг вспомнил нечто, обеспокоившее его чуть ранее.
- Вот что... расчеши мне волосы, - попросил он Тилли, прикрыв за ней дверь. - Я должен быть красивым, чтобы народ Фантазильи восхищался мной!
- Как скажете, Ваше Капюшонство, - Тилли осмотрелась вокруг в поисках расчёски и, не найдя её, вытащила изящный гребень из своих волос. Теперь, когда Ляпус обитал в замке, в его волосах не было столько мусора, как когда-то в прошлый раз, но распутать и красиво уложить их - а если уж начистоту, то ещё бы и вымыть с шампунем - было бы сейчас очень кстати. Когда-то Тилли удивлялась, почему этот мрачноватый, но всё же по-своему милый домовой, имея мягкие ухоженные руки и щеголяя в красивых чистых сапожках, совершенно при этом не заботится о чистоте и красоте своих волос. Теперь удивляться было просто страшно - а ну как это вызовет гнев Великого Злодея? На что Ляпус способен в гневе, юной фее уже довелось увидеть. И теперь она старалась быть крайне осторожной, терпеливо расчёсывая его тёмные кудри. Тилли почти не дышала от усердия и старалась даже не думать, чем мог быть вызван такой каприз её повелителя. Но коль скоро Великий Злодей пожелал стать красивее - его приказ должен быть исполнен. В умелых руках Тилли шевелюра Ляпуса вскоре и впрямь сделалась настоящим украшением его облика, и феечка на мгновение ощутила желание ласково погладить его по волосам. Но тут же острая боль сдавила её сердце, заставив опомниться. Этот странный и красивый домовой - теперь злодей, властный и беспощадный! Никто не смеет позволять себе такие вольности с ним! Она должна делать лишь то, что он сказал. Слёзы выступили на глазах у Тилли, и она пристыженно отдёрнула руку и отвернулась, пока Ляпус ничего не заметил.
Но Великий Злодей не просто не заметил этого порыва Тилли. Напротив, ему вдруг сделалось так не по себе, как будто юная фея обидела его своим молчанием и осторожностью. Ляпус вспомнил, как когда-то Тилли подбежала к нему ещё там, на берегу реки Помидорки, и, смеясь, сказала, что поможет ему навести порядок ещё и в домике. Её улыбка и звонкий смех, быстрые пальчики и нежное прикосновение. "Ляпус, миленький, ты сердишься на меня, да?", "Ты причёсываешься, наверное, по временам года - зимой, весной, летом и осенью, точно?", "Ой, у тебя даже еловая шишка в волосах застряла!"... Тилли ещё не знала, что вскоре Ляпус станет новым правителем Фантазильи, она была смела и приветлива с ним, не боялась шутить, петь, задавать наивные вопросы... Она ведь хотела не только убедить его быть более аккуратным, но и по-своему поддержать его, передать ему, вечно хмурому и неразговорчивому домовому, частичку своего весёлого настроя! Увы, в тот день Ляпус не оценил всего этого, поскольку голова его была прочно занята мыслями о скором завоевании Фантазильи. Он решил, что Тилли глупа и заслуживает презрения за то, что смеётся над будущим властелином волшебной страны. А теперь... этот весёлый приветливый настрой окончательно покинул юную фею, и Ляпус в очередной раз поймал себя на мысли, что ему этого страшно, до глубокой тоски не хватает. Он повернулся к Тилли и заглянул ей в лицо.
- Слушай, Тилли, да что с тобой? Почему ты боишься меня?
- Я не боюсь вас, господин Ляпус, - её голос прозвучал слишком ровно, чтобы быть искренним. - Всё хорошо.
- Тогда почему ты такая... такая... - от волнения Ляпус не мог подобрать слова. - Не такая, как раньше?!
- Я что-то делаю не так? - тем же ровным, вежливым тоном, от которого домового аж передёрнуло, осведомилась Тилли. - Прошу прощения, Ваше Капюшонство, я больше так не буду, если вам неприятно.
- Почему ты со мной так разговариваешь?! - не выдержал Ляпус. - Я что, настолько не нравлюсь тебе? Но я же пытаюсь стать красивее! Я и умываться начну как следует, и зубы чистить каждый день, и волосы хочу держать в порядке, видишь? Всё, как ты мне сказала! Я сам опять что-то делаю не так?!
- Да, я заметила... что вы хотите держать волосы в порядке, - кивнула Тилли, робко улыбнувшись, и голосок её дрогнул. - Действительно, так красивее. Вы всё делаете "так", Ваше Капюшонство.
- Перестань меня так называть! Зови меня просто Ляпус и на "ты".
- Как пожелаете... ой, то есть - как пожелаешь, Ляпус.
Он шагнул к феечке ближе и сжал в своих ладонях её хрупкие дрожащие плечики - возможно, несколько грубее, чем хотел, потому что Тилли снова испугалась - и попросил, стараясь говорить как можно ласковее:
- Посмотри на меня. Почему у тебя такое лицо? Улыбнись.
- Слушаюсь, Ваше... эээ... то есть, с моим лицом всё в порядке, не беспокойся, Ляпус, - Тилли улыбнулась, но так неловко и натянуто, что Ляпусу вновь сделалось не по себе.
- Нет... не так!.. - отшатнулся он, покачав головой.
- Что-то не так? А как я должна улыбаться?
- Ладно... лучше не улыбайся, только не ТАК! - домовой не смог бы сейчас сказать, что именно ему не понравилось, но он был заметно расстроен.
- Как скажете, - послушно ответила Тилли.
- "Как скажете", "как пожелаете", "слушаюсь"... Да сколько можно?! - не выдержал Ляпус. - Мне это уже надоело!
- Прошу прощения, Ваше Ка... - спохватившись, девушка зажала себе рот рукой.
- Прекрати! Прекрати так говорить! - Ляпус замахнулся, чтобы ударить Тилли, но в последний момент вдруг остановился, наткнувшись на её полный ужаса и мольбы взгляд, от которого сердце пропустило удар. Но не отвёл руку, а мягко провёл пальцами по её испуганному бледному личику, ощутив тыльной стороной ладони лёгкие пушистые волосы. Перевёл дух. Погладил её по голове.
- Да-да, прекрати, и прощения просить тоже не надо... Успокойся, Тилли. Сегодня у меня к тебе больше нет поручений. У тебя и так был очень неспокойный день. Ступай, отдохни.
- Да... конечно, - с запинкой ответила девушка, несмело пятясь к двери.
- Ты будешь и впредь помогать мне управиться с волосами? Пока я сам не привык причёсываться каждый день, я хочу, чтобы ты мне помогала.
- Я буду делать всё, что... Да, если ты так хочешь, - поправила себя Тилли.
- Я ведь так лучше выгляжу, правда?
- Да, конечно. Вы... ты выглядишь лучше всех, - перейти со своим повелителем на "ты" удавалось не без труда, но Тилли боялась опять разозлить его.
- Но тебе всё-таки не нравится? - Ляпуса обескураживала её скованность, принимаемая им за безразличие.
- Нет-нет, мне всё нравится, - заверила Тилли. Но тон её вновь был слишком вежливым и сдержанным, чтобы поверить в искренность. Мог ли Ляпус представить, насколько сильные чувства на самом деле скрывались в бедной юной фее?

Когда она ушла, домовой, наконец, позволил самообладанию покинуть его и несколько раз с силой треснул кулаком по столу.
- Да что ж это такое?! Я же вижу, что что-то не так!! Как мне заставить её быть такой, как раньше?!
На его крики прибежал слуга.
- Какие-то проблемы, Ваше Капюшонство? Прикажете разобраться?
- Пошёл вон! Не беспокоить меня сегодня! Сам со всем разберусь... - Ляпус терпеливо вздохнул, стараясь вернуть себе спокойствие. Всё же лучше было бы сохранять холодную голову. С Тилли он ещё подумает, что делать, а пока - пора приступать к новому плану по защите своей власти от врагов. - Ах да, стой... Нужно отправить кого-нибудь прямо сейчас к Драконьей пещере и завтра доложить мне обстановку. Думаю, девчонки сейчас направляются прямо туда, но неизвестно, как скоро они доберутся. Готовь на всякий случай войска к наступлению. Всё, как я сказал. Меня по пустякам не дёргать.
- Как скажете, Ваше Капюшонство, - слуга поклонился и отправился исполнять приказ.
От всех прочих подобные слова слышать приятно, отметил Ляпус. Почему же тогда от Тилли этого слышать не хочется больше никогда?! Ему, самому Великому Злодею, неприятно видеть почтение и послушание хотя бы от кого-то?! Как?!

Внезапно Великий Злодей вспомнил, что оставил смотрителя Тимоху связанным там же, где нашёл. Поразмыслив, Ляпус пришёл к выводу, что едва ли тот действительно собирался предать его. Не тот характер - простоват, туповат, не так уж далеко ушёл от Глупуса, хотя, пожалуй, всё же немного толковее того. Стоит дать ему шанс.
Домовой направился в тот самый зал, поглядывая по сторонам, стараясь вспомнить туда дорогу. Он надеялся, что неприятели уже ушли, и очередное незапланированное столкновение ему не грозит, потому что сейчас Ляпус был, прямо сказать, не слишком готов дать отпор.
Раскатистый храп с присвистом, раздававшийся из-за угла, окончательно дал понять, что Тимоха-Богатырский Кулак и не помышлял ничего крамольного, а так и остался ждать своего повелителя, да там же и заснул. Ляпус подошёл и тихонько растолкал силача.
- Просыпайся, увалень, - шёпотом приказал он.
- А? Чего? - растерянно пробормотал Тимоха, оглядываясь. - Где пожар?
- Был пожар, да самоустранился, - Ляпус принялся развязывать узел. - Девчонки и Печенюшкин либо уже покинули мой замок, либо очень скоро это сделают. Они отправятся к Драконьей пещере, чтобы достать живую воду, - домовой посторонился, позволяя Тимохе встать и размять затёкшие конечности. Канат он смотал и держал теперь в руках. - Я уже велел послать туда разведку. Завтра за нашими приятелями отправятся мои последние войска.
- Вот и ладненько, пусть порвут их на тряпки! - поддержал его силач.
- Тише ты, болван! - угрожающе шикнул на него Ляпус. - Иди за мной. Молча.
Тимоха кивнул и поплёлся за своим господином по коридору. Дойдя до одной из комнат, Ляпус поманил его внутрь и прикрыл дверь.
- А теперь слушай, - сказал он. - Враги наверняка подготовятся к моей попытке их остановить. Вероятно, они даже смогут прорваться и сами порвут на тряпки моих воинов. Поэтому стоит быть хитрее. Собери ещё один отряд - всех, кто ещё не дрался, из прислуги кого-нибудь прихвати. Сам тоже пойдёшь, ты ведь хочешь поквитаться с этими наглецами?
- Ага, аж кулаки чешутся! - отозвался смотритель. - Ух, я им задам!
- Задашь, задашь... Значит так: вы все спрячетесь и будете поджидать волшебников с двумя девчонками напоследок. На случай, если вся моя армия потерпит поражение. Всё понял?
- Понял, Ваше Капюшонство.
- Только собрать отряд нужно так, чтобы никто об этом не прознал. Тихо и незаметно. Все, включая последнего пробегающего мимо таракана, должны быть уверены, что те войска, которые будут ждать врагов у пещеры - это всё, что у меня осталось. Подсунь каждому записку с указанием, чтобы собирались как можно скорее и без шума.
- Понял, Ваше Капюшонство. Без шума.
- Отлично. Иди исполняй приказ. Да держи рот на замке, - Ляпус со значением приставил палец к губам, а затем тихо открыл дверь. Тимоха помотал головой - мол, буду молчать - и отправился в свою каморку за бумагой и угольками поновее, чтобы писать записки.
Ляпус утомлённо прикрыл глаза рукой, вздохнув. Он чувствовал себя вконец измотанным. Пора было уже и отправляться на покой, хоть ненадолго - день предстоял нелёгкий, следовало восстановить силы для нового броска.
"Как нелегко приходится тому, кому повезло оказаться у власти... - подумалось вдруг Великому Злодею. До него не сразу дошло, где именно он слышал эту фразу. - А ведь верно эта девчонка сказала! Надо бы и ей что-нибудь поручить, раз уж так рвётся служить мне".

В огромном замке с кучей залов, коридоров, лестниц, тайников и потайных ходов так просто с кем-нибудь разминуться. С отменным слухом и чётким пониманием, что следует быть начеку, так просто держаться подальше от источников шума. Гуляющей по замку Хисстэрийе было невдомёк, что происходило в этот момент в другом крыле - незаметно для себя она ушла слишком далеко, разглядывая внутреннее убранство: колонны, арки, замысловатые узорчатые решётки на окнах, растения в подвесных и напольных горшках и многое другое. Одна из комнат оказалась вся увита какой-то зеленью изнутри, в другой на стенах висело множество картин, которые, впрочем, трудно было как следует рассмотреть в полумраке, а в третьей пара свечей в бронзовых подсвечниках по углам вызывали игру света на стенах, заставляя мраморное покрытие вспыхивать причудливым узором... Всё казалось необычайно красивым и наверняка смотрелось бы ещё лучше при свете дня. В какой-то момент киса расслабилась, любуясь обстановкой, и ей стало казаться, будто она находится здесь совсем одна и вряд ли кого-то встретит. Очнулась она лишь тогда, когда чуть было не начала напевать себе под нос. Или уже начала?! Хисстэрийю передёрнуло от беспокойства, когда она осознала, что вполне может быть кем-то уже обнаруженной. Что ж, ничего подозрительного она ещё не сделала - так чего же бояться? Успокаивая себя, Хисстэрийя развернулась назад, снова прислушиваясь к звукам вокруг. Было тихо, если не считать смутных голосов и хлопков дверью где-то явно вдалеке отсюда, отнюдь не поблизости - возможно, это слуги ещё заняты делом, вон, если выглянуть в окно, как раз виднеется свет в нескольких окнах в другом крыле замка, наверняка это помещения для прислуги. Киса уже окончательно успокоилась, как вдруг услышала за углом звук мелких шажочков и какое-то пыхтение или сопение, будто кто-то пытался отдышаться.
"Кто там? - нахмурилась она. - Кто бы это ни был - надо идти навстречу, спокойно, как будто я имею такое же право здесь находиться, как и вся прислуга. Буду шарахаться и прятаться - могут решить, что я тайком крадусь по замку и вынюхиваю что-то, точно крыса... - Хисстэрийя вдруг остановилась, поняв, что безотчётно что-то разглядывает в тёмном дальнем углу. Оттуда торчали блестящие усики и виднелось что-то, подозрительно смахивающее на мордочку и лапку. Существо старалось не шевелиться. Киса пошла дальше, сделав вид, будто не заметила, но внутренне усмехнулась. - Так-так... А вот и живой, так сказать, наглядный пример того, как мне вести себя не надо! Не зря я сейчас о крысе вспомнила! Должно быть, это Мануэла. Она меня отлично видит и наверняка заметила, что я её тоже вижу. Мне нечего скрывать, я уверенно гуляю по замку, потому что у меня бессонница... Мне не от кого и незачем прятаться... Ой!" - киса в очередной раз остановилась, на этот раз - буквально столкнувшись... по всей вероятности с тем же, чьи шаги и дыхание она только что слышала. С маленькой девочкой!
- Алёна?! Так вот ты где!
- А... а... ты кто?! - девочка испуганно попятилась назад. Казалось, ещё чуть-чуть - и она закричит.
- Тссс... - Хисстэрийя приложила палец к губам. - Не бойся меня, маленькая, всё хорошо. Ты знаешь, что тебя тут давно ищут?
- Спрячь меня! Пожалуйста! - Алёна вцепилась кисе в плечи. - Я не хочу, чтобы Ляпус меня нашёл!
- Да нет же, - киса перешла на шёпот и погладила маленькую девочку по головке, чтобы та успокоилась. - Тебя Лиза тоже ищет! Я её видела, ещё днём.
- Лизка здесь?! А почему... она до сих пор меня не нашла? Она, наверное, сама потерялась, дааа! Её схватили, заколдовали, в тюрьму посадили! - Алёна начала плакать. Хисстэрийя обняла её и принялась гладить по плечу.
- Ну, ну, тише, Алёнушка, тише... Я не знаю, что сейчас с Лизой и где она, но могу тебе сказать, что она не одна. С ней... друг. Он хороший, отважный и сообразительный. Вместе они не пропадут. Всё будет хорошо. Я думаю, вы скоро встретитесь, и ты с этим другом тоже познакомишься. Давай попробуем помочь им быстрее найти тебя. Ты знаешь, в какой стороне находится выход из замка?
- Не знаю. Здесь сейчас так темно... Мне страшно! - вновь захныкала Алёна. - Вдруг из темноты кто-то выскочит и меня поймает?
- Ох, ну что ж ты трусиха-то такая?.. - терпеливо вздохнула киса. - Я же рядом, если кто-то выскочит - я не дам им тебя поймать... если только это не окажутся друзья, - она еле заметно, боковым зрением уловила движение вдоль тёмной стены. Похоже, крыса Мануэла шла за ними следом.
"Шпионит... Что, если она сможет помочь? Печенюшкин и Лиза ещё в замке? Крыса может привести их к Алёне? Она на стороне Печенюшкина. Можно попробовать..."
- Слушай, Алёна! А давай я отведу тебя туда, где я в последний раз видела Лизу и её друга, - предложила Хисстэрийя, намеренно заговорив немного громче. - Может быть, они всё ещё там и ждут тебя?
"Если ребята так и не выбрались из той дыры в полу - придётся попробовать самой их вытащить. На свой страх и риск. Если выбрались - надеюсь, Мануэла догадается привести их... Или даже показать нам, куда они пошли, наверняка по запаху можно поймать след. Так, на месте разберёмся..."
- А ты точно не обманешь? - вдруг насторожилась Алёна. - Вдруг ты тоже... ну, злая? Может, тебя Ляпус подослал, чтобы вернуть меня?
- Конечно же, обману, как можно во мне сомневаться?! - внезапно ответила ей киса. - Я злая. И коварная. И очень-очень опасная! - весело продолжила она. - Я обману тебя, заманю в ловушку и заставлю делать ужасные вещи! А как же иначе, милая?! Я же ведьмааа!
- Не похожа! - засмеялась Алёна, поняв, что её спутница шутит.
- Не похожа? Ну, маленьким девочкам всегда виднее, - пожала плечами киса. - Слушай, а что с тобой тут вообще было? - она вдруг посерьёзнела, словно о чём-то задумавшись. - Ляпус что-нибудь с тобой делал... ну, может быть, что-то странное?
- Да... - Алёна задумалась, вспоминая. - Шутил он странно. Говорил, что у него паук где-то в башне есть, большой-пребольшой, и мух ест. Как не стыдно - в таком красивом замке и пауки, паутина же по углам будет! Правда, в комнате Ляпуса паутины нет, там красиво, но немножко темно и шумно. У меня даже голова кружилась. Ляпус что-то играл на рояле, громко, а мы пели...
- Вы - это кто?
- Ну, я и ещё много таких же девочек, как я.
- Таких, как ты? Это как?
- Ну, они похожи на меня были... Бантики даже как у меня, и платья у нас были тоже одинаковые! Но эти девочки какие-то странные были... не знаю, почему. Как-то они так двигались... А потом они вдруг упали, и пришла Тилли. Такая... добрая, ласковая, наверное, фея. Она меня по замку водила и картинки какие-то показывала, потом цветы на балконе, облако в небе, похожее на дракона... Заколочку мне подарила, видишь? Ромашечку с волшебными блёстками! - похвасталась Алёна.
- Тилли тебе понравилась, да?
- Да, она хорошая. Правда, всё равно заколдованная и Ляпуса слушалась. Я её попросила меня отпустить, а она не отпустила, сказала, что Ляпус не разрешает. И тогда я сама ушла. Я сильнее! Я её отвлекла и дверь захлопнула, Тилли слабенькая, быстро открыть не сможет... ну и я побежала куда-то.
- Ох... теперь у Тилли, наверное, будут неприятности! - вздохнула киса, покачав головой. - Так, ладно... Ты ведь расскажешь своим друзьям, что ты тут видела?
- Конечно, расскажу!
- Тогда обязательно расскажи и про похожих на тебя девочек. Это может вам чем-то помочь. В войне, знаешь ли, никогда не помешает осведомлённость, тем более, о всяких хитростях врага. Понимаешь?
- Угу... Ой, а куда это мы пришли? - спохватилась девочка, заметив, что они остановились, и вспомнив, куда незнакомка собиралась её отвести. - Тут... дырка в полу! - показала она пальцем в чернеющий посреди зала провал с рваными краями. - Ты... ты что, меня туда бросить хочешь?! - не на шутку перепугалась Алёна.
- Ещё чего! Чтобы ты своими криками привлекла внимание, и тебя поймали? Криками?.. Ах да... - киса вдруг поняла, что звуконепроницаемой сетки над дырой нет, и склонилась посмотреть, что там внизу. - Так... а там пусто! Это значит, что ребята или смогли выбраться оттуда на свободу, или... - она обеспокоенно прислушалась к тишине вокруг.
"Где эта крыса?! Кажется, её тут уже нет... Так, что же делать?!"
- Привидение!! - вдруг закричала Алёна, показывая пальцем в проём вдалеке. - Ты видишь?! Вооон там, голубое такое!
- Где? - Хисстэрийя всмотрелась туда, куда та показала. Оттуда виднелось еле различимое голубое свечение, оно изворотливо двигалось, держась возле пола, и действительно походило на привидение. - А, да, вижу... - неподалёку снова показались знакомые усики и зашелестел крысиный хвостик. Крыса, казалось, чего-то ждала. И тут киса поняла, что же такое светится вдалеке.
- Слушай, Алёна, всё получилось! - с облегчением зашептала она. - Следуй за привидением скорее, это друг! Он пришёл за тобой! Удачи! - Хисстэрийя наклонилась к девочке и добавила ей на ушко:
- И не забудь рассказать всем, кого ты тут видела. Не подведи, ладно? Всё, беги давай!
Алёна неуверенно направилась вперёд. Киса какое-то время смотрела ей вслед, а затем развернулась - пора было возвращаться в свою комнату, а заодно проверить, насколько хорошо запомнилась дорога. Заблудиться в замке ночью - не самое приятное дело.
Завернув за угол, Хисстэрийя вдруг насторожилась: ей показалось, будто в неярком ночном свете на полу виднеется какая-то слабо различимая тень. Всё бы ничего, вот только эта тень была не слишком-то похожа на её собственную - выглядела крупнее и начиналась... где-то у неё за спиной! Киса замерла, прислушиваясь к звукам вокруг. И в этот момент кто-то схватил её, зажав рот рукой. Одним рывком, почти бесшумно. Рука была крупной, будто бы странной формы и похоже, что в перчатке. Хисстэрийю потащили обратно, не давая оглянуться и посмотреть, кто её схватил.

***


8. Коварство и угроза.

- Ленка, наконец-то!! - прямо навстречу девочке с громким шёпотом кинулась её сестра. - Тебе удалось сбежать! Молодец!
- Лизка! Я уже думала, ты за мной не придёшь! - обиженно засопела Алёна. - Почему так долго?
- Мы тебе потом всё расскажем, а сперва надо отсюда выбираться, - тот, кому принадлежал голос, появился внезапно, будто из воздуха.
- Ты кто такой? - девочка придирчиво посмотрела на мальчика. - Ты... привидение, да?
- Почему? - сперва удивился Печенюшкин. - А, так это просто маскировка такая. Надеялся застать вражеского шпиона врасплох, если бы тот вдруг обнаружил себя и захотел схватить Лизу. Прости, если напугал тебя. Ой, похоже, я вижу тень сомнения на твоём личике, - заметил мальчик. - И правильно, как можно сразу верить незнакомцу, когда он даже пароль не соизволил назвать? - улыбнулся он. - Башмак и роза!
- Алёна, знакомься, это Печенюшкин! - представила Лиза своего спутника. - Помнишь, нам про него Фантолетта рассказывала? Он очень хороший, правда! Когда-то был обезьянкой, а теперь - самый могущественный волшебник на свете! Без него я бы попала в беду и не смогла тебя найти, - вздохнула она. - Я и так уже ввязалась в неприятности, но Печенюшкин спас меня, и мы вместе пошли спасать тебя, а по дороге...
Тяжёлый топот прервал рассказ Лизы.
- Ребята, вот это существо следило за вами! - обеспокоенный голос в тишине звучал слишком громко. - Я поймал... Что теперь делать?
- Мишка?! Ты что здесь делаешь? - с подозрением спросил Печенюшкин. - И не мог бы ты говорить потише, чтобы нас кто-нибудь не обнаружил? - недовольно прибавил он.
- Виноват, не подумал, - Мишка-Чемпион перешёл на шёпот. - В общем, мы все там забеспокоились, что вас так долго нет. Фантолетта переживает, что с девочками беда какая случилась. Ну, я сказал, пойду сам за вами. Я ж сильный, спасти вас смогу. Ну вот пришёл, пока искал вас - нашёл это... эту... по-моему, девочка это. Она Ляпусу сообщила, что Алёнушка убежала, чтоб искал её. А сама вас пошла искать. Наверняка ловушку вам подстроить хотела! Ну что, возьмём с собой и допросим, верно?
- Эй, она мне помогла! - возмутилась Алёна. - Это она мне дорогу показала! Мишка, отпусти девочку!
- Она тебя, Алёнушка, привела, чтобы вас всех вместе схватили, понимаешь? - принялся объяснять Мишка.
- И схватят, если мы прямо тут будем спорить, - заметил Печенюшкин. - Мишка, ты нас задерживаешь, да ещё лишним шумом внимание привлекаешь. Отпусти эту девочку, пока она не задохнулась, да пойдём отсюда скорее.
- Отпустить? Но... она же...
- По дороге объясню. Быстро! - мальчик выразительно посмотрел на медведя-клоуна.
С явной неохотой разжав хватку и оставив Хисстэрийю стоять у стены, хватая ртом воздух, Мишка-Чемпион поплёлся следом за Печенюшкиным и сёстрами Зайкиными. Следом за ними почти бесшумно побежала крыса. Мишка с недовольным видом повернулся на звук, словно готовясь поймать очередного шпиона, но Лиза остановила его.
- Это Мануэла, она с нами. Это она сейчас показала нам, в какой стороне искать Алёну.
Крыса привстала на задние лапки, что-то тихонько запищав на своём крысином языке. Девочки не понимали, о чём она говорит, Мишка-Чемпион, судя по всему - тоже. Зато Печенюшкин крайне внимательно выслушал её, задумчиво кивая головой, а затем наклонился и что-то взял у неё из лапок.
- Волшебные таблетки для Алёны, - пояснил он. - Как видите, не понадобились.
- Я сама убежала! - не преминула похвастаться девочка. - Я сильная и бегаю хорошо.
- И это замечательно! - улыбнулся Печенюшкин. - Потому что завтра нам предстоит нелёгкая дорога. Сила, быстрота и выносливость тут будет очень кстати. Готовься, Алёнушка.
- А куда мы собираемся? - полюбопытствовала Лиза.
- Терпение, Лизонька, - ответил мальчик. - Немного загодя я всё-всё вам расскажу. Вот только доберёмся до наших друзей.
- Сначала покормите меня! - капризно заявила Алёна. - Голодный ребёнок - слабый ребёнок, поняли?
- Обязательно покормим, а как же иначе? - заверил её Печенюшкин. Они уже выбрались из замка, и теперь сам рыжеволосый волшебник и Лиза вглядывались в темноту, ища дорогу. - Накормим, напоим, тёплую постельку приготовим, а потом ты нам и расскажешь, как ты убежать сумела, что с тобой Ляпус делал, а может быть, ты ещё кого-то встретила, случайно услышала что-нибудь?
- Да конечно, встретила! - не удержался Мишка-Чемпион. - Эта хвостатая, когда тебе дорогу показывала, небось зубы заговаривала? Велела тебе напридумывать чего-нибудь, чтобы с толку всех сбить?
- Велела правду рассказать! - ответила Алёна. - Я у Ляпуса девочек видела, похожих на меня, вот про них она рассказать велела.
- Твоих двойников, да? И много их было? - тут же заинтересовалась Лиза. - Ляпус хотел нас ещё раз обмануть! Один раз он уже подменил тебя.
- Много. Я не посчитала, сколько. Они какие-то неживые были... - задумчиво припоминала Алёна. - Мы все песенки пели, а потом Ляпус нас за стол усадил обедать. А потом они упали, а Ляпус отдал меня какой-то Тилли. Она не как бабушка Мюрильда, а молодая, добрая и очень красивая, она мне сказку рассказывала...
- А ты откуда знаешь, что хвостатая девочка велела Алёне что-то рассказать? - удивлённо спросил Печенюшкин Мишку. - Ты что же, подслушивал? А говоришь, это она за нами следила!
- Не доверяю я ей что-то, знаешь ли. Видел же, как она Ляпуса предупредила. Могла и по его приказу Алёнушке голову заморочить. Почему мы её во дворце оставили? Она же Ляпусу опять всё донесёт, и тогда он ловушку нам подготовит!
- С ловушками справимся, коль такое дело, - успокоил его мальчик. - А пока что переживать не о чем - девочки, как видишь, целы-невредимы, никто нас по дороге не схватил. А если бы мы взяли это создание в плен - так пленницу тоже кормить надо, присматривать, место найти, где держать её. Лишние хлопоты нам сейчас совсем не ко времени, разобраться бы с тем, к чему уже пришли.
- Уже пришли? - переспросила вдруг Алёна, не совсем поняв, о чём речь. Мишка-Чемпион недоуменно помотал головой, как будто его на мгновение что-то удивило.
- А вообще-то да, уже пришли! - подтвердил Печенюшкин. От него не укрылся жест медведя-клоуна. - Вот и мой троллейбус, прошу пожаловать! Вы, девочки, пока здесь располагайтесь, а нам с Мишкой нужно сообщить нашим друзьям, что Алёнушка спасена, чтобы не беспокоились. Я скоро вернусь за вами!
- Где же они? Почему нам с Ленкой нельзя сразу показаться Фантолетте, Морковкину и Феде? - встревожилась Лиза. - Что-то не так, да?
- Хочу к тёте Фантолетте! - заупрямилась Алёна. - И есть хочу!
- Потерпите немножко, милые, - мальчик не смог сдержать тяжёлого вздоха, отчего у Лизы исчезли последние сомнения в том, что происходит что-то нехорошее. - Вы соскучились и устали, я понимаю. Но пока следует соблюдать осторожность. Наши друзья должны ждать нас в домике Ляпуса, вот прямо в двух шагах отсюда. Скоро, совсем скоро я отведу вас к ним. А чтобы вы не беспокоились, гадая, что у нас там без вас сейчас происходит - вы нас видеть всех сейчас будете. Вот, смотрите, - Печенюшкин достал откуда-то из кабины лист бумаги и приколол кнопками к стене. Девочки устроились на сидениях, приготовившись смотреть. На листе начало проступать изображение. Пыльная неприбранная комната. Грязные занавески, грязная скатерть на круглом столе, а за столом сидят их обеспокоенные друзья...
- Смотри, Ленка, это Федя! - показала Лиза на маленького рыжего домового.
- Ой! А там бабушка Мюрильда! - заметила Алёна связанную недовольную ведьму на кровати. - Ну вот, поймали, связали... - грустно вздохнула она. - А я-то думала - куда она пропала?..
Пока девочки смотрели, Печенюшкин с Мишкой поспешили в домик. И теперь на "экране" разворачивалась далеко не мирная сцена.
- Это никуда не годится! Это возмутительно! - накинулся с порога Морковкин, едва Печенюшкин оказался внутри. - Мы не можем столько ждать! Где вы так долго пропадали?! И боюсь даже спросить - где наши девочки?
- Лизонька... Алёнушка... Они обе пропали, да? - упавшим голосом спросила Фантолетта. Лицо феи было обморочно-бледным, а руки дрожали. - С ними что-то случилось?
- Успокойтесь, - Печенюшкин жестом призвал волшебников сесть и слушать его. - Я пришёл с хорошими новостями. Лиза и Алёна сейчас сидят в моём троллейбусе, совсем скоро вы их снова увидите.
- Я же говорила! Ну говорила же, что ничего я с вашей Алёнушкой не сделала! - принялась оправдываться фея Мюрильда. - Вот видите - я ни в чём не виновата! Пощадите меня, умоляю!
- Да, ты не виновата, - спокойно согласился Печенюшкин. - Как и все, кого Ляпус опоил без их ведома, чтобы подчинить себе. Поэтому можешь не бояться - смерть тебе не грозит. Вместо этого ты просто уснёшь, - ещё спокойнее сказал он, не отрывая взгляда от притихшей ведьмы. - Ты проснёшься, когда мы одержим победу над злодеем, и станешь прежней милой и доброй старушкой. Ты уже засыпаешь... Ты спишь...
С кровати послышалось негромкое сопение - Мюрильда и впрямь заснула. Облегчение застыло на её лице, сделавшемся уже не таким страшным.
- Целы хоть девоньки? - забеспокоился Федя. - Чтой-то вы и впрямь долго. Аль задержал кто? Небось мешал злодей окаянный, тяжко было вызволять-то Алёнушку?
- Задержать - задержали, не без этого, - ответил мальчик. - Но мы с Лизой справились. И должен сказать вам, что при столкновении с препятствиями на нашем пути она проявила себя отважным, выносливым и сообразительным человеком, так что будьте спокойны - на неё можно положиться. А потом оказалось, что Алёне удалось убежать, и тоже собственными силами. Пришлось, конечно, побеспокоиться, пока искали её, но у нас есть союзники в замке. Впрочем, не только союзники, - посерьёзнел и нахмурился Печенюшкин. - И не только в замке, - тихо добавил он.
- Да, нам чуть не помешали, - кивнул Мишка-Чемпион. - У злодея есть кошка... ну, девочка, но как будто кошка, с хвостом. Она хотела, чтобы мы все разом попались, и тогда Ляпус одержал бы победу! Хотел вас предупредить, чтобы опасались, если вдруг встретите её.
- Ещё одна напасть на наши головы! - проворчал Морковкин. - Так это из-за неё вы там до ночи пропадали?
Печенюшкин не ответил, но выглядел он очень задумчивым. На самом деле его беспокоило смутное, но упорное ощущение, будто что-то не так, но юный волшебник предпочёл не озвучивать этого при всех собравшихся. Вместо этого он завёл разговор о другом.
- Я думаю, не стоит больше молчать об этом, - начал Пиччи. - Среди нас есть кто-то, кому тоже хотелось бы, чтобы Ляпус одержал победу. Все наши планы становились известны ему заранее. Кто же повинен в этом? Кто докладывал злодею о том, что мы собираемся предпринять?
В домике тут же воцарилось напряжение. Все молчали. Только кобра, свернувшаяся в углу, приподнялась и начала раскачиваться из стороны в сторону, негромко, но угрожающе зашипев:
- Нас-с-стал час-с-с ш-ш-шпиону быть рас-с-скрытым!
- Как я уже сказал - у нас есть союзники в замке, - продолжил Печенюшкин, нарушив гнетущую тишину. - И позвольте представить вам одного из них, - мальчик направился к двери и распахнул её, вглядываясь в темноту и жестом приглашая кого-то войти. - Вы очень вовремя, достойный Шиба! И прошу простить меня за то, что вам пришлось спешить сюда в столь поздний час.
Маленькое существо с острой мордочкой переступило порог, осторожно осмотрев всех собравшихся.
- Знакомьтесь - мой верный товарищ, а ныне - камердинер Ляпуса, - объявил Печенюшкин. - Когда-то я спас его от верной смерти, теперь же Шиба поможет нам. Расскажите всем о том, что до сего момента было известно мне одному, - обратился мальчик к своему другу. - О встрече Ляпуса со своим шпионом.
Шиба принялся рассказывать о том, что он видел в виноградной гостиной в то самое утро, когда Ляпус так спешил встретиться со своим сообщником, что даже не позаботился о подобающем внешнем виде, чуть было не представ перед тем в одной ночной рубашке. Шпион, некто в бесформенном плаще с капюшоном, передал Великому Злодею золотой нож-брелок, служивший условным знаком для их встреч - Шиба успел рассмотреть его и теперь описал как можно подробнее. Во время разговора этот самый брелок вернулся к своему владельцу и сейчас должен был находиться у предполагаемого шпиона в кармане.

Лиза и Алёнка смотрели за разворачивающимися событиями, затаив дыхание от волнения. Лизе до последнего не хотелось верить, будто Мишка-Чемпион может оказаться предателем, хотя всё указывало на него. Увы, рассказ крысы Мануэлы развеял последние сомнения.
Алёна была чуть менее расстроена, чем Лиза - известие о том, что Ляпус всё-таки вернул Мануэле детей, а не зажарил, как угрожал, вызвало у неё чувство облегчения. Но когда Печенюшкин обратил медведя и клоуна в чучело с подносом в руках, обе девочки невольно содрогнулись.
- Эх, а ведь Печенюшкин почти подсказал нам, что Мишке не стоит доверять, - грустно и задумчиво сказала Лиза. - Да только я не догадалась. Он же понял, что Мишка нас специально задерживает в замке и поднимает шум, чтобы нас обнаружили и поймали. Он прямо так и сказал!
- Угу, - кивнула Алёна. - Мишка хотел, чтобы нас всех вместе схватили. И свалить всё на хвостатую девочку, как будто это она хотела. Чтобы на неё подумали, что шпионка, а не на него.
- Среди сообщников злодея нет согласия, - покачала головой Лиза. - Друг на друга наговаривают. Какой повелитель, такие и сообщники, каждый только о себе думает.
- Девочка с хвостом не такая, как Мишка, она хорошая, - возразила Алёнка. - Она мне помогла, сказала, что ты и Печенюшкин меня ищете. Ляпус меня тоже искал, но она меня к нему не отвела, пожалела.
- Нет, Алёнушка, не всё так просто, - Лиза помрачнела. - Эта девочка вовсе не хорошая. Она не нам помогает.
- Раз не нам помогает - значит, уже и не хорошая? - с сомнением покосилась Алёна на сестру.
- Не знаю, - смягчилась Лиза, поняв, что высказалась слишком категорично. - Но я её раньше уже видела. У Печенюшкина был план, как освободить тебя. Мы с ним отправились в замок через потайной ход, а потом... Ленка, эта девочка нам помешала. Это из-за неё мы задержались и не смогли забрать тебя раньше! Она ведьма. То ли тоже шпионка Ляпуса, то ли ещё кто.
- Ведьма. Злая, коварная и очень-очень опасная, - вспомнила Алёна. - Сказала, что заставит делать плохие вещи. А ещё она зелёная по уши, потому что Ляпус ей что-то дал. Только в темноте это не видно.
- Даже так? - удивилась Лиза. - Ну, раз Ляпус чем-то одурманил эту девочку, то нам от неё хорошего ждать точно не стоит. Не пойму только - почему она тебе помогла?..
- А я всё-таки думаю, что хвостатая ведьма хорошая, - упрямо заявила Алёна. - Только шутит почти так же страшно, как Ляпус. И не испугалась меня к вам отвести. А если бы кто-то раньше увидел и поймал? Мишка нас не поймал сразу почему-то... - рассуждала девочка, как будто что-то не давало ей покоя. - Хотел всех вместе схватить, и перчатки надел, чтобы, когда он схватит, мы в темноте не поняли, кто это. А потом передумал. Решил, что лучше её поймать сначала, и чтобы мы подумали. Наверно, Мишка собирался дальше нас обманывать, чтобы мы думали, что он нам помогает.
- Точно, - Лиза была серьёзна и сосредоточена. - Мы бы ему всё ещё верили, и тогда Мишка узнал бы, какие у нас будут дальнейшие планы, и предупредил о них Ляпуса. И тогда ждала бы нас завтра очередная засада.
- Засада нас ждёт в любом случае, - раздалось вдруг в ответ. Девочки повернулись к выходу и увидели, что Печенюшкин уже вернулся за ними. - Ляпус хитёр, не забывай, Лизонька. Он не отпустил бы нас так легко, если бы не готовил западню уже в другом месте. Расчёт на то, что мы ослабим бдительность. Нечто опасное поджидает нас именно там и тогда, где и когда мы будем меньше всего этого ожидать - когда мы будем полностью уверены в своём успехе и расслабимся. Поэтому расслабляться мы не будем, поняли, девочки? Нам предстоит понять, что же готовит нам Ляпус на сей раз - и быть хитрее его. Быть может, он подошлёт очередных своих приспешников, чтобы остановить нас? Нам нужно хорошенько подготовиться.
- Снова придётся сражаться, да? - уточнила Лиза.
- Скорее всего. Мне жаль, девочки, но с отдыхом пока придётся повременить. Идём к нашим друзьям - и все вместе будем думать, как не проиграть Ляпусу на этот раз. Мы должны тоже придумать что-то неожиданное, на что злодей не рассчитывает.
- Наконец-то! - Лиза чуть не запрыгала от радости, поняв, что вскоре сможет увидеться с Фантолеттой, Федей, Морковкиным и коброй.
- А поесть-то сперва можно? - недовольно напомнила Алёнка. - Хочу бутербродик с сыром, булочку и два яичка всмятку! А потом чаю с мармеладками!
- Обижаешь! Я же обещал тебя покормить, тёплую постель тебе постелить и вообще устроить тебя со всевозможным комфортом, а то, что приходится думать о врагах и предателях, не означает, что я об этом забыл! - заверил её Печенюшкин. - Идём скорее, Алёна, всё сейчас будет - и первое, и второе, и третье, и что ещё твоя душа пожелает, всё по мере моих скромных сил. Перед трудною дорогой всем нам нужно подкрепиться да сил набраться.

Печенюшкин отвёл девочек в домик. И пока Фантолетта взволнованно обнимала то Лизу, то Алёнку, расспрашивая, что же с ними случилось в замке, а Диего Морковкин ворчал что-то о грубом нарушении режима дня для столь припозднившихся и до сих пор не ужинавших детей, пока Лиза знакомила Алёну с Федей, пока убеждала, что кобру не стоит бояться, поскольку та не причинит вреда сестре своей старой знакомой, пока все делились происшествиями и радовались, что они наконец-то вместе - рыжий волшебник незаметно успел привести домик в относительный порядок: навёл чистоту, где сумел, материализовал на столе ужин из разнообразных блюд, включая то, что просила Алёна, а также расстелил постели на мягких матрасах для последующего отдыха. Всем, а особенно девочкам, необходимо было хоть немного вздремнуть перед выполнением непростой задачи. Немного - потому что предстояло ещё ввести их в курс дела и обдумать план действий.
Вот, наконец, и настало время ужинать. Все уселись вокруг маленького, но ломившегося от яств столика. Алёна с аппетитом уплетала бутерброды, булочки, яички всмятку, потом пончики, печенье и мармеладки, прихлёбывая всё это чаем. Лиза торопливо расправилась с куском жареного мяса, утопающего в густом томатном соусе, и теперь задумчиво сидела над тарелкой - вероятно, какие-то мысли тревожили её. Видя, что все притихли, Печенюшкин завёл рассказ о Драконьей пещере и живой воде, что предстояло добыть оттуда...

В ходе долгого и бурного обсуждения девочки уяснили, что никто больше в Фантазилье не сможет сделать то, что предстоит им: сперва проникнуть в пещеру, где покоятся тела умерших драконов, добраться до источника с живой водой в самом её конце - а идти туда дело не пятиминутное, час-другой пешим ходом; затем набрать по склянке той воды - по одной склянке на девочку, и никак иначе; и, наконец, одновременно нырнуть, держа по открытой склянке, в источники газирона и негрустина. Каждое из условий являлось важным и обязательным к исполнению. Лиза и Алёнка посерьёзнели и тяжело вздохнули, осознав, какая огромная ответственность ложится на них. Фантолетта сочувственно обняла обеих и потрепала по головкам.
- Держитесь, хорошие мои. Вы должны справиться. Ох, сердце-то разрывается за вас... Проклятый Ляпус, и ведь придумал же - никак фантазильцам своими силами тут не справиться! Лишь на вас, милые, вся надежда.
- Кс-с-стати! - вдруг заговорила кобра, до этого не привлекавшая к себе внимания. - Ес-сли Ляпус-с-с знает о наш-ших планах - он попытается помеш-ш-шать нам!
- Наверняка знает и точно попытается, - подтвердил Печенюшкин. - Он будет охранять и вход в пещеру, и источники. Видите ли, волшебная книга существует в двух одинаковых экземплярах. Давным-давно великие провидцы будущего, Ипсилон и его сын Кинкас, написали их. С тех пор никому не удавалось скопировать ни одну из книг. Одна из них была у Великого Мага, другую же по его просьбе хранил я. Моя книга на месте, я проверял. А вот книга Великого Мага исчезла прямо за день до того, как Ляпус объявил себя правителем Фантазильи. Либо сам выкрал, либо поручил своему шпиону. Само собой, Ляпусу известно, что мы собираемся сделать. Он сделает всё, чтобы остановить нас.
- Значит, надо схватить и связать его! А ещё лучше - убить! - с энтузиазмом предложила Лиза.
- Зачем сразу убить? Может, лучше просто нашлёпать? Он ведь мне салатик давал мой любимый с зелёным горошком, играл со мной, песенки пел, не обижал совсем... - тихо сказала Алёна. Но никто не придал особого значения её словам.
- Так просто Ляпуса не схватишь, - заметил Печенюшкин. - Он хитёр и осторожен. Теперь, когда у него больше нет приманки для нас - он уязвим. И, сознавая свою уязвимость, не покажется и не подпустит нас близко, не подготовившись. Какой-то план действий у злодея наверняка уже есть, и нам очень повезёт, если всего один - не отпустил бы он нас с Лизой так легко, да ещё и упустив Алёнушку, не будь у него в запасе новой ловушки для нас. Возле Драконьей пещеры нас, вероятно, будут поджидать его войска. У источников - тоже.
- Если бы только войска! - возразил Морковкин. - Допустим, мы сумеем побороть всех. Допустим. И что дальше? А я скажу, что дальше! Вот мы все уставшие, но уверенные, что справились, теряем бдительность - и тут как тут нас ожидает самая что ни на есть дурацкая ловушка, в которую мы и попадём как последние растяпы! А Ляпусу того и надо. Стало быть, сосредоточиться следует не на сражениях, а после. Не поддаться на хитрость, но перехитрить его самим.
- Сосредоточиться не на сражениях, - негромко повторила Лиза. - Не дать себя измотать перед поджидающей ловушкой, так?
- В общем-то, так, - подтвердил чародей. - Да только как? Мы ж должны вас охранять. Разве только таблетки силы и хитрости нам в помощь пойдут, да вот беда, действие их - всего полчаса. Успеем ли?
- Без таблеток продолжать придётся, своими силами, - покачал головой Печенюшкин. - На стороне Ляпуса - практически весь народ, исключая нас с вами. Все, кто не сильно пострадал утром, набираются сил, чтобы выступить против нас. И те, кто совсем не сражался, тоже готовятся. И это мы ещё не знаем, из кого именно Великий Злодей на этот раз соберёт армию, насколько сильны они будут.
- Чтобы не слишком сосредоточиться в бою и не устать раньше времени - нужно не слишком бояться проиграть! - закричала Лиза. - И я придумала, что для этого нужно! Рассказать, как? Спорим, моя идея вам понравится!
В воздухе повисла неловкая пауза. Видно было, что волшебники, в отличие от самой девочки, не так в этом уверены, но не знают, как сказать ей, чтобы не обидеть. Лизе стало не по себе, когда она поняла, что даже Федя, её самый давний друг, не торопится разделить её энтузиазм.
- Рассказывай, Лизонька, - Печенюшкин вдруг встал рядом с девочкой, чтобы придать ей смелости. - Всё в порядке. Раз у тебя есть предложение, что нам делать - мы должны тебя выслушать.
Ободрённая его поддержкой, Лиза начала говорить:
- Смотрите: Ляпус не побоялся отпустить нас в замке, - она показала взглядом на мальчика, - потому что у него в запасе есть ещё какой-то план - он собрался схватить нас уже вместе с Алёной, всех сразу. Тем более, не побоялся он тогда, на площади, позволил вам победить - поддельную Алёну ведь не страшно было потерять. Верно? Слишком напрягаться нужды не было. Почти никакого риска. Стало быть, чтобы вам точно так же не напрягаться и не рисковать слишком сильно, когда будете защищать нас... Алёнушка, что ты там по дороге говорила про похожих на тебя девочек?
Алёна уже с трудом боролась с подступающей дрёмой, но, услышав вопрос сестры, постаралась сосредоточиться и вспомнить.
- Девочки... Ну, они совсем как я были, только какие-то не такие... Не как живые, а как заводные, наверно.
- Куклы! - подытожила Лиза. - Ляпус хотел подменить Алёну снова и сделал кукол, таких, как она. А вы сможете сделать много таких же кукол, только и таких, как Алёна, и таких, как я? Чтобы враги их приняли за нас и схватили! Ну, смотрите: ведут, например, Морковкин и Федя к пещере вроде бы нас с Алёнкой, а на самом деле - кукол. Солдаты Ляпуса, конечно же, нападают, придётся с ними сражаться. Лучше принять перед боем зелёные таблетки силы - их же много будет, солдатов-то, а собственные силы ещё поберечь надо. Выводите из строя большую часть, но как бы даёте оставшимся победить - забрать кукол и отвести к Ляпусу. Пока они отводят, пока Ляпус поймёт, что его обманули - кто-нибудь, допустим, Печенюшкин и кобра, ведут к Драконьей пещере новую пару кукол. И снова так же. И потом ещё... То есть, вы только вид делать будете, что нас защищаете, а сами просто обезвредите все эти толпы нечисти, что подослана нам помешать. Всё-таки просто вывести из строя противника, не отвлекаясь - это легче, чем одновременно с этим ещё и следить, чтобы, пока вы бьётесь с одними, на нас не напали с другой стороны, правильно? Вот вам и меньше напрягаться во время сражения! Поэтому кукол нужно сделать много - пока всю армию не одолеете. И часть бойцов ещё Ляпус накажет - за то, что привели не настоящих меня и Алёнку, за то, что не распознали подделку. А мы с Алёной пока спрячемся, дождёмся, пока у пещеры никого не останется - и тогда спокойно пойдём за живой водой. А вы тем временем - на холодную голову, не перенервничав, не побеспокоившись за нас как следует во время боя - внимательно смотрите, если вдруг где-то что-то покажется странным. Это и будет уловка Ляпуса. Ну что, неплохо я придумала? - с гордостью поинтересовалась Лиза, обведя взглядом всех присутствующих.
Возгласы одобрения и восхищения со всех сторон были ей ответом. Волшебники были поражены размахом Лизиной мысли, а кое-кому даже было стыдно за то, что они не ожидали от девочки сколько-нибудь дельного плана. И только Печенюшкин был странно задумчив и сосредоточен - похоже, у него уже имелись какие-то соображения по поводу поджидающей их хитрой уловки после боя. И ещё мальчика не оставляло ощущение, что всё-таки что-то точно идёт не так...

Направляясь в свою комнату по тёмному коридору, Тилли вся дрожала. Слишком сильно напугало её то, как Ляпус вдруг начал вести себя с ней. В то время как она боялась сделать лишнее движение сверх того, что он сказал, её повелитель, оказывается, был недоволен тем, что она слишком послушна ему. И как будто зол на неё за то, что ей так страшно. Но ведь Ляпус сам заставил её повиноваться ему, как и всех! За что тогда он чуть не ударил её?! Тилли вспомнила, как вместо того, чтобы ударить, Ляпус неожиданно приласкал её, и, не выдержав, горько разрыдалась. Бедной феечке было очень больно. Ей хотелось, чтобы Ляпус извинился перед ней, приласкал ещё больше и пообещал, что не станет сердиться, если она действительно начнёт вести себя так, как он попросил - не подчёркивать своё подчинение, обращаться к нему на "ты", улыбаться... вести себя как раньше. Что бы ни говорил Ляпус, а Тилли не верила, что ей ничего не грозит в этом случае. Или... неужели он хотел спровоцировать её, якобы разрешить что-то, чтобы потом было, за что наказать?! Нет! От этой мысли Тилли расплакалась ещё сильнее, опустившись на пол и сжавшись в беззащитный комочек.
- Ээ... Тилли?! - внезапно подошедшая Хисстэрийя присела рядом и осторожно дотронулась до плеча юной феи. - Что случилось, милая? Почему ты плачешь? Тебя всё-таки наказали, да?
Девушка отрицательно помотала головой.
- Я... я делала так... как ты мне сказала! Только то, что господин Ляпус прикажет мне. Ты хотела... чтобы я поняла, как он жесток ко мне, и... перестала ему служить? Да?! - закричала Тилли, подняв на кису взгляд, полный отчаяния. По щекам её всё ещё струились слёзы.
- Он что, обидел тебя? - нахмурилась Хисстэрийя.
- Нет... не знаю... Я больше не понимаю, чего он хочет от меня! Мне так страшно!..
- Ну-ну-ну, тише, тише... Не плачь, милая! - киса обняла Тилли и принялась гладить её плечи, утешая девушку. - Я обещаю, что тебе осталось бояться совсем недолго. Вот увидишь, всё будет хорошо! Будет, будет всё хорошо... или я за себя не ручаюсь!
- О чём ты?
- Не спрашивай, ладно? Лучше расскажи, что произошло? Что Ляпус сделал тебе, что ты так убиваешься?
- Он... хотел видеть мою улыбку! Он пытался успокоить меня, был ласков... хотел, чтобы я не боялась его! - Тилли вновь не могла справиться со слезами. - Чтобы я... называла его... просто по имени!
- Так это же хорошо! - изумлённо воскликнула киса. - Знаешь, что это значит?!
- Что? Что ты пыталась заступиться за меня и уговорила господина Ляпуса обращаться со мной добрее? И он к тебе прислушался?
- Я не пыталась, - покачала головой киса. - Ляпус повёл себя так совершенно сам, а вовсе не по моей подсказке. А это значит, что он любит тебя! - торжествующе заключила она. - Я подозревала это, но должна была окончательно убедиться!
- А почему это хорошо? - вдруг спросила Тилли. Её настороженный тон слегка охладил энтузиазм Хисстэрийи, заставив ту призадуматься.
"Сказать тебе правду или пока не стоит?.. Как тебе сказать-то? Я ещё сама толком не знаю, как мне это пригодится. Если Ляпус всё-таки ещё любит тебя... то он ещё раз захочет видеть твою улыбку, вот что! А вместо этого... Нет, милая, это тебе пока знать рано".
- Потому что теперь у нас есть надежда! - улыбнулась киса, положив руки на плечи фее. - Однажды может наступить момент, когда Ляпусу снова захочется, чтобы ты улыбалась и не боялась его.
- Это что - угроза? - испуганно спросила Тилли. На мгновение Хисстэрийя опешила, но потом до неё дошло, что феечка ещё не поняла до конца, что же имелось в виду.
- Да, - не то шутя, не то серьёзно ответила она, а затем обняла напуганную Тилли и вздохнула. - Тилли, я здесь для того, чтобы у вас всё было хорошо. Ты можешь довериться мне? Приказа держаться от меня подальше и не слушать, что я говорю, не поступало?
- Не поступало, - неуверенно ответила та. - Значит, тебя теперь нужно слушать, да?
- Не то, чтобы прямо-таки нужно, но... разрешено всё, что не запрещено. Тилли, милая... я не обещаю, что будет легко, но попробуй положиться на меня.
- Хорошо, - робко улыбнулась фея. - Я попробую.
- Кажется, Его Капюшонство намерен оставить меня служить ему... - задумчиво произнесла киса. - Не убил, не прогнал, в тюрьму не посадил... пока что. Стало быть, мы с тобой ещё пересечёмся. А пока и отдохнуть можно. Посмотрим, что завтра будет.
- Господин Ляпус упустил Алёночку. Он её опять поймает?
- Ловить сразу всех будут, наверное. Алёна сейчас уже со своими друзьями, и я догадываюсь, куда они собираются. Ляпус устроит им засаду, а там уже... А там уже посмотрим, кто кого.
Хисстэрийя поднялась. Вид у неё был хмурый и задумчивый. Она напряжённо обдумывала некий план, в который не собиралась посвящать ни Тилли, ни кого бы то ни было ещё.
"Вся их компания должна оказаться в замке! Так или иначе".