Эверонский конфликт - 2. 1

Романов Александр Анатольевич
***

ГЛАВА ВТОРАЯ. Часть 1.

  Космос в секторе Полукса внешне оставался спокойным, Хотя в это время девять крейсеров и линкор погранично-сторожевой службы уже собрались в единую эскадру, патрулируя зону, в которой вероятнее всего могла появиться ударная группа боевых кораблей хабирского флота. Сторожевики обладали наибольшей скоростью из всех космолётов, находящихся в этой звёздной системе, и были готовы первыми встретить потенциальных агрессоров.
  Вторую линию обороны составляли боевые корабли первого класса, базировавшиеся на Теаре - единственном спутнике Эвероны. Флагманский линкор «Голиаф» во главе  пятнадцати крейсеров и тридцати штурмовиков в это время направлялся к предполагаемой точке появления хабирцев.
  Семь патрульных шаттлов космапола и две боевые орбитальные станции заняли свои позиции на подступах к Эвероне, образуя третью преграду на пути вражеских кораблей. Кроме того, планета была окружена мощным защитно-силовым полем, на создание которого пришлось затратить более 90 процентов энергетических ресурсов  колонии. Оставшаяся часть энергии предназначалась для Эверонских вооружённых сил, приведённых в полную боевую готовность.
  По последним данным, полученным из высших военных кругов, стало известно, что верховный главнокомандующий ВСЗФ Туманов всё же согласился отдать Хабирской Республике крейсер "Хранитель". И хотя в действительности это был подставной корабль с андроидами, люди сомневались, что мстительные гориллоподобные существа успокоятся даже в том случае, если будут выполнены все их требования. Поэтому эверонцы усердно готовились к самому худшему - военному конфликту и возможному захвату родной планеты.
  Командорам боевых кораблей было приказано держаться до последнего в случае вторжения вражеской ударной группы, и  постараться нанести хабирцам максимальный урон в живой силе и технике. Если нападение действительно произойдёт, военным придётся продемонстрировать всё своё знание и умение, полученное на учениях,  в реальных боевых условиях.
  Капитан-командор Корсак то и дело поглядывал на дисплей часов и  на белый экран энергосканера, который должен будет показать энергетический всплеск большой мощности, в случае появления хабирских кораблей. До вероятного выхода противника из гиперпространства в секторе Полукса оставалось несколько минут. Старший помощник Баркли, как обычно сидел рядом, постукивая пальцами по подлокотнику кресла, и задумчиво взирал на обзорный стереоэкран через окно капитанского мостика.
  В ожидании ударной группы противника, в рубке управления "Хранителя» повисла напряжённая тишина. Никто не решался ее нарушить до истечения отведённого срока. Однако узнать, когда именно появятся хабирские космолёты, было практически невозможно. Из-за непредсказуемости гиперпространственных явлений на преодоление одного и того же расстояния иногда требовалось разное количество времени - от пары секунд до  нескольких десятков минут.
  - Интересно, какие у нас шансы противостоять вторжению, если оно действительно начнётся?- неожиданно тихо спросил полковник Баркли, обращаясь к самому себе, хотя командор мог его слышать.
  - Не знаю,- ответил Корсак нарочито бодро. - Кроме численного превосходства хабирцы будут иметь ещё и преимущество в скорости, даже если они сразу начнут торможение. Но, с другой стороны, мы имеем более мощное вооружение и лучшую защиту кораблей
  Надеюсь, благодаря этому мы успеем уничтожить хотя бы несколько вражеских штурмовиков и парочку крейсеров, прежде чем нас самих распылят по космосу.
  Старпом иронически усмехнулся.
  - Кроме того, мы захватим с собой на тот свет ещё несколько десятков истребителей противника. Уверен, что пилоты наших эскадрилий поработают над этим как следует. Они опытные ребята, и знают своё дело.
  Командор вновь согласно кивнул и в очередной раз посмотрел на экран энергосканера.  Именно в этот момент на его белом фоне  начали вспыхивать многочисленные  зеленоватые точки.
  Зафиксировав мощный энергетический всплеск, регистрационные сенсоры "Хранителя" выдали на тот же экран необходимые показания, которые сразу были озвучены вторым помощником Джейн Андерсон.
  - По правому борту от эскадры ПСС на расстоянии трёхсот сорока миллионов километров из гиперпространства вышли сто пятьдесят хабирских боевых кораблей различного типа, первого, второго и третьего класса.
  Получив подтверждение неизбежности космического сражения, все офицеры, сидевшие в рубке управления, тяжело вздохнули, но ничего не сказали. В то же время включился экран кодированной торсионной связи с флагманским линкором.
  В трёхмерном объеме появилось голографическое изображение командующего погранично-сторожевой эскадры контр-адмирала Делона. Это был широкоплечий коренастый мужчина с тяжёлым взглядом под густыми бровями и грубоватыми чертами лица, которое вполне можно было назвать мужественным.
  - Внимание всем командорам и экипажам сторожевых кораблей!- быстро заговорил он хриплым голосом,- Как вы знаете, только что из гиперпространства вышла ударная группа космического Флота Хабирской Республики. Сейчас противник направляется прямым курсом к Эвероне, но мы должны задержать его на этом пути, хотя бы на некоторое время.
  Объявляю боевую тревогу первой степени!..
  Приказываю всем крейсерам занять боевую схему в виде длинного трёхгранного клина типа икс, зет, десять. А также изменить курс полёта в направление вражеского флота.
Приказываю привести в полную боевую готовность все системы крейсеров и приготовить к сражению все истребители-перехватчики.
  Противник располагает Флагманским дредноутом первого класса, сорока девятью линкорами и крейсерами второго класса, сотней штурмовиков третьего класса и по меньшей мере пятью сотнями истребителей на лётных палубах больших кораблей. 
Учитывая встречную скорость двух групп, сражение будет скоротечным, но очень опасным. Нам следует показать хабирцам всё, на что мы способны. Наши корабли должны атаковать космолёты вражеского флота с правого фланга и нарушить их построение.
  Канал связи я оставляю открытым для всех срочных сообщений и моих дальнейших приказов.
  Изображение командующего растаяло, но тихий звуковой фон сохранился для последующих переговоров с «Эверонским львом».
  Как только командоры сторожевых крейсеров отдали необходимые распоряжения пилотирующим экипажам, вся эскадра начала правый разворот по направлению к ударной группе хабирского космофлота.
  После этого полковник Баркли медленно произнёс:
  - надеюсь, контр-адмирал Делон уже связался с генштабом ВСЗФ и сообщил маршалу Туманову о начале вторжения хабирцев в систему Полукса. Через несколько часов Эверона может остаться без защитников, и ей понадобится помощь космического Флота Земли.
  - Думаю, что как раз этим он сейчас и занимается,- спокойно ответил командор корсак.- Но я могу уточнить этот вопрос.-
  Он переключил общий канал торсиосвязи на видеоэкран в помещении капитанского мостика и быстро сказал:
  - "Хранитель" вызывает флагманский линкор "Эверонский лев"..
  - Командующий погранично-сторожевой эскадры слушает,- почти сразу ответил контр-адмирал Делон, не включая изображение. - Что случилось? Говорите быстрее.
  - Господин командующий, у меня есть один неотложный вопрос.
  Вы уже связывались с генштабом ВСЗФ по поводу вторжения?
  - К сожалению, нет. Связь с Землёй и другими звёздными системами нарушена, а точнее блокирована в пределах нашего сектора.
  Мы посылаем запросы, но не получаем ответа. Скорее всего, часть хабирских кораблей заранее окружили систему Полукса с разных сторон и теперь глушат нас.
  - Но это невозможно, ведь у Хабирской Республики нет такого мощного оборудования, чтобы глушить торсионную связь по всему сектору,- удивился старпом Баркли.
  - Может, раньше и не было, но сейчас хабирцы находятся под крылом Клисионской  империи, а у этой силы есть всё, что угодно,- спокойно ответил контр-адмирал Делон.- Тем не менее, мы смогли послать импульсное радиосообщение на Землю через удалённый космический ретранслятор МЗС.
  К счастью для нас, хабирцы никогда не пользовались примитивной радиосвязью, а нам она периодически помогает. Конечно, это займёт лишнее время, но генштаб ВСЗФ всё-таки узнает о вторжении вражеских кораблей и примет необходимые меры для нашей поддержки.
  Я знаю, что седьмой космофлот Земли уже готовится вылететь в сектор Полукса. Рано или поздно помощь к нам придёт, но мы не можем ускорить этот процесс. Поэтому сейчас нам стоит рассчитывать только на свои силы.
  Это всё, господа офицеры. До связи.
  Корсак и Баркли в очередной раз переглянулись. У них опять не было выбора. Всё зависело от случая, и предстоящий бой с противником мог оказаться последним в их жизни. А ведь всё началось из-за какого-то военно-транспортного корабля хабирцев, который вольно или невольно нарушил законы Земной Федерации. Он вторгся без предупреждения в сектор Полукса и фактически сам себя уничтожил, хотя доказать это теперь почти невозможно.
  После того, как эскадра сторожевиков совершила манёвр разворота и стала заходить с правого фланга ударной группы хабирцев, космолёты противника во главе с дредноутом начали экстренное торможение,. В то же время от основной группы отделились пятьдесят штурмовиков, которые устремились на перехват десяти пограничных кораблей.
  Для людей это было не очень приятной новостью, поскольку теперь они теряли возможность атаковать главные хабирские силы. С другой стороны им было намного легче справиться с несколькими десятками небольших космолётов, нежели вступать в бой сразу со всеми вражескими  эскадрами.
  Противник, похоже, так не думал и намеревался уничтожить эверонские  крейсеры одной штурмовой группой. Несмотря на их численное превосходство в лобовой атаке, командующий вражеской ударной группы должен был понимать, что победу в этом сражении одержат корабли с более мощным вооружением и защитой. А таковыми в данном случае были сторожевики. Но,  возможно, он решил пожертвовать в первом бою частью штурмовиков, чтобы остальные  корабли смогли без повреждений пробиться к Эвероне и нанести свой главный удар отмщения.
  Штурмовая эскадра приближалась очень быстро. Командор Корсак знал, что её необходимо атаковать за две-три минуты до непосредственной встречи. В противном случае на торпедирование просто не останется времени. Его мысли подтвердил появившийся в экране интеркома контр-адмирал Делон. Он торопливо произнёс:
  - Всем внимание! До полного сближения с хабирскими штурмовыми космолётами третьего класса осталось около семи минут.
  Приказываю командорам сторожевых крейсеров выбрать себе по пять целей для сражения, и по моей команде начать атаку. Так же приказываю произвести запуск всех истребительных эскадрилий через три минуты.
  В нашем распоряжении имеется сто шестьдесят пять «бритв». Их главная задача заключается в  уничтожении всех вражеских торпед и ракет, а также уцелевших кораблей противника.
  Пока Корсак выбирал на дисплее трёхмерной проекции пять подходящих целей из пятидесяти штурмовиков, старпом Баркли приказал пилотам истребительной эскадрильи включить двигатели перехватчиков и приготовиться к вылету..
  Вражеские корабли летели широким треугольником вогнутым внутрь для удобства контратаки пограничных крейсеров, и с каждой секундой расстояние между двумя группами стремительно сокращалось.
  Когда до эскадры штурмовиков оставалось чуть больше пятидесяти миллионов километров, Корсак, по приказу командующего Делона, громко произнёс в интерфон:
  - Внимание, майор Андерсон, приказываю установить наведение  энергетических прицелов на пять выбранных  объектов. Приказываю произвести запуск двух гравитационных и трёх протонных торпед по каждому из вражеских космолётов.
  Спустя несколько секунд женщина быстро ответила:
  - Запуск «молотов» и «стилетов» состоялся. Столкновение с целями, произойдёт примерно через тридцать секунд. Противник готовится к ответному удару.
  В тот же момент на экране энергосканирующей системы стало видно, что корабли хабирцев выпустили более двадцати ракет-перехватчиков и собственные торпеды, готовые поразить и уничтожить крейсер "Хранитель».
  - Три звена наших «бритв» уже стартовали,- незамедлительно доложил старпом Баркли.- Заградительный огонь для вражеских торпед и ракет-перехватчиков будет открыт через десять секунд.
  - Хорошо, полковник,- одобрительно кивнул командор, наблюдая за действиями офицеров в рубке управления.- Теперь мы узнаем, кто более удачлив, мы или хабирцы.
  На центральном обзорном экране, куда для удобства экипажа было спроецировано графическое изображение пяти захваченных прицелами штурмовиков, все видели, как множество белых, жёлтых и оранжевых пульсирующих точек постепенно приближаются друг к другу. Там же находились и более крупные зелёные треугольники истребителей-перехватчиков типа «бритва», которые двигались быстрее всех графических объектов. И хотя на экране всё происходило очень медленно, сближение космолётов в реальном времени и масштабе шло с огромной скоростью.
  В это время на капитанском мостике включилась вторая линия связи. На боковом видеоэкране возникло изображение молодого мужчины с непослушной чёлкой тёмных волос и маленькой платиновой серьгой в ухе. Из динамиков раздался приятный тембр голоса:
  - «Страж - семь», приём... Говорит лейтенант Гуратов - ведущий седьмой эскадрильи «бритв».
Через несколько секунд мы начнём уничтожение торпед и ракет противника.
  - Действуйте, седьмой! - торопливо ответил командор Корсак, зная, что его слышат все пилоты истребителей-перехватчиков.- Сейчас от вас многое зависит. Желаю удачи!
  Пятнадцать малых космолётов летели боевыми пятёрками в три звена, держась, друг за другом  на расстоянии ста пятидесяти тысяч километров, чтобы не пропустить ни одной вражеской торпеды. Все они намеревались открыть заградительный огонь из лучемётов по выбранным пульсирующим целям.
  - Внимание, эскадрилий, - вновь заговорил лейтенант Гуратов по внутренней связи шлемофона,- первое и второе звено по вражеским ракетам-перехватчикам огонь! Третье звено по вражеским торпедам огонь!..
  Глядя на экран графического воспроизведения, Гуратов сжал пальцами рукоятку на панели боевых систем и начал стрельбу из двух спаренных ионных лучемётов по имеющимся целям.
  - Огонь, огонь, огонь,- тихо бормотал он себе под нос, сбивая хабирские ракеты, а рядом то же самое делали пилоты других «бритв», находящихся в его звене.
  Второе звено работало аналогичным образом, уничтожая цели, пропущенные первой пятёркой.  А последнее звено истребителей-перехватчиков, тем временем, занималось протонными торпедами противника.
  Четырём самонаводящимся торпедам всё-таки удалось прорваться сквозь заградительный огонь, и они направились прямиком к "Хранителю». Однако на подлёте их мгновенно сбили лучемёты корабля.
  Большинство «стилетов» сторожевого крейсера, напротив, достигли своих целей. Силовые щиты одного из вражеских штурмовиков не выдержали мощных взрывов трёх протонных торпед, и космолёт исчез в яркой огненной вспышке. Остальные корабли противника получили различные повреждения.
  На самих хабирцев сильное воздействие оказывали гравитационные удары «молотов», которые при направленном взрыве не позволяли экипажам штурмовиков управлять системами космолёта в течение нескольких секунд.
  Впрочем, со стороны людей тоже появились первые потери. Мощными турболазерными пушками врагам удалось сбить сразу три истребителя-перехватчика. Но вступать в непосредственный бой с хабирскими штурмовиками «бритвам» было ещё слишком рано и нецелесообразно из-за большой разницы в защите и вооружении. Поэтому лейтенант Гуратов получил срочный приказ командора Корсака увести эскадрилью из под обстрела и совершить круговой разворот для новой атаки противника.
  Как раз в этот момент пришло время  сторожевого крейсера. Теперь расстояние позволяло «Хранителю» напрямую использовать все свои орудия и батареи ближнего боя. По четырём оставшимся штурмовикам был открыт массированный огонь.
  Другие пограничные корабли вели собственное сражение с выбранными хабирскими космолётами. Сейчас для этого использовались, в основном, протонные и турболазерные пушки, а также лучемёты различных видов. Вражеские штурмовики пытались сопротивляться, но почти безрезультатно.
  Поскольку космолёты имели огромные скорости при встречной лобовой атаке, сражение продолжалось всего несколько секунд. Как и ожидалось, это принесло больше пользы сторожевым кораблям. Но даже, несмотря на все предосторожности ведения боя, пограничная эскадра не смогла избежать потерь среди крейсеров.
  На своих экранах многие могли видеть, как один Из штурмовиков, оставшийся без защиты силового экрана, рванулся наперерез  девятому пограничному кораблю. Времени на то, чтобы уйти от тарана у сторожевика уже не было, и они оба исчезли в ослепительной вспышке, закрывшей половину обзорного экрана.  Звукоимитирующие динамики тут же выдали донёсшийся издалека грохот двойного взрыва.
  Всё это произошло в одно ужасное мгновение. Командору Корсаку было жутко представить, что подобное может случиться и с его "Хранителем" в будущих встречах с хабирцами. А сейчас обе группы противников разлетались в разные стороны, оставляя за собой газо-пылевые облака от уничтоженных штурмовиков и «бритв».
  Вскоре командующий пограничной эскадры Делон сообщил, что помимо одного взорванного сторожевого крейсера, есть ещё пять кораблей с небольшими повреждениями, полученными в результате пробоя силовых щитов. Поэтому до следующего сражения с хабирскими космолётами, он приказал устранить все неполадки и повреждения, насколько это было возможно, и восполнить запас энергоблоков засчёт активации генераторов аннигиляционного поля.
  Пока это распоряжение выполнялось на «Хранителе», командор Корсак включил торсиосвязь и быстро произнёс:
  - Внимание! «Страж- семь» вызывает ведущего седьмой эскадрильи Гуратова.
  Прошу доложить обстановку и свои потери.
  - Седьмой на связи,- почти сразу ответил лейтенант.- При выполнении задания мы потеряли две «бритвы». Одну из них пилотировал Мик Дорс. Жаль, хороший был парень...
  Через несколько минут мы закончим разворот и вместе с другими эскадрильями ударим с двух флангов по уцелевшим штурмовикам.
  Кстати, командор, сколько их там осталось?
  - Из пятидесяти космолётов противника нам удалось уничтожить двадцать семь, а это даже больше чем мы ожидали.
  Оставшиеся вражеские корабли численностью двадцать три единицы получили множество повреждений, и большинство из них находятся в критическом состоянии. Поэтому они не смогут оказать вам достойного сопротивления. Впрочем, вы будете не одни.
  По приказу командующего Делона, большая часть пограничной эскадры отправиться вдогонку за ударной группой Хабирской Республики, а мы с крейсером «Громобой» поможем вам добить все уцелевшие штурмовики противника.
  -Тогда мы вас ждём, командор!- улыбнулся в ответ Гуратов и прервал связь.
  - Надеюсь, среди наших пилотов потерь больше не будет,- медленно произнёс старпом Баркли.- Хотелось бы в это верить.
  - А я боюсь, что они всё-таки ещё будут,- хмуро возразил Корсак,- Наши «бритвы» больше предназначены для индивидуальных манёвренных поединков с вражескими истребителями, а не для обстрела крупных космолётов, когда тебя одним выстрелом может сбить мощная турболазерная пушка.
  - В таком случае, чтобы они смогли встретиться со своими личными противниками, нам нужно поскорее уничтожить остаток штурмовой эскадры, а затем догнать остальные корабли хабирской ударной группы, - медленно заключил полковник Баркли, вдавленный в кресло ускорением сторожевика.

  Глава 2. Часть 2.