Иван Андреевич, классик

Виталий Кочетков
- Гули, гули, гули, гули, - говорила Фенюшка и сыпала пшено на аглицкий ковёр. Голуби ходили по нему, как по паперти, гордые, важные, летали по комнатам и с нескрываемым чувством собственного достоинства метили помётом дорогостоящий ворс.
     Окна были распахнуты настежь. Новые пернатые особи, осваивая загаженные подоконники, с любопытством взирали внутрь помещения, решая немаловажный для себя вопрос: быть или не быть? – в комнате, прострелянной солнечной дробью.
     Перья и пух летали по залу.
     Пыль серебряной сетью плавала в воздухе и войлочными пластами лежала на шкафах, картинных рамах и этажерках.
     В хрустальных вазах, как в собственных гнездах, ворковали голубки.
     - Гули, гули, гули, гули, - в очередной раз пропела Фенюшка – и осеклась, увидев в дверях тучного, высокого мужчину с седыми растрёпанными волосами. Мужчина, ничего не сказав, проследовал в соседнюю комнату… -
     и через некоторое время вернулся в дырявом, одетом поверх изношенной рубашки халате, достал сигару из деревянного ящичка и грузно опустился на истёртый, провалившейся под его тяжестью диван.
     Фенюшка внесла горящую свечку, накапала воску на краешек стола красного дерева и утвердила свечу в мгновенно затвердевшей лужице белого цвета. 
     - Куда ходили, Иван Андреевич, что видели? – спросила она и присела напротив, подперев подбородок ладонью.
     - Предписание докторов выполнял, - сказал Иван Андреевич, смачно прикурив от коптящего пламени. – Гулял, пока поясница не заныла. До Марсово поля дошёл. Ярманку осмотрел. Подошел к одному из балаганов - вышел дед, снял с головы шляпу, показал публике, спрашивает: "Есть что в шляпе, господа?" Ему отвечают: нет. "Тогда погодите", - говорит "дед", кладёт шляпу на перила и уходит. Это меня заинтересовало, и я решился подождать, чем дело кончится.
     Стою-жду…
     Полчаса жду, час… -
     "деда" нет. Наконец, вернулся, поднял шляпу, показал публике и спрашивает: "Ну и как – появилось что-нибудь?" Ему отвечают: нет. Тогда он глянул в шляпу и говорит: "А и в самом деле – ничего. Ну, надо же!" Надел на голову - и удалился…
     - Ой, сударь! – возмущённо произнесла Фенюшка. – Ну что вы врёте – вы мне эту историю ещё зимой рассказывали, на масленицу.
     - Неужто на масленицу? – удивился Иван Андреевич. – Скажи, пожалуйста, как быстро время летит!
Ах, Фенюшка, знала бы ты какие вкусные блины подают на масленицу у Алексея Николаевича Оленина! Гречневые, величиною в тарелку, толщиною - с палец. Блины с икрой, милая, это что-то!
     - Расскажите лучше, Иван Андреевич, как вы царя на улице встретили и как к императрице на обед ездили.
     - Да ты же уже слышала эту историю.
     - А вы ещё раз расскажите, - попросила Фенюшка
     - Ну, хорошо, слушай, - сказал Иван Андреевич. - Иду я как-то раз по Невскому и, вдруг… -
     встречаю императора. "Ба, да это Иван Андреевич! – кричит император. - Откуда? Давненько мы с тобою не виделись!" - Сам, говорю, удивляюсь, государь: и живём вроде рядом, а встречаемся редко. Нехорошо это, не правильно. – "А коли так, - говорит император, - приезжай ты ко мне запросто, без церемоний…" – И когда? – спрашиваю. – "Да в любое время. Приезжай непременно - ждать буду".
      Ну, а в Павловск, я попал по личному содействию того самого Алексея Николаевича – Оленина. Оделся с особым тщанием, приехал в Павловск, поднялся по лестнице, проверил застёгнута ли прореха – всякое, знаешь ли, бывает… -
     ну и вошёл…
     Зал, скажу я тебе, феерический, народу – пропасть, стол – загляденье, сервировка – произведение искусства.
     Перекрестились. Сели…
     За каждым стулом лакей стоит. За спиной императрицы суетится камер-паж. Смотрю: подаёт он ей золотую тарелку, на которую она кладёт перчатки – одну…  другую… Потом, не поворачивая головы, протягивает ему руку, в которую тот вкладывает булавку, и она этой булавкой прикалывает к груди белоснежную, как кипень, салфетку.
     В общем, сижу, жду. Головой верчу – царское великолепие разглядываю.
     Наконец, первое подают. Супа на донышке - понюхать – и только. Морковка какая-то, зеленюшка…
     Пять ложек всего и выхлебал. "Да что же это такое? – хотел сказать, да постеснялся. – Ведь это же издевательство, а не суп, Ваше Величество!"
     А расстегаи? — не больше ореха грецкого расстегаи! Ам – и нету! Захватил я парочку, а камер-лакей уже следующему подаёт. Попридержал я его за пуговку - ещё парочку снял.
     Форель – ничего плохого сказать не могу, хорошая рыбка, своя - гатчинская, да больно мелкая, не более пескарика – косточки одни.
     За рыбою пошли разные французские финтифлюшечки – студень вроде горшочка опрокинутого, и в студне этом, как сквозь стёклышко, петрушка проглядывает, дичь всякая, трюфеля кусочки… На вкус недурно, да только мало. Хочу второй горшочек взять – куда там! Камер-лакея уже и след простыл, только его и видели.
     Да что же это такое, думаю? Или здесь только пробовать дают, а на большее не горазды?!
     Дошла очередь до индейки…
     Подносят. Хочешь верь, хочешь нет - только ножки и крылышки на подносе, на малюсенькие кусочки порезанные, рядком лежат, вроде трупиков, а сама птица под ними спрятана.
     Взял я ножку, обглодал, положил косточку на тарелку…
     Смотрю – у всех такие же косточки на тарелках лежат.
     Тоска меня взяла, и так грустно стало – сил нет!..
     Вижу - царица печаль мою заметила, что-то главному лакею говорит, на меня указывает…
     И что же? Второй раз мне индейку подносят…
     Приподнялся я, низкий поклон царице отвесил…
     Хочу птицу взять – а она неразрезанная лежит… 
     Ну уж нет, думаю, шалишь, сукин сын – меня, брат, на мякине не проведешь…
     Смеётся Фенюшка:
     - Что ж это у вас, Иван Андреевич: и сукин сын, и брат – в одном лице. Так сударь мой, не бывает.
     - Действительно несуразица… Так ведь в уме! В уме порою такое ляпнешь, что стыдно бывает от обеда – и до ужина. Одно хорошо, что вслух не сказал… Ну, а тогда, тогда…
     "Вот так, показываю камер-лакею, отрежь и сюда принеси, понял?"
     Понял, говорит. Отрезал. Принёс. Вонзил я зубы в этот кусок, гляжу… -
     а все кругом смотрят на меня и завидуют, слюнки наподобие французского соуса глотают, кадыки туда-сюда бегают… Да-с…
     А индейка, надо признаться, совсем никудышная! Дородности - ни на грош: жарили, видимо, спозаранку, а к обеду подогрели и поднесли – нате вам!..
      А сладкое, Фенюшка… Ты бы видела это сладкое! Название одно, а не сладкое - пол-апельсина! Нутро природное вынули, взамен желе с вареньем напихали. Взял я эту половинку и со злости вместе с цедрою слопал!
     В общем, так: посуды много – а есть нечего. Плохо, ой плохо наших царей кормят - можно сказать, впроголодь держат…
     Вернулся я, Фенюшка, к себе, есть хочу - умираю… -
     а дома – шаром покати!.. Пришлось в Аглицкое собрание ехать – к запойному мастеру Федосеичу…
      - А этот Федосеич действительно хорошо готовит?
      - Первейший кухмистер! Не зря к нему в ученики поваров из всех лучших домов устраивают. Большие деньги платят! Какую великолепную гурьевскую кашу на каймаке он готовит! А страсбургские пироги, для которых ему везут свежайшее сливочное масло, трюфеля и нежнейшую гусиную печень, вообще не сравнимы ни с какими иными кулинарными изысками!
      В это время брегет - подарок царицы – подал голос, да тонко так, мелодично, что даже голуби замолчали, прислушиваясь к дивному звону. Впрочем, большая часть пернатых нахлебников давно покинула помещение.
     - Время-то сколько! – воскликнул Иван Андреевич. – Спать пора, Фенюшка. – И потянулся. - Эх, сейчас бы жареного гуся с яблоками и черносливом – у-у-у!
     - Да где ж его взять - гуся-то?
     - А ещё бы щи с кулебякой и жареного поросенка под хреном.
     - А за границей уху едят? – спросила Фенюшка только для того, чтобы утишить его буйное кулинарное словоизлияние.
     - Да что ты, милая, откуда? Там и рыбы порядочной нет – одно название! Я, правда, за границей не был, но слухами земля русская полнится. В Грецию, правда, поехать не отказался бы…
     Иван Андреевич, надо заметить, знал несколько языков, среди которых французский - был, разумеется, первейшим. В сорокалетнем возрасте выучил древнегреческий. Выучил, утверждали, самостоятельно: читал, дескать, по ночам Библию в подлиннике, сличая со славянским переводом, схожесть которого позволяла обходиться без словаря.
     И мало кто знал, что профессор Дестунис тайно учил его этому языку.
     Купил в массе своей греческих классиков - Гомера, Плутарха, Платона - и всех перечёл.
     Читал, в основном, на ночь глядя, и, когда засыпал, книги эти сползали с кровати, нередко попадая в горшок с экскрементами – хозяйскими, разумеется.
     Прочитав и удовлетворив свое любопытство, натешившись вволю, Иван Андреевич остыл к греческим писателям, держал их в загоне, то бишь на полу, под кроватью, и лишь изредка вспоминал о них, и тогда просил бывшую кухарку: "А подай-ка мне Ксенофонта". Или "Илиаду".
      Фенюшку, кстати, научил он узнавать греческих писателей, и потому Фенюшка подавала ему этих умников безошибочно.
     - Гомер, - читала она на обложке. – У моего прежнего хозяина собака была – её так и звали: Гомер.
     В последний раз – было это полтора года назад – подала она ему Эзопа.
     - Хороший баснописец, - сказал Иван Андреевич, смахивая с обложки ладонью густую пелену праха. - Рифма к нему так и просится! Какая рифма, Фенюшка, подходит для Эзопа - подскажи, милая?
     - Охальник вы, Иван Андреевич…
     - Вчера, - перебив его мысли, сказала Фенюшка, - опять приходил околоточный. Ругался. Где это видано, говорил, чтобы люди в голом виде играли на скрипке? Требовал, чтобы вы опускали шторы на окнах – хотя бы в то время пока играете на скрипке. Грозился на вас жалобу подать самому высокому начальству.
      - Задёрнул бы, если б шторы были, - сказал Иван Андреевич и с воодушевлением заметил. - Люблю, знаешь ли, скоромные квартеты ветхозаветного старичка Боккерини. Я, когда его играю, обо всём на свете забываю.

Через полчаса он уже лежал в кровати, прислушиваясь к бормотанию, похожему на молитву. "Попрыгунья стрекоза лето красное пропела, оглянуться не успела, как зима катит в глаза", – лепетала Фенюшка.
     "Почему попрыгунья? – удивлённо подумал Иван Андреевич. – Стрекоза не лягушка и не зайчик. Это я маху дал. Ну да ладно – теперь не исправишь…"
      - А не почитать ли нам что-нибудь из греческого? – теперь уже громогласно спросил он сам у себя и, протянув руку, пошарил под кроватью в тёплой домашней пыли, но ничего путного не нашёл, и потому позвал Фенюшку.
     Она пришла, позевывая, в длинной ночной рубахе.
     - Греки где? – спросил у женщины.
     - Сожгла, - ответила Фенюшка. – Ещё прошлой зимой на розжиг пустила.
     - Отчего? – удивился Иван Андреевич.
     - Так воняли же, - ответила бесхитростная Фенюшка, – и Ксенофонт ваш, и Плутарх, и этот… как его… с собачьим именем. Зря что ли в горшке плавали…
     - Ну и бог с ними, - сказал Иван Андреевич, поудобней устраиваясь в постели. – Если воняли, значит так тому и быть.
     - Эзоп остался, так я его того… - И сделала неопределённый жест рукой.
     - На подтирку пустила? – заинтересовался Иван Андреевич.
     - Не – на чердак снесла, чтоб ему пусто было.
     - Правильно сделала, - сказал баснописец и сладко-пресладко зевнул. - Покойной ночи, милая…
     - Покойной ночи, - ответила Фенюшка.