Приглашение Гейши

Аркадиа-Верра 2
       
                1.ЗДЕСЬ ВРЕМЯ ЛЬЕТСЯ ТИХОЮ ВОДОЮ

  Когда прольются розовые ливни
                И солнце вновь осушит сакур цвет
  Я передам тебе привет и приглашение свое
                На вечер грез ,где смех сэнре(ю)==
  Пожалуй будет не уместен
                Но юмор мой тебе известен...
  Закрой глаза и слушай голос мой
                Доверься мне, мой дорогой...

                *
               
  Ты в райских кущах,силу вновь обрящешь
                Снимая облачение свое
  Не будет алчных взоров злом горящих
                Не слышен  станет  стон и воронье.

  Здесь время льется тихою водою
                Беседа заполняет пустоту
  Я следую сегодня за тобою   
                Играя  в сокровенную мечту.
 
  Душа моя прекрасна и видна,
                Мы не скрываем наших назначений
  И пусть всему есть красная цена
                Но правил нет в миру без исключений.

  В саду цветущем ты найдешь покой,
                И это Я тебе открою очи веры
  И буду я немножечко другой,
                Не перепутай только снова  двери...^)    

  Во мне  отыщешь  все , о чем мечтал
                Услышит сердце все, чего желало
  Найдется даже , что в других терял
                Нас не коснется  злобной смерти жало.
               

                2.КЛЕПСИДРА               

  Струятся звуки КОТО** по весне
                Я начинаю с самой низкой ноты
  Дракона панцырь спит  на животе
                Пока  шелка его вы не возьмете):

  Ты знаешь наши шутки-долг** велит
                Струной четвертой тихо отзываясь
  Тринадцать струн должно бого-творить**
                С любовью в  танце нежно разливаясь...

  Беседа  будет длиться до утра
                И я тебе станцую наши танцы
  А ты возьми чудесные шелка
                И распиши волшебной кистью станцы.

  Пусть райский сад цветет на потолках
                Пусть волны плещутся под звездным небом
  Пусть я ,летая в сонных облаках,
                Края увижу , где ты  даже нЕ был...

  На лунной ткани серебрится Путь
                Средь солнечных лучей  или заката
  Ты эту песню, друг мой, не забудь
                Как не забыла я тебя когда-то.

  Я  буду звать на добродетель "бу"**
                Воинственными звуками в движеньи
  Пока ты вновь не прикипишь к "Ковшу"**
                Забыв о службе, долге, униженьи...

  Под плектром плачут тихие лады
                Звук шелка  сердце тронув отзовется
  И в этой комнате татами+ ты
                Разрушишь в вихре танца злое солнце.

  Клепсидра*** вновь крадет последние часы
                Воды для танца больше не осталось
  Глоток сакэ...до встречи у воды
                Жемчужину не жаль-такая малость...)=

  Коротким словом ты ответишь мне
                Коротким вздохом, что зовется хокку
  Когда ты вспоминаешь обо мне
                Хоть я стою одна, неподалеку...
               
         
                3.ДВЕНАДЦАТЬ ЖЕМЧУЖИН

  Тебе на память Слово оставляю
                Заветным именем его зовем
  И из двенадцати жемчужин опускаю
                Я ожерелье в древний водоем. 

  Закатным солнцем Слово обернется
                Где встреча и прощанье-вечный миг
  И долгим взглядом до самого донца
                Осветит тайны многих тысяч книг...
 
               
  Коротким вздохом, что зовется хокку
                Коротким словом ты ответишь мне
  Хоть я стою одна, неподалеку
                Когда ты вспоминаешь обо мне...
               
                4. КАМИ(33)***(УЧЕНИКУ)
   
          
  Урок окончен, остаешься ты
                Театр Кабуки снова полон зрелищ
  Танцуй, кружись и пой до хрипоты
                И отклоняй от жадной страсти прелесть):++

  Мир элегантости не путай с миром грез
                Не путай вход и выход-наши двери
  Средь милых учениц не мало звезд
                Но среди них живут еще и звери.

  Для укрощенья многих нужно время
                Мы  тратим годы на лихое племя
  Ведем их в школу малыми детьми-
                Но станут здесь Жемчужными они)

  Волшебная клепсидра знает дело,
                Сюда впуская чистых, молодых-
  Используй этот дар, мой друг,умело
                Задержит время каждая из них:)

  Здесь все священно,все озарено
                Высоким духом творческого взлета
  И речи грязной смрадное болото
                Высоким слогом  встарь отделено.

  Господь паря над нами  мощным духом
                Был первым сеятелем на Земле
  Он наделил нас очень тонким слухом
                Оставив код, заложенный в Зерне.

  С тех пор в сотворчестве едином украшаем
                Мы нашу Землю, быт и торжество
  И в каждой вещи-мы конечно знаем,
                Живет начало творчества Его...*
 
  И посему, мой друг, они священны
                Будь осторожен, прикасаясь к ним
  Часы и дни для нас благословенны,
                Когда мы чтим как предков дар-сей Мир.

(Это произведение, мой читатель, является частью книги "АЛЬТЭР".
 http://www.stihi.ru/2016/02/02/11601
 

== Сэнрю (яп.  «речная ива») — жанр японской поэзии, возникший в период Эдо. По форме совпадает с хайку, то есть представляет собой трёхстишие, состоящее из строк длиной в 5, 7 и 5 слогов. Но, в отличие от лирического жанра хайку, сэнрю — жанр сатирико-юмористический, далёкий от любования красотой природы.

*Гейша (яп.) — девушка (женщина), развлекающая своих гостей, посетителей японским танцем, пением, ведением чайной церемонии, беседой на любую тему, обычно одетая в кимоно и носящая традиционные макияж и причёску. Название профессии состоит из двух иероглифов: «искусство» и «человек», таким образом означая «человек искусства»
Киото — один из крупнейших центров культуры гейш.

 начиная с реставрации Мэйдзи используются понятия «гэйко», а для ученицы — понятие «майко» .;Ученицы токийских гейш называются яп. хангёку — «полудрагоценный камень (их время вполовину дешевле, чем время гейши) также имеется общее наименование яп. о-сяку — «разливающая сакэ».
Основная работа гейш — проведение банкетов в чайных домах, отелях японского типа и традиционных японских ресторанах, где гейша выступает хозяйкой вечеринки, развлекая гостей (мужчин и женщин)

 Банкет в традиционном стиле носит название о-дзасики (яп. , дословно «комната с татами»). Гейша должна направлять беседу и способствовать весёлому времяпрепровождению своих гостей, зачастую флиртуя с ними, но сохраняя при этом своё достоинство.

Традиционно в японском обществе разделяют круги общения, из-за чего жёны японцев не могли присутствовать на банкетах с коллегами, это расслоение породило гейш — женщин, которые не входили во внутренний, семейный круг общения. Уклад жизни гейш и куртизанок был чётко расписан: бо;льшую часть своего времени они, особенно до Второй мировой войны, проводили в городских районах, называемых ханамати ( — «город цветов»)

Гейш в современной Японии, даже в Киото, осталось совсем немного: так, если в 1920-е годы по всей стране было более 80 тысяч гейш, то в настоящее время их число не превышает и тысячи.

Даже посетители Гиона в Киото скорее встретят переодетых в гейш статистов, позирующих для фотографий, или же переодетых туристов, чем настоящих гейш.

Основными центрами культуры гейш являются Киото, Осака и Токио, где они впервые появились в XVII столетии. И если изначально в роли гейш выступали мужчины — актёры и музыканты театра Кабуки, то позднее представителями этой профессии становились только женщины. Между гейшами и актёрами Кабуки до сих пор существует связь: гейши посещают представления, а актёры ходят на банкеты.

«Золотой век» гейш пришёлся на 1860-е годы, в те времена они были настоящими звёздами, музами для многих поэтов и художников. Тогда же и были заложены жёсткие традиции их искусства, дошедшего практически в неизменном виде до сегодняшних дней.

Нужно сказать, что изначально гейши делились на несколько разновидностей: сиро-гэйся (яп. «белая гейша») занималась только развлечением гостей, а короби-гэйся (яп. «опрокидывающаяся гейша») могла торговать не только искусством актрисы, но и телом. Вопреки достаточно расхожему мнению, профессия гейши не предполагает занятия проституцией. Немаловажно, что с момента появления профессии гейши им было законодательно запрещено оказывать сексуальные услуги за деньги.Однако существуют так называемые «онсэн-гэйся», девушки на горячих источниках, известные общим недостатком мастерства и возможностью оказать секс за деньги.(Liza Dalby, 2000, с. 173, p. 173)
Деление на ранги остается по сей день.


В 1890-х гейши стали восприниматься обществом как часть ушедшего периода Эдо, как хранительницы «настоящего японского духа»

Утро учениц начинается около восьми утра, а гейш — в 10-11. Затем и гейши, и ученицы идут на занятия танцами, музыкой, икэбаной и другими искусствами, набор которых зависит как от специализации конкретной гейши, так и от традиций данного города или квартала (к примеру, в Андзё гейши играют на флейте нокан).

Из-за того, что ни гейши, ни ученицы не едят на вечеринках, перед работой они плотно ужинают.

Важными профессиональными качествами гейши как тамады являются умение заинтересовать клиентов, позволяя им расслабиться, забыв о работе, а также навык хранить тайны клиентов.Ученицам и гейшам предписывается для этого при каждой встрече здороваться с клиентом, даже если он был на предыдущем банкете с этой же гейшей.ученицы не пьют, так как это считается неподобающим.

Следует отметить, что имидж гейши как «слуги мужчин» является неверным: гейши обладают экономическими свободами и значительно более независимы, чем обычные японские жёны. Кроме того, идеал гейши — не безмолвная и покорная «ямато-надэсико», а гибкая ива (отсюда название карюкай)

В японской индустрии развлечений гейши и юдзё (проститутки) исторически занимали разные позиции, что проявлялось во внешних различиях: проститутка повязывала пояс своего кимоно простым узлом спереди, что позволяло его развязывать много раз в день, узел пояса гейши завязывается сзади сложным узлом, и без посторонней помощи развязать и, тем более, завязать его невозможно. Гейш одевают специальные люди, называющиеся отокоси.

Кроме о-дзасики, гейшу можно нанять для посещения спектакля, прогулки или совместного похода в ресторан (яп.  гохан о табэ, «поедание риса»).Клиент может выбрать, должна ли гейша прийти в полном облачении с макияжем, в простом кимоно, или же вовсе в западной одежде.

**Кото (яп.)  — японский щипковый музыкальный инструмент.До XX века кото в основном был солирующим инструментом.За века истории кото не претерпел принципиальных изменений в конструкции.
 Кото состоит из 180—190-сантиметровой деки шириной около 24 см. Традиционно деку сравнивают с драконом, лежащим на побережье. Составные его части называются «панцирь дракона» (верх), «живот дракона» (яп.  рю:хара, дно), «взморье» (яп. исо,- бока) и так далее...Струны делались из шелка.

 Названия последних трёх струн — остатки более старой системы именования, содержащей названия восьми конфуцианских добродетелей:

-человеколюбие (яп. дзин),
-мудрость (яп.  ти),
-церемония (яп.  рэй),
-долг (яп.  ги),
-искренность (яп.  син),
-письменность (яп.  бун),
-военное мастерство (яп.  бу),
-элегантность (яп.  хи),
-преуспеть (яп.  ран),
-вести дело (яп.  сё:),
-созвездие Ковш (яп.  то),
-творить (яп.  и),
-платок

Украшать кото не принято, традиционно считается, что красота этого инструмента определяется по виду древесины и мастерству резчика. Единственные места на корпусе с декоративными элементами — находящийся по правую руку исполнителя край (яп.  рю:би, хвост дракона).На верхней поверхности деки находятся струны; обычно их 13.

На кото играют с помощью накладных ногтей-плектров (яп.  котодзумэ), изготовленных из бамбука, кости или слоновьего бивня и надевающихся на большой (основной), указательный и средний пальцы правой руки

+Татами( о-дзасики -яп. , дословно «комната с татами» , дословно «складывание; то, что складывается») — маты, которыми в Японии застилают полы домов (традиционного типа). Плетутся из тростника игуса и набиваются рисовой соломой, хотя в последнее время для набивки используется и синтетическая вата. Длинные края татами обшиваются тканью.

Существуют правила, регламентирующие количество и расположение татами на полу. Неправильное расположение, как убеждены японцы, приносит в дом несчастье. Татами нельзя раскладывать правильной решёткой, не должно быть мест, в которых сходятся углы трёх или четырёх татами. В этом правиле есть также практический смысл — сложенные таким образом татами не теряют своего месторасположения, даже если бегать по ним, прыгать.

В большинстве современных японских домов, даже европейского типа, бывает хотя бы одна комната с татами.

В России и на Западе татами используются в школах восточных единоборств в качестве спортивных матов. По сравнению с обычными матами татами более жёсткие.



***Клепсидра-Водяные часы.(др.-греч.  — красть, скрывать +  — вода), гидрологиум (от др.-греч.  — вода + др.-греч.  — слово, учение) — известный со времён ассиро-вавилонян и древнего Египта прибор для измерения промежутков времени в виде цилиндрического сосуда с истекающей струёй воды. Был в употреблении до XVII века.

Промежуток времени измерялся количеством воды, вытекавшей капля за каплей из малого отверстия, сделанного на дне сосуда. Таковы были водяные часы египтян, вавилонян, древних греков.
У китайцев, индусов и некоторых других народов Азии, наоборот, — пустой полушаровидный сосуд плавал в большом бассейне и мало-помалу наполнялся водой через малое отверстие .
Из-за видимого свойства клепсидры появилось высказывание: «Время истекло».(Если в клепсидру  "уронить" жемчужину- время потечет не так быстро):(героиня поэмы бросает жемчужину в чашу, чтобы замедлить движение воды)

У римлян были в большом ходу водяные часы самого простого устройства, так, например, ими определялась длина речей ораторов в суде.

++Слово «кабуки» произошло от широко распространённого глагола «кабуку», буквально означавшего «отклоняться».

Слово «кабуки» в его оригинальном написании на японском языке состоит из трёх иероглифов — , где символы (кабу) обозначают словосочетание «песня и танец», а символ (ки) — «мастерство». В начале XVII века в качестве омонимов для ки использовались иероглифы «квалифицированная женщина» и «игра».

***Ками (яп) — в синтоизме духовная сущность, бог.
Способом ублажения ками является чтение норито. Эти тексты далеки от христианских молитв и часто имеют не просительный, а информационный тон.Тем не менее, в норито встречаются и обращения к ками. Поэтому данный термин переводят как «молитвословие».Среди ками можно выделить несколько групп. Наименее персонифицированными являются безымянные ками, именуемые «яоёродзу-но ками», что значит «восемь мириад ками» или «бесконечное множество ками»...то есть все священно....

После того как человек умирает, он также становится ками. Сразу после своей смерти человек становится буйным духом «аратама». Для его успокоения следует оказывать умершему знаки внимания и проводить соответствующие церемонии. Спустя несколько лет душа становится спокойным духом «нигитама» и, наконец, спустя 33 года становится ками, сливаясь с душами предков.


       ПОЭЗИЯ ХОККУ:

               *

       "Ясная луна."

       Ясная луна.
 У пруда всю ночь напролет
     брожу, любуясь...

              *

  “Прозрачный водопад”…

   Прозрачный водопад”…
  Упала в светлую волну
    Сосновая игла.

              *

 Я шел по мосткам, и вдруг –
 Там, в глубине потока,
 Сквозят водяные цветы.

              *

  Я поднялся на холм,
 Полон грусти - и что же:
  Там шиповник в цвету!





 
 http://www.playcast.ru/uploads/2014/02/10/7397933.png

Бамбуковая флейта.Bamboo flute. Podryga-on-line.ru


Сказочно красивая китайская мелодия (Beautiful Chinese melody)
https://www.youtube.com/watch?v=3ZRz3tleHYw