Странствия Яэли
Симпатичная старушка лихо говорила по-русски, правда с каким-то странным акцентом. Вроде как прибалтийским. Разговорились Я как обычно делаю, пригласил её читать мои опусы . Самореклама так сказать. Ну что ещё может быть платой за мои труды. Читатели читают – ясное дело это главное для автора. А она говорит - прочти свои сказки вслух. Ну да , то что помнишь наизусть то и лучшее. Я и раскукарекался. Чем больше я читал. тем больше восторгов.
Начиная спрашивать - откуда она такая. Говорит, родилась в Тунисе. Он тогда французский был. Уезжать пришлось во Францию. Пошла в школу искусств. А там обязательный курс три языка. Хотела взять итальянский к немецкому и английскому. Оказалось курс по имени итальянский переполнен . Тогда взяла русский. Для закрепления выученного была в Британии . Германии и в России. Москва её заморочила. А Петербург очаровал. А потом и Франция разочаровала. Репатриировалась в Израиль. И тут развернулась. Читала курс истории искусств. Преподавала языки. Иврит освоила за три месяца. Четырёх сыновей вырастила.
Пришла в бассейн . а тут придворный я. Так и прознакомились.