Тайскике креветки

Илья Каммерер
Русские любят креветки. Еще больше они любят пиво. И еще больше они любят пиво с креветками. Наши герои не были исключением, и, как многие их соотечественники, любили выпить пивка и закусить свежесваренной креветкой. Находясь на чужбине, вдали от родных макарон по-флотски, щей с мясом и пельменей, они уже полностью привыкли к острой тайской пище, в которой, спустя неделю, даже смогли найти для себя что-то особенное. И тем не менее их тянуло на родные русскому желудку блюда: картошку, квашенную капусту, корнишоны и креветки под водку и пиво соответственно. Когда была возможность, и они обнаруживали в меню очередного тайского ресторана какое-либо европейское блюдо, с удовольствием его заказывали. Обычно это был венский шницель. Но разве может туземец, всю свою жизнь проживший в Тайланде, приготовить настоящий Венский шницель? Даже если бы ему довелось побывать в Вене и увидеть, как самодовольные австрийцы не спеша обжаривают сочный кусок свинины на сковороде, обильно политой маслом, как сбрызгивают его винным уксусом, как заботливо переворачивают его сбоку на бок, как будто это грудной ребенок, все равно они никогда бы не научились его готовить. То, что подают в Тайланде на островах под именем венского шницеля, скорее похоже на мясо, обжаренное в сухарях. Впрочем, даже оно радовало желудок, несколько притомившийся от острых соусов и сладкой птицы.

Но какие в Тайланде морепродукты! Любой самый лучший столичный супермаркет премиум класса, не важно, в России, или в любой другой европейской стране, должен немедленно закрыться на учет, окажись рядом с ним обычный тайский островной рынок морепродуктов. На таком рынке можно найти все, что угодно: от огромного тунца, висящего вниз головой и разделываемого у вас на глазах, до морских водорослей, похожих на зеленую мочалку. Что с ними нужно делать вы не узнаете никогда, если не говорите по-тайски. То ли их нужно есть, то ли ими нужно оборачиваться, то ли добавлять в качестве заварки в чай… Но отдельного внимания заслуживают креветки. Окажись такие в вашем магазине в соседнем торговом центре, они пропадут ни за что. Их никто не купит! В наш век продуктов, модифицированных генной инженерией, креветки таких размеров сразу вызовут подозрение у бдительного столичного покупателя. Ведь максимум, что он видел – это традиционные, как их гордо называют, "Королевские" креветки. Но они в два раза меньше того, что вы найдете на рынке в Тайланде.

И вот наши герои, столкнувшись лицом к лицу с этим изобилием и разнообразием, причем по ценам, как принято писать в современных маркетинговых исследованиях "ниже рыночных", а по факту – вообще за копейки, понимают, что счастье стоит на пороге. Точнее, половина его лежит на лотке рядом с улыбающимся тайцем – продавцом морепродуктов, а вторая его половина стоит в холодильнике магазина через дорогу. В запотевшей бутылке с яркой этикеткой, на которой помимо кракозябр напечатано интернациональное слово BEER. Мгновенно появляется и план действий: один – за пивом, второй – берет креветки, третий – организует пространство на пляже у линии прибоя с видом на кокосовые пальмы на далеком материке. Ноги в руки и все понеслись выполнять свои обязанности.

Тайцы, как и русские, тоже любят креветки. Любят они и пиво. Но больше всего они любят пиво с ЖАРЕННЫМИ креветками. И вообще, они любят жаренную пищу. Наверное, если им дать волю, они изжарят все вокруг. Они уже добрались в этом вопросе до тараканов, скорпионов и прочих насекомых. Но вернемся к креветкам. В то время, как двое из наших друзей затоваривались пивком и искали место под солнцем, третий смотрел, как таец жарит ему первую порцию креветок. За первой была вторая, третья, и вскоре уже все сидели на белоснежном песке, обдуваемые легким ветерком и открывали по первой. Вы когда-нибудь ели жаренные креветки? Если нет – обязательно попробуйте. Как говорил Аркадий Райкин "Вкус - специфический". Именно это испытали и наши герои.

Ожидания не оправдались. Желудок, привыкший потреблять пиво с вареными креветками, требовал сатисфакции. Расстроенные, они отошли ко сну.

На завтра, активно проведя первую половину дня, зашли на обед в очередной прибрежный ресторанчик. На это раз им повезло, поскольку официант сносно разговаривала на английском. Последние несколько дней они заказывали еду, тыкая пальцем в строчки меню, и показывая, также на пальцах, сколько порций нести. Официанты мило улыбались и несли. Илья поинтересовался, есть ли в меню большие креветки. Креветки были. Большие. Свежие. Пивные. "Ребята, нам повезло!" – воскликнул Илья. "Сейчас я объясню ей, как надо варить креветки и мы наконец-то попьем пивка так, как привыкли делать это у себя дома!". Диалог с официанткой затянулся, поскольку она никак не могла понять, зачем нужно креветки варить. В итоге, решив не тратить время на сумасшедших русских, она кивнула в знак того, что поняла рецепт приготовления и собралась уходить. Но ребята решили уточнить, что именно она собирается делать с креветками и попросили ее описать ее последующие действия. Девушка подробно объяснила, что сейчас пойдет на кухню, возьмет большую кастрюлю, нальет воды, вскипятит, посолит, положит туда креветки, поварит их 10 минут и принесет им обратно. Вместе с холодным пивом. Все.
Девушка была отпущена с напутствием сделать все как можно быстрее.
Друзья потирали руки. Все складывалось как нельзя лучше, и они с удовольствием съели по тарелке острого супа с кокосовым молоком, острый рис с острой курицей и стали ждать креветки. Ждать пришлось недолго. К столу уже несли большую тарелку, на которой горой возвышались огромные панцири, от которых валил пар. Но как только их поставили на стол, лица ребят приняли крайне кислое выражение…
Да, официант правильно запомнила рецепт. Она сразу пошла на кухню, взяла большую кастрюлю, налила туда воды, вскипятила, посолила, положила туда креветки, варила их 10 минут и принесла обратно. Вместе с холодным пивом…

Но перед этим шеф-повар успел их пожарить. Солнце стояло в зените. Было то время дня, которое в Италии принято называть сиестой…

04.03.10