Колеса

Григорий Заводной
Был в моей жизни период, когда я гонял машины из Германии в Россию.
Время было богато кросс культурными приключениями, я вам замечу.
Останавливался я у родственников.

Однажды, купив машину, листаю местную газету, вижу объявление о продаже колёс. Пять колес предлагают, на дисках по очень привлекательной цене. 
Попросил тётушку позвонить и договориться о встрече.
Cам я нихт фирштейн  по-немецки. Отдельные слова знаю, да и то, только по автомобильно-технической тематике.

Тетушка  созвонилась, договорилась, но к назначенному времени  домой не пришла, задержалась где-то. Пришлось на встречу идти без переводчицы.

В указанном месте меня дожидался долговязый немец со стопкой колёс.
«Гутен таг» выпалил он, я кивнул.  Он тут же перешёл, как я смог догадаться, к описанию товара. Я слушал его, время от времени кивая, не понимая  при этом  ни слова.

Резина была почти новая, да вот незадача – три колеса с одним рисунком протектора, два с другим.  Это был минус. Я решил поторговаться и скинуть цену, хотя она и без того была не велика.   

Через пять минут я понял - немец не понимает моего «технического немецкого» языка.
Тогда я предложил перейти на английский язык, хотя  знаю его, так же как и немецкий.

У немца, похоже, с английским тоже  было не гуд. 
Мы жестами и отдельными словами, на англо-немецком языке, пытались отстоять свои интересы. Он не хотел уступать, а я не желал переплачивать.

Так продолжалось минут двадцать. Я устал и готов был бросить переговоры с упертым немцем, но, возможность почти за бесценок  купить отличную резину, удерживала меня от этого шага.

В это время мимо нас проходила старушка с внуком лет пяти.
Она на минуту остановилась, и, указав на нас, неожиданно сказала внуку по-русски -  вот, смотри, Яшенька, эти дяденьки плохо учили в школе  английский язык и поэтому не могут понять друг друга.

Услышав русскую речь,  мы  с немцем оба дружно обратились к бабушке на русском языке с просьбой помочь нам... На секунду образовалась театральная тишина. 

Не закончив фразы, мы медленно повернули головы и посмотрели друг на друга, а старушка, фыркнув, ответила: копф мир цудрейт, молодые люди, вы же прекрасно можете изъясняться на родном языке без моей помощи и, дернув внука за руку, не спеша пошла прочь.

С «немцем» мы проговорили еще допоздна.
А колёса он мне подарил.