Ария Розины

Зинаида Егорова
Ария Розины из оперы Севильский цирюльник( исп. Екатерина Савинова)

Я так безропотна, так простодушна,
Вежлива очень, очень послушна,
И уступаю я, и уступаю я
Всем и во всем, всем и во всем.
Но задевать себя я не позволю
И настою я на своем!
Сто разных хитростей
И непременно
Все настою я на своем!
Ни перед кем я не оробею,
И будет так, как я хочу,
Сто разных хитростей
И непременно
Все будет так, как я хочу!

И всё поставлю я на своем
Да, поставлю я все на своем!

https://www.youtube.com/watch?v=NZhFiOjFIOs
https://www.youtube.com/watch?v=a6cIchROXYM

Мой перевод на английский:

I am ingenuous I dare swear,
So uncomplaining in all affairs,
I’m so compliant, and I agree with you,
There haven’t been the things which I couldn’t do.
I will not downgrade my higher dream,
My plan is easy to achieve.
The whole bag of tricks
Will help me get my way
And I ‘ll be waiting in the wings.
There haven’t been the things, there haven’t been the  things
Which I couldn’t do, which I couldn’t do.
The whole bag of tricks
Will help me get my way
And I ‘ll be waiting in the wings.
And I will get my own way.
And I will get my own way.