Из Книги Запретная любовь 3

Сергей Апостол
Чи Чи Муро

ДАМЕ С ГОЛУБЫМИ РОЗАМИ

Квадрат окна. Овал небес.
И далеко видать окрест –
так далеко, что взгляд летит
куда-то в сумрачный зенит: 
за звезды, за тоску, за сон,
что лишь в тебя вовек влюблен,
сомнений одолев ярмо...
За небо синее само,
за выси, бездны, Рождество,
в тот узкий и зовущий створ…
И дальше. Дальше! Должно сметь:
за жизнь – и смерть! за жизнь – и смерть!

1620

Хулио  Морези

ВЛЮБЛЕННЫЙ КОРСАР

Девушка-гитара,
Нет тебя прекрасней,
Вновь поют и плачут струны, так звонки!
Сердцу невозможно
Грусть оставить в тайне,
Лишь едва дотронусь до твоей руки.

Утром из Сантьяго
Уходил корабль наш,
Поднялись привычно наверх якоря.
Ты сама не знаешь,
Как мне душу ранишь,
В небе загорелась алая заря!

Море волновалось,
И кричали чайки,
А над головою парус трепетал.
Я не позабуду
Взгляды чужестранки.
Берег растворился, даль была чиста.

Солнце в высь всходило,
Осветив глубины.
Черепа на флагах. В сердце злая страсть...
Может, возвращусь я,
Может быть, погибну,
Ведь корсару в жизни нечего терять!

1621

Эйсебио Морина

ЗАПРЕТНАЯ ЛЮБОВЬ

Целую жизнь
ты скрывала свою любовь,
не выдала себя
ни взглядом, ни словом даже.
Неужели, если бы все вернулось вновь –
ты молчала бы точно так же?

Улыбаешься с тихой грустью грядущим векам,
полная страстного
чувственного обожания.
Все знаешь обо мне,
как я не знаю и сам,
читаешь мои мысли и угадываешь желания.

Через тысячи километров
за зноем, за вьюгой –
только тебе, милая,
я на этом свете верю!
Боже мой, мы так скучаем друг по другу,
словно два голодных зверя!

Звезды мерцают
в серебристых озер зеркалах,
ветер повеет вдруг дальней весною…
Если спросят тебя:
кем ты ему была?
Ответь просто: женою!

1520