Случайная встреча. Часть 12

Василий Ковальчук
Морской бриз и шум прибоя, мелодично напевал чарующий, вечерний блюз. Языки пламени факелов завораживали воображение своим таинственным мерцанием. Одхиамбо, наполнил хрустальные бокалы ароматным ромом.
— Наташа, я хочу выпить за богиню Ошун, которая приносит любовь, счастье,  радость. Благодаря ей, мы с тобой встретились. Эта случайная встреча, может стать нашей с тобой судьбою,— раздался звон бокалов, они выпили крепкий напиток. — Ожерелья из золотых бус дарят мужчины своим возлюбленным, — открыв коробочку из красного бархата он достал из неё украшение, —  Я буду самым счастливым человеком на земле, если ты его наденешь?
— Какая красота. Мне приятно, что ты выбрал меня своей избранницей, — и Наташа надела золотые бусы.
— Моя богиня! — воскликнул Одхиамбо. — Это ожерелье способно вдохновлять на подвиги, безумные поступки, страстную любить, — и он встав на колено, сказал:
 — Наташа, прошу твоей руки, согласна ты стать моей женой? Без твоей любви моя жизнь будет темнее ночи, а сердце станет гранитным камнем.
— Всё происходит так стремительно, у меня кружится голова. Одхиамбо, ты слишком торопишься, дай мне хоть немного времени побыть твоей невестой, — и она обняла его, нежно целуя долгим поцелуем.
— Ты будешь для меня всегда любимой, желанной, единственной,— и он подхватил её на руки, унося в спальню.
Время для них остановилось, в любви и ласках они не заметили, как пролетела сказочная ночь.

Наташа проснулась, когда солнечный зайчик скользнул по её лицу.
— Как хорошо, — прошептала она. — Просыпайся Одхиамбо, твоя королева хочет есть. Ты обещал мне к обеду жареного поросёнка, — и она царапнула его черную грудь ноготками, с красивым, красного цвета маникюром. Он обнял её, страстно целуя и они снова потонули в неге блаженства.

— У меня всё готово, — сказала тётя Эфуа. Когда на террасу вышли Наташа и Одхиамбо. Я проследила за тем, чтобы технология приготовления жареного мясо на вертеле была соблюдена.
— Какая прелесть, — воскликнула Наташа. Она впервые видела приготовление жареного поросёнка таким способом. — Наверное это блюдо не так просто готовить, — поинтересовалась красавица.
— Здесь особая тонкость нужна, — перевел с испанского Одхиамбо слова тети Эфуа. — Мясо в маринаде по специальному рецепту выдерживается в  течении суток. Выветривают на ветру не менее трёх часов. И самое главное это жарка на углях не менее пяти часов. Зато блюдо вызывает восторг у самых изысканных  любителей деликатесов, — она распорядилась, чтобы повар порезал на порционные куски тушку поросёнка. Наташа была в восторге от местной кулинарии.  Они кушали жареное мясо с румяной золотистой корочкой, запивая его терпким, красным вином.

— Наташа, предлагаю прогулку на яхте по акватории Мексиканского залива?
— Как это романтично Одхиамбо,  я рада, что встретила мужчину своей мечты.
— "Вижу, что улетела в заоблачные дали от страстной любви. А как же Сергей? Ведь ты его одного только любишь? — услышала она себя. — Или материальное состояние на первом месте?
— Мною уже принято решение, я согласна стать женой черного принца. Сергей, это моя первая любовь, которая останется в моём сердце навсегда. Мне нужно думать о том, как создать семью.
— Наташа, у тебя есть муж.
— Да, разве это семья? Нас объединяла только общая площадь, не более того. С каждым днём наши отношения становились всё холоднее, и виноват во всем он. Я его не любила ни когда, так же как и он меня. Если бы он меня любил? Возможно, что всё было по другому.
— Можно подумать, что за одну страстную ночь, ты влюбилась до одури в Одхиамбо?
— О чём ты? Какая может быть у меня к нему любовь. Не отрицаю, я смогу полюбить его, если он будет всегда таким галантным мужчиной как сейчас. Разумеется, что мой муж меня больше не интересует. Знаю, что в скором времени, даже думать о нём перестану.
— Тогда пожелаю тебе, большой любви, и нигде не оступиться.
— Спасибо, ни какие темные силы  не смогут мне помешать. Мой принц восхищается мной, считает меня своей королевой, богиней. Каждая девушка мечтает и ждёт своего принца. Я, дождалась."

Белоснежная яхта грациозно скользила по водной глади. Наташа стояла рядом с Одхиамбо на мостике. Она зачарованно смотрела на  гряду коралловых рифов, которые стали появляться  из морской пучины  на поверхность воды.
— Я впервые вижу такой феномен природы. Не возможно описать дивную красоту, переливы ярких  цветов красок. Спасибо, мой чёрный принц. Благодаря тебе, я попала в настоящую сказку, о которой только могла мечтать, — и она, обняв за плечи Одхиамбо, даря ему пьянящий поцелуй. — Интересно, а что такое коралловые рифы и как они появились?
— "Тысячи лет, крошечные коралловые полипы строили известковые домики, плотно прилепленные друг к другу. Одна колония отмирала, на ней поселялись другие полипы, используя её обломки как основу для своего сооружения. Так, нагромождаясь друг на друга, кораллы  разных видов выстраивали огромные рифы. В южной части Мексиканского залива, вокруг островов разрослись коралловые рифы, которые лежат на мелководьях, недалеко от берега и в глубине до двух метров. Они располагаются небольшими разорванными грядами или обособленными островками. В более теплом Карибском море рифы выглядят как мощные подводные скалы и холмы, протяженностью во многие километры. Когда происходит отлив, в ста метрах от берега появляются на поверхность воды островки коралловых рифов". Любимая, через несколько минут, ты увидишь каменную чашу цветка в коралловом рифе. Это райская купель, дно которой покрыто мягкими кораллами, — сказал Одхиамбо. 
— Как интересно. Сгораю от любопытства.
— Сейчас, моя королева, ты увидишь колдовскую купель. Я нашел её случайно, это было очень давно. Когда мне было лет пятнадцать, мы часто с друзьями приезжали на коралловые рифы ловить барракуду и красного окуня.
— Что это за рыба?
— Барракуда, имеет довольно крупные размеры, длинною до двух метров и вес достигает пятидесяти килограммов. В пищу предпочитает,  тунцов, луцианов, и даже атакует мелких акул. Обладает очень хорошими вкусовыми качествами. Особенно если приготовить филе на оливковом масле и сильном огне, то это блюдо достойно внимания.
— Одхиамбо, а ты сможешь поймать такую рыбку?
— Конечно, любимая. Но, сперва коралловая ванна в колдовской купели, — он сбросил небольшой якорь за корму, привязав капроновую веревку за крепежную скобу. Спустившись  по трехступенчатому трапу, он стоял по пояс в воде.
— Наташа,  спускайся.
— А здесь нет акул или барракуд? Я боюсь. Хотя, с тобою мне ничего не страшно, — и она стала спускаться по трапу. Одхиамбо, подхватил её на руки и перенес на коралловый риф красного цвета, который был на поверхности воды.
— Как здесь красиво.
— А вот и колдовская купель.
— Невероятно, это настоящий подарок из глубин океана. Какие необыкновенно яркие цвета имеют кораллы. Купель напоминает мне огромную, разноцветную чашу каменного цветка.
— Вся прелесть в том, что после отлива в чаше остаётся около тридцати сантиметров воды, которая быстро нагревается под тропическим солнцем. Купание в такой купели действительно сказочное, — дно чаши было поросшее мягким кораллом когда Наташа зашла в купель, то ей показалось, что она стоит на мягком ковре. Они лежали в горячей воде, наслаждаясь купанием в коралловой купели. Наташу, захлестывали чувства страсти, которые она не могла, да и не хотела сдерживать. От жарких поцелуев они снова потонули в неге блаженства.

— Наташа, нам пора возвращаться домой. Скоро солнце спрячется за горизонт, — сказал Одхиамбо.
— Как быстро пролетел день. Но, ведь ты обещал мне поймать барракуду?
— Я помню, любимая, — он завел двигатель и яхта медленно  стала отплывать от коралловых рифов. Эхолот показывал десять метров глубину до дна. Одхиамбо, установил два спиннинга на корме яхты. В качестве приманки на крючок была насажена вырезка тунца. Яхта двигалась с небольшой скоростью, чтобы приманка находилась в более низких слоях воды. Через несколько минут сработала трещотка на одном из спиннингов, хлыст которой согнулся в дугу. Одхиамбо, начал вываживание и вскоре на борту яхты была метровая барракуда. Наташа наблюдала за своим принцем и восхищалась его красивым, сильным телом и тем как он умело справился с такой крупной рыбой.
— Мне барракуда напоминает нашу щуку, — удивилась девушка.
— Рыбаки и туристы из России её так и называют.

Уже стемнело, когда яхта пришвартовалась к пирсу. Одхиамбо первым делом отправился на кухню, чтобы лично приготовить для своей любимой стейки из рыбы на оливковом масле. Наташа пошла принять душ, смыть с себя морскую соль и переодеться. Она стояла под теплыми струями души и была в восторге от такого замечательного отдыха. Когда она одевалась, то обратила внимание на то, что на груди у неё появились два еле заметных розовых пятнышка. Наташа подумала, что это раздражение от солёной воды или морских водорослей.
Одхиамбо, поставил на столик поднос с жареными стейками, зелень, фрукты, ром.
— Наташа, сегодня третий день, как я живу в раю. Ты, вдохнула в меня жизнь, любовь. Моя мечта, встретить белую девушку, которую станет моею судьбой, сбылась, — они пили ром, целовались, говорили о любви, мечтали, загадывая желания.

Наташа, зашла в душевую комнату и вскрикнула , когда увидела себя в зеркале. Всё её тело было покрыто сыпью и красными пятнами. Под глазами появились отёки, губы были пухлыми как будто в них накачали силикон.
— Что это? — вскрикнула девушка. Она подбежала к  Одхиамбо и стала трясти его за плечо.
— Просыпайся. Это ты во всём виноват. Что ты со мною сделал?
— О чём ты любимая? — и он хотел её обнять, но когда увидел цветные узоры  на её теле, то отдёрнул руки.
— Почему ты не сказал мне, что у тебя вирусные заболевания?
— Наташа, у меня нет ни каких болезней. Каждый месяц мне приходится проходить медицинскую комиссию, это связано с работой, где в заключениях написано здоров.
— У меня тоже имеется справка, которую я получила перед вылетом за границу. В ней тоже указано, что нет ни каких патологий в моём здоровье, — слёзы покатились из её глаз.
— Я не знаю, что могло случиться. Может тропический климат или укус насекомого смогли вызвать такую аллергическую реакцию на твоём теле?
— Что мне делать Одхиамбо? Мне говорила подруга, что колыбель венерических заболеваний находится в Южной Африки. И мужчины являются переносчиками этих вирусов, которые для них не представляют ни какой угрозы.
— Наташа, перестань говорить ересь.
— Ты, на меня посмотри. Какая тебе это ересь!
— В нашем отделе работает врач, я ему сейчас позвоню, — Одхиамбо, набрал номер телефона, абонент на звонок ответил сразу. Они несколько минут говорили на испанском, и это очень сильно раздражала Наташу.
— Надеюсь, что это частная клиника, — поинтересовалась девушка, когда закончился разговор с врачом.
— На острове Куба, запрещены частные клиники и больницы, врачи работают на государство. Но, мой знакомый врач приедет к нам на виллу и проведет все необходимые процедуры здесь.
— Спасибо, Одхиамбо.

Врач, внимательно осмотрел тело Наташи, сделал несколько тестов на пораженных участках тела,  растворами лекарств. Звонил коллегам, консультировался по некоторым вопросам и в заключении сказал:
— На первый взгляд, всё выглядит очень плохо, но тесты показали отрицательный результат. Необходимо стационарное лечение, полная сдача всех анализов, для точного определения заболевания. Только тогда лечащий врач сможет назначить правильное лечение.
— Я умираю, это спид! — и Наташа откровенно разрыдалась.
— Успокойтесь девушка, это не спид. Уверяю Вас, что возможно аллергическая реакция на экзотические фрукты, — объяснил доктор.
— Ничего не хочу слышать. Одхиамбо, отвези меня в аэропорт, я улетаю ближайшим рейсом в Москву.
Продолжение. Часть 13.