Мексиканка

Аркадий Вингерт
Под звездным небом Мехико
Я предпочел текилу за неимением вина Клико.
Жара гнала меня поближе к центру бара,
Где танцевали пары, пели маракасы и гитара,
И словно вырастая из клубов языческого дыма,
Плыла навстречу мне танцовщица прекраснее богини Рима.
В ее глазах горела страсть исконной мексиканки,
А бронзовое тело словно только что сошло с чеканки.
Я опрокинул в рот бокал заокеанской водки,
И к ней направился уверенной походкой.
Все женщины похожи грацией своей на кошек,
И верить томным взглядам их - досадная оплошность.
Не смей любить меня! - сказала незнакомка,
- Давай мы лучшее потанцуем! За этой гранью тонкой
Я безошибочно пойму, на что способен ты в любви.
Я не силен в словесности движений тела,
Но кровь горячая во мне кипела ,
И я главенство отдал над сознанием крови.
В круг выстроились жгучие брюнеты,
Сопровождение играли кастаньеты,
Кружась под музыку как шар земной,
Я разрезал балетным па вечерний зной.
Когда же смолкла музыка, танцовщица исчезла,
Я выбежал на побережье, луна смотрела в океан как в бездну.
Она брела вдоль кромки вод, ногами шевеля пески,
Догнав ее я опустился на колени, и кровь стучала мне в виски.
Ах, нет - она сказала, - тебя я никогда не полюблю,
Ведь истинный мужчина даже в танце не выпустит из вида женщину свою.