Твоя страна - Катющя! Беженский дневник

Гукк Альвина
31 ноября

Моя неделя у Карины просто пролетела.  Она работает молодцом. Такая молодая и умничка, я много чего для себя записала.
У меня не было ни одного, теперь четыре пособия для начинающих изучать немецкий язык. В пособиях  я еще не разобралась. Есть берлинский вариант, мюнхенский, один какого-то института из Геттингена и еще какой-то группы авторов из Тюрингии.
Если начинаются они все одинаково с «А», то есть, с «Добрый день! Меня зовут Макс. А тебя как зовут?», то дальше  пособия идут разными путями.

Вот что значит абсолютная самостоятельность на местах. У нас в Союзе было бы «от Москвы до самых до окраин» единым учебником для огромнейшей  Одной Шестой,  и никому никакой мороки, никаких сомнений.

Или? А как  у нас  сейчас?

Мне нужно будет из всех пособий отобрать темы и методы  изложения наиболее удобные по моим возможностям.
Завтра, со вторника я начинаю с обеда, Карина остается  со своей группой с утра. 
Интересно, кто ко мне придет? Ведь кто хотел начать учить, тот уже сидит у Карины  (или у Сони), вплоть до сбоку припекой у стола и в углу на подоконнике.
К тому же за неделю они  обе уже много чего со своими «прошли».
А мне завтра  как начинать? С «А» или, полагая,  что  уже пройденный  материал с Кариной и Соней они знают, продолжить дальше?
То есть, мандраж,  некоторый, у меня есть.

Да,  а сегодня у меня был чудный, значимый случай, хороший для начала работы.

ТВОЯ СТРАНА - «КАТЮЩЯ»!

Пришел новенький, с женой, садиться некуда, притащил откуда-то два стула, потом стол, приставил его к Карининому, где и я все дни просидела.
Так мы оказались рядом.

Он весело осмотрелся по классу и стал рисовать на восьмушке  бумаги цветочки, посередине  крупно написал типа «Зерем» и подал жене. Она эту  бумажку булавкой пришпилила  на свою кофточку.  Дальше он нарисовал  саксофон, из трубы которого   вылетали ноты и те же цветы, написал «Занан», и жена прилепила  эту табличку к его пуловеру. Пошел урок.


С разрешения Карины с этими двумя новенькими я поупражнялась  в приветствии и знакомстве. Уже случалось, когда Карине необходимо было сходить в бюро или решить что-то по телефону, то я с классом  проговаривала по теме отдельные моменты.
Дошла с этими новенькими до «Я из Казахстана. А ты откуда?» Он из Ирака. Его Зерем тоже оттуда. Это я поняла.
А он моим ответом был не удовлетворен. Силится что-то уточнить. А ни по-немецки, ни по-английски спросить не может.
Я ему объясняю, что я – немка из Казахстана, Казахстан - это новое государство из бывшего  Советского  Союза. Ах, тоже не знает, что такое Союз, ему это непонятно. А  «Россия» знаешь?
Он утвердительно закивал, что-то стал говорить, по интонации, вроде, как сказать хочет, что он про Россию, про «Рашен» что-то знает. Я пытаюсь определить, что же он такое знает.

У меня нечасто, но бывали случаи, когда мне заявляли, что знают, что такое Россия и выдавали, с любопытством ожидая, что я  на такое отвечу: «Много водка, давай-давай, коммунизмус – это бл.» или еще что-нибудь, такое же несуразное.
Мне на такие признания оставалось вежливо отвечать: «Ваши познания о России характеризуют прежде всего Вашу личную сферу интересов».

А этот новенький Занан из Ирака  уже крикнул через три стола своему земляку, тот быстро подсел к нам, оба улыбаются мне, между собой  спорят, ну,  не придут они к консенсусу, не найдут никакие слова, просят  меня подождать, они вспомнят, скажут...
Тут третий вдруг победно:  «нашел!», тыкает в смартфон, и,  прежде чем оттуда вырвалось родное-преродное «Расцветали яблони и груши...»,  Занан благодарно-счастливо  сказал мне по-русски:  «Твоя страна  - Катющя!»
                31.11.2015