Машенькино фламенко

Ольга Благодарёва
*****

                «Стук кастаньет – и рассыпалось сердце
                Звоном хрустальным разбитого кубка.
                Жаждала плоть жаром танца согреться –
                Ритму внимая восторженно-чутко...»
                (С.Венский) 


   Дочь моей хорошей знакомой, Машенька – умница и красавица – с пяти лет занимается бальными танцами (сейчас ей уже чуть за двадцать).
   И больше всего ей нравится испанское фламенко.
   
   Да она просто влюблена в него! Говорит, что в нём всё передано: огонь, магия, накал.
   А ещё Машенька всем танцам дала свои цвета (белый – вальс, чёрный – танго), и фламенко у неё – красный: цвет любви и страсти! (Я тоже обожаю этот цвет!)
   
   Когда она заканчивала Школу-студию при нашей областной Филармонии, выпускники по давней их традиции давали там большой отчётный концерт. И Машенька принесла нам с Ниной (её мамой) «Пригласительные билеты».
   
   Танцы (особенно бальные) – моя давняя слабость, и я с радостью согласилась пойти посмотреть на её выступление.
   Мы с Ниной были её самой главной группой поддержки!

***

   И вот мы на концерте. Волшебное действо началось!
   
   Все танцы и танцоры были по-своему хороши, и бурные аплодисменты благодарных зрителей были ими вполне заслуженны. Особенно понравились мне «Кумпарсита» и «Аргентинское танго», великолепно исполненные красивой парой в красно-чёрно-золотистых костюмах (как мне потом сказали, это были первые молодожёны их нынешнего студийного выпуска).
   
   Но нам с Ниной казалось, что лучше нашей красавицы Машеньки нет и что все взгляды в огромном зале были устремлены только на неё, исполняющую фламенко.
   Такую красивую в ярко-красном платье!

***
   
   «И в танце, кастаньетами стуча,
   Безумству страсти дверь открыла...»*

   …В мерцаюших огнях рампы, играя тенью, медленно поплыла изящная женская фигурка.   В гибких руках девушки были кастаньеты, и их ритмичный стук заставлял ещё ритмичнее и громче стучать сердца взволнованных зрителей. Завораживают плавные движения обнажённых рук в контрасте с искрометным сапатеадо (дробями) и резкими движениями корпуса.
   Страсть так и льётся, так и льётся! Нет, она даже не льётся, а бурлит, кипит! 
   
   И всё это – в совсем ещё юной женщине, почти девочке, которая и не любила-то никого ещё по-настоящему страстно!**
   И в Испании, родине фламенко, никогда не бывала!
   
   И вспомнилось вдруг светловское, из его «Гренады»:

   «...Откуда у парня испанская грусть?..»
   
   Думаю, равнодушных к нашей девочке, с её зажигательным огненно-красным фламенко, в зале просто не могло быть! Казалось, все были просто влюблены в очаровательную танцовщицу!
   
   Зрители долго не отпускали Машеньку, несли ей цветы, и она дважды выходила «на поклон»: разрумянившаяся, взволнованная и счастливая, тоже переполненная любовью к нам и ко всему миру!
   Как юная Наташа Ростова на своём первом балу!

***

   Наверное, весь страстный и свободолюбивый характер темпераментных испанцев необычайно точно воплощается в этом необычайно красивом, стремительном и ритмичном, зажигательном танце. Не зря его так и называют: Танец огня и страсти.
   Магия ритма берёт свое начало из глубины веков. Сплав культур рождает уникальность стиля. Яркие эмоции и неподдельная экспрессия подкреплены многовековым опытом и силой народного духа!
   Всё это – испанское фламенко.

   И душа моя танцует и поёт,
   В этом танце вся она живёт!..***

   Да от этого танца чувств с его невероятной энергетикой у меня... просто кровь закипает!
   
   И тогда я из зала Филармонии, с его уютными велюровыми креслами и шикарными хрустальными люстрами, попадаю... в другое измерение: в другую страну, в другое время.
   
   Переношусь… в старую Испанию, на праздник в Барселону! И… танцую на площади «Plaza Marina», полной народа, в мерцании факельного огня…
   
   В огненно-красном шёлковом платье!..

   Фламенко!..
   
***

 
   Примечание

*Стихи из Интернета.

**Я тогда ещё не знала, что, оказывается, Машенька-то была в это время влюблена и встречалась с парнем!
   Вскоре она вышла замуж за этого военного пограничника, красавца капитана (наполовину казаха) и уехала с ним в Абхазию, где он служит. Недавно родила дочь и забрала к себе маму.
   
***Мои (набросок нового стих-я).



© Ольга Благодарёва, 2016


P.S.

   Прочла у здешнего автора Совсем Седой, что "фламенко" переводится как "пляска огня" и что "суть этого танца – ожидание женщиной победителя в борьбе двух мужчин за право обладания ею."
   Во как! ;)