Итальянские сюрпризы

Ирина Бибаева
Жизнь била ключом, и все наполнялость радостью, той временной радостью, волновавшейся   внутри, когда  все удачно сложилось,  труды не пропали даром , и можно расслабиться , пусть и на коротенький отрезок времени.

Именно такое чувство поглотило бизнесмена из Азербайджана, когда итальянская двухнедельная командировка, насыщеная непревзойденными парфюмерными  ароматами Италии и Франции, вперемежку с жаркими южными эмоциями переговорщиков, завершилась удачно для обеих сторон.

Завтра нужно будет   возвращаться в Баку, а сегодня  впереди еще целая уйма послеполуденного времени, когда можно  перестать  быть  вежливо- напряженным  и  стать  созерцательным  и по- детски  легким в мышлении и поведении.

Предприниматель, уже не обремененный узами бизнеса,  с удобствами расположился на заднем сиденьи двухцветного  старого  форда,  следовавшего  все дальше и дальше на юг  через огромное кукурузное поле , заполненное созревшими початками.

Форд, старенький  и раритетный, принадлежал    актеру в прошлом  , ныне  завершившему карьеру на театральных подмостках Флоренции  и работавшим  шофером в компании, с которой  и проведены были удачные  переговоры. Как утверждал бывший лицедей, машина была подарена ему  одним из потомков гангстерской , а  в настоящее время весьма благопристойной семьи , мирно взращивающий виноградные лозы на юге Аппенин,  за отлично сыграную в местном театре  роль уважаемого сицилийского сеньора.

Сам бывший актер сохранял сценический лоск и по сей день, и важно восседая за обитым кофейным,под велюр, рулем , время от времени  слегка проводил по зачесанным назад черным с пеплом  волосам, покрытых лаком,  одновременно демонстрируя изящный  маникюр и плоский  агатовый перстень, венчавший безымянный палец правой руки.

Собственно, переговоры могли бы и не состояться, если бы не благосклонное провидение, уберегшее  бакинского  бизнесмена  от худшего . Бывшая флорентийская знаменитость  встретила его в аэропорту  Милана  в приподнятом настроении и  чересчур ровной походкой,говорившей об изрядном подпитии, а при выезде из аэропорта ,  на ветерке, хорошенько помял  бок проезжающей легковушке , в которой находилось почтенное семейство.

Все  закончилось, к счастью , лишь вмятиной на машине, никто не пострадал, и все  после- аварийные  хлопоты  перепоручились страховой компании, очень быстро и без излишего шума, совсем не по -итальянски.

Если жить мгновением дня, все было очень хорошо на данный момент – и машина с велюровым  салоном, как ненавязчивый  намек на гангстерский шик, и волнующееся  море   кукурузы,   медно- бурой рябью отвечающее дурашливому   летнему ветру,и ожидаемая последня командировочная ночь, как было обещано, в старом отеле в стиле средневекового замка.

-А будет ли в замке принцесса? – Невольно спросил себя путешественник,украдкой взглянув на сидевшую рядом  на заднем сиденье переводчицу.Та тоже потрудилась на славу и была  сильно утомлена , но держалась ровно и невозмутимо.

Мужчина отметил про себя, что переводчица совершенно не использует парфюм , косметику- по- минимуму , и вообще- суха, гобоноса и слишком уж деловая.
-Не стоит и внимания – мысленно вздохнул успешный бизнесмен, - самое главное, что дело наладилось.Он очень устал за эти две рабочие недели  и попросил переводчицу подыскать ночлег где- нибудь  неподалеку от аэропорта , желательно в сельской тиши, что ему и было обещано.  Мужчина  прикрыл глаза, собираясь вздремнуть, как услышал , что  перводчица громко воскликнула- Мы приехали, смотрите, какая красота!...

Форд, вывернув из очередного кукурузного поворота, приближался к старинной арке , сложенной из потемневшего  и уже  местами покрытого мхом камня.Казалось, из середины девяностых двадцатого века  они вот- вот переместятся в средние века.
За аркой оказалась деревушка в две с половиной улицы, но очень чистенькая и ухоженная.

Сам отель представлял из себя   продолговатую двухэтажную каменную   постройку, располагавшуюся сразу же за аркой, и почти с такими же позеленевшими от мха каменными стенами.   Двор, овальный и уютный, был выложен посредине речным камнем, а вдоль забора росло несколько лиственных деревьев в перемежку с  пестрыми  кустарниками.

 Между деревьями вдоль всего двора высоко  были натянуты бельевые веревки  ,  на них висели простыни кипельно – белого цвета. Среди белых полотнищ ,  смущаясь и прикрываясь  слегка раздувавшимися от легкого ветерка   концами простыней , покачивались  женские панталоны.

По двору  бродили  несколько рябых степенных кур и  путавшийся  под  ногами юный долговязый  петушок с пробивающимся на темечке красным  гребешком , вихляя  и  то и дело   подпрыгивая.

Огромный кот, несомненно любимец   окружающих, наблюдал за курами , вольготно развалясь  правом боку в середине  площадки и прикрыв обманчиво глазки. Он был в послеобеденной истоме, но уступая охотничьим, доставшимся от диких предков  инстинктам, все же время от времени  скользил  по гладкому камню   согнутой в запястье лапкой, пытаясь ненароком  зацепить  кого- нибудь из движущихся пернатых, если они оказывались  слишком близко. 

Вдоль стены дома справа расположился длинный  прямоугольный деревянный стол  с двумя такими же  длинными и серыми  скамьями по бокам.Все было сбито из толстых досок и смотрелось очень древним. Двор  был  в серо- черных тонах, и казалось,что уже  наступили сумерки, хотя на самом деле было недалеко за полдень.

Мужчина зажмурился- на мгновение ему показалось, что он незримо присуствует на одном из эпизодов фильма  «Пчелиная матка», и сейчас он увидит Марчелло Мастрояни за столом в окружении деревенских тетушек , щиплющих кур.

Очнулся он от чьего- то прикосновения к рукаву    – прямо перед ним стояла маленькая сухонькая старушка во всем черном. Старушка, казалось, задала ему како- то вопрос , который он не расслышал, увлеченный  черно- белыми фантазиями.
- Сеньора  приветствует Вас и спрашивает, останитесь ли Вы ночевать , и  что будете заказывать к обеду,- перевела его спутница.

Женщина в черном предложила  спагетти под  соусом– грибным или  мясным, на выбор. Наш герой попросил  смешать соусы- он предвкушал удовольствие отведать итальянское   соусное  ассорти.  Но,  к   великому  удивлению, получил неожиданный отпор со стороны хозяйки – старушка приняла предложение смешать грибное и мясное как личное оскорбление.

Гость  настаивал, хозяйка  не отступала.Ситуацию неожиданно разрядила переводчица.
- Принесите оба блюда – любезно   попросила она старушку,- обедать будем втроем. - девушка слегка сжала локоть спутника и украдкой подмигнула ему.

От  находчивости переводчицы  у мужчины опять пробудился к ней  задремавший было недвусмысленный  интерес. Во время обеда, когда спагетти в разных соусах были  варварски перемешаны и съедены до последней "вермишелины", интерес превратился в вожделение.Он был уже две командировачные  недели лишен женской ласки.

  Прохаживаясь по уютной  комнатке отеля  и вертя в раздумье пультом от телевизора,  наш герой  вдруг вспомнил, что  вот – вот  должен  транслироваться  футбольный матч  за кубок Италии, о котором все вокруг шумели последние два дня.
Мужчина решительно взял телефон  с  тумбочки у кровати  и  набрал соседний номер.
- Слушаю, - мелодично пропел телефон.

- ...Ммм...Простите , пожалуйста, за беспокойство. Не могли бы мы с Вами вместе посмотреть футбол?- как можно убедительнее попросил он в трубку,- понимаете ли, мне очень хочется понять коментарии  матча, а то какой же футбол без комментариев? Не могли бы Вы помочь мне с переводом?

 Но в ответ трубка вдруг звонко рассмеялась,  долго не останавливаясь.
Мужчина не мог понять, что так могло рассмешить переводчицу  в его скромной просьбе.Он заподозрил, что девушка , наверное , успела  принять наедине что- то из  горячительного, в волнении перед  матчем.

 - Включите телевизор,- разадалось, наконец, в трубке.

Мужчина нажал на пульт. Матч уже начался.Игроки   бегали по полю с мячем, не сопровождаемые ни единым словом или звуком,трибуны тоже были немы.
  - Без комментариев? – удивленно спросил предприниматель.

 - Вот именно, - смеясь, ответила переводчица,-  сегодня всеобщая забастовка спортивных комментаторов!

 - Вот так  дела,- подумал мужчина, удивившись неожиданному событию в спортивном мире.

Ему вспомнилось, как когда- то ,  в Баку на  лекции  знаменитого  профессора  по  психиатрии, тот рассказал историю о белом слоне  ,услышанную от коллег  в Индии :
-Любое  ваше  желание  может исполниться, - уверил профессор слушателей, - если  после того, как  желание загаданно, вы в течение пяти минут не будете думать о белом слоне.

-А теперь скажите мне, - вопросил профессор, - думали ли вы когда- нибудь до этого о белом слоне? Нет, конечно, зачем вам  вообще думать о белом слоне? Но уверяю вас, что после того, как  загадаете желание,  следующие пять минут вы будете думать только  о нем.

 -Удивительно, - размышлял  наш путешественник - кто – бы в мире  мог подумать о существовании забастовок спортивных комментаторов?

Но  еще некоторое время  после этой истории наш герой, включая   спортивные программы, невольно прибавлял звук, втайне опасаясь комментаторского бунта.

Впрочем, такого в его жизни больше не повторялось.И  необычная забастовка, и многое другое осталось в Италии, о чем ему до сих пор приятно вспомнить и потолковать.