Тиква - Надежда

                Когда  Иисус  объявил  себя  Мессией,  посланный  богом  принести  добро  на  землю,  евреи  не  поверили  в  него.  Они  ждали  Мессию  для  евреев,  который  освободит  их  народ  от  рабства,  не  поверили  в  его  чудеса  от  Бога.  Они  до  сих  пор  ждут  Мессию  и  надеются,  что  он  явится,  когда  все  евреи  соберутся  в  Иерусалиме,  т.е. в  Израиле и  построят  новый  Храм.

                Но  оказывается  не  все  евреи – иудеи  отринули  Христа.  Есть  в  Торонто  замечательная  музыкальная  группа   «Тиква».  В  переводе  на   русский  -  "Надежда". Она  состоит  из  тех  иудеев,  которые  приняли   Иисуса  как  мессию  от  Бога.  И  они  называются  иудеи - мессионеры. В  составе  её  взрослые, молодёжь  и  дети.   Они  верны  иудейской  вере,    соблюдают  все  обряды  и  законы  своего  народа.   Они   дают  концерты  на  благотворительной  основе,  рассказывают  об  Иисусе,  о  его  взглядах  и  учении.    Когда  они  приходят  к  нам  в  дом,  мы  поём  молитвы  на  русском,  английском  языках  и  иврите,  древнем  еврейском  языке,   танцуем  вместе  с  ними  еврейские  танцы.    Получается  такой  весёлый  праздник.   После  концерта  угощают  нас  всякими  вкусностями  и  беседуют  с  любым  из  нас.  Они  очень  доброжелательны,  внимательны,  готовые  помочь  и  успокоить.
Я  посвятила  им  небольшое  стихотворение.


  *     *     *

Вы  приходите  к  нам  с  открытой  душой,               
Вы  привносите   в  наши  души  покой,
С  вами  наши  сердца  и  душа  отдыхают,
В  нелёгкой  жизни  нам  помогает.

Ваши  молитвы  нас  поднимают,
К  Богу  дорогу  нам  освещают,
Свет  и  покой   в  душу  несут
И  от  ненастья  нас  берегут.

**********
перевод  на  английский  язык.

You   come   to   us   with   your   hearts   wide   open
Bringing   peace   to   the   souls   that   are   broken
With   your   help   our   hearts   and   soles   find   rest
In   spite   of   life’s   daily   unrests

Your   prayers   help   us   a   lot
Lighting   clearly   a   path   to   God
Light   and   peace   to   our   soles   they   give
Now   protected   from   harm   we   can   live


....


Рецензии
Спасибо, Майя, прочитал.
Думаю, все же, с артиклем - га-Тиква. Как гимн Израиля.
Иначе смысл пропадает.

И по-русски правильно, наверное, мессианские иудеи. Т.е. иудеи принявшие Йешуа мессией.
А мИссионер - это тот, кто несет некую миссию, в религиозном смысле активно проповедующий свою религию.

ЯЗ.

Яков Задонский   26.02.2017 17:55     Заявить о нарушении
Так Бог обещал прислать мессию,
но уже не только для евреев, а для всех людей спасение.

Майя Стриганова   28.02.2017 02:54   Заявить о нарушении
Уважаемая Майя!
Если тебе интересна тема христианско-иудейского диалога, на каких принципах он должен выстраиваться, обязательно ознакомься с необыкновенной работой Дмитрия Радышевского «Свет язычникам, слава Израиля» (ты должна знать, откуда эти слова), которую я разместил у моего друга Кот Базилио 2 на Прозе http://www.proza.ru/2017/02/05/1613

Уверен, о потраченном времени не пожалеешь. Достойные мысли достойного человека.
Яков.

Яков Задонский   28.02.2017 18:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.